Бури не будет
Шрифт:
Он стоял на краю берега и смотрел в морскую даль, пытаясь увидеть хоть какие-то следы ночного кошмара и может быть найти, хоть кого-то из своих соплеменников. Но море было абсолютно чистым, ласковым и спокойным.
Оставаться на берегу не имело никакого смысла. Немного отдохнув, он решил осмотреться в округе. Собрал весь свой не богатый скарб и ноги сами его понесли по полям, тропам и скалам новой земли.
II.
Племя Фроде относилось к ванам и вело оседлый образ жизни.
В тот день
Появление драккаров племён асов волновало Фроде и дозоры сообщали о чужестранцах в море, чьё поведение не оставляло сомнений, готовится набег на владения Фроде. Чтобы предупредить опасность, воины его общины, ещё не зная, что пришлые викинги минувшей ночью погибли, отправились для изгнания чужестранцев от своих территорий и если потребуется они готовы были дать им бой.
Воины Фроде погрузились на свои карабли и вышли в море.
Все женщины и дети пришли к морю, проводить своих отцов и мужей. Вышла с отцом и Хэдда.
По старой традиции мешок с вещами до драккара несли женщины. Мужчины несли только оружие и доспехи. У самого корабля они отдавали мешки мужьям. Мужья смотрели в глаза жёнам или дочерям, положив обе руки на плечи, словно давали наказ. Женщины в какой-то момент поворачивались и уходили от кораблей в глубь берега.
Женщины старались не смотреть в след мужьям. Не положено было.
Фроде с мужчинами общины уходил в море. Его драккар шёл первым и попадал как раз на лучи восходящего Солнца.
Отец оглянулся на берег, чего не делал никогда. Плохая примета, оглядываться. Но раз оглянулся, нужно обязательно что-то сказать.
– Хэдда! Иди домой. Я вернусь к ужину!
Хэдда услышала, но не повернулась и ничего не ответила. Только помахала платком над головой, остановилась и поклонилась произнося молитву богам воздуха, земли и моря, «за благополчное возвращение отца и мужчин рода».
– Чистое небо, Хэдда! – обратилась к ней красивая и статная женщина.
Это была Гарда, жена помощника Фроде, форинга Гунара. После смерти Фрейи, жены Фроде, она, Гарда, была для Хэдды вместо матери. Гарда растила девочку с младенчества, превращая её в прекрасную девушку, похожую на её мать.
Надо сказать, что Фрейя, мать Хэдды и Гарда дружили с самого детства. Гарда искренне с любовью принимала Хэдду, как свою дочь, к тому же боги давали ей только сыновей, их у Гунара и Гарды было двое.
– Тётя, Гарда, чистое небо! – ответила Хэдда.
– Дай обниму тебя, Солнце моё! Ты сегодня если пожелаешь присоединяйся к нам, моя девочка, я и Брунгильда собираемся на вересковые поляны за травами и ягодами. Нечего тебе одной сидеть дома.
– С удовольствием, тётя.
– Ждём тебя на два удара тук-тука у южных ворот.
– Я приду, тётя!
– А после посидим у меня, как раньше, я волосы твои разглажу, приберу и уложу. Заварим весенних трав с мёдом.
Юная девочка улыбнулась и направилась в сторону дома.
III.
Ролло, тем временем продолжал свой путь по незнакомым землям.
Скалистые берега делали дорогу долгой и сложной, а зелёные луга и феолетовые цветы, распустившиеся после дождя, открывали красоту этой земли в этот короткий летний период.
В какой-то момент, Ролло увидел на склоне одной из скал пещеру. Разглядеть её было не просто.
Проходя и оглядывая скалы, он обратил внимание на то, как не естественно падает свет между двух камней на высоте. Понимая, что как-то нужно будет выживать в этой стороне, он решил подняться и осмотреть её.
Уже приближаясь к пещере, он почуствовал животный запах. Это был запах большого зверя. Ролло насторожился приготовил меч и тихо стал приближаться ко входу. Редкие и тяжелые выдохи в пещере не оставляли сомнения, это медведь. Ролло уже собрался отступить, но было поздно. Хороший нюх медведя сообщил об опасности. Огромный зверь выскочил из пещеры и бросился на Ролло.
Было начало лета, медведь был постоянно голоден, он ещё не успел запастись жиром и был очень агрессивен.
Нужно быть отчаянным глупцом, чтоб биться с медведем на его территории.
Ролло отскочил и бросился бежать, но не вниз а вверх. Понимая, что против скорости медведя шансов нет, он петлял, уворачивался, меняя направление и какое-то время ему это удавалось, но вот человек оступился и огромный медведь, почувствовав лёгкую добычу, неспеша двинулся на упавшего воина.
Не знаю, что викингу помогло в этот раз. Судя по-всему, боги решили беречь Ролло.
Камень, на который ступил медведь, неожиданно покачнулся и свалился в сторону. Медведю прижало лапу и косолапый потерял на время возможность двигаться.
Ролло было достаточно секунды, чтоб схватить мечь и нанести медведю смертельную рану. Первый удар пришёлся мелведю в шею, второй под левую переднюю лапу, похоже прямо в сердце. Ролло ещё глубже вогнал меч и провернул его между рёбер зверя.
– Бури не будет! – заклиная победу меча, принимая дар богов и прощаясь с убитым медведем, произнёс Ролло.
Медведь словно смирился на мгновение со своей судьбой. Он вытянулся как мог с прижатой лапой. Мотанул головой, замер, просидел в такой позе несколько мгновений и рухнул на камни.
Ролло устал.
Он спустился по скалам к ручью, умылся от крови, набрал воды во флягу, сделанную из старой тыквы, обтянутой бычьей кожей, и побрёл обратно, к туше медведя.
Возле туши уже обосновался стервятник. Ролло метнул в него камень. Тот отлетел и сел неподалёку.
Викинг достал свой нож и стал аккуратно срезать шкуру медведя.