Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Без обмана 7
Шрифт:

Самолет, совершающий региональные рейсы с острова на остров, мне ошибочно представлялся крохотным, едва ли не бипланом. Но, как оказалось, все куда солиднее. В билетах, каковые я приобрел онлайн, заплатив те самые сорок долларов, значился Boeing 717–200, вмещающий больше сотни пассажиров. Это не монументальных размеров межконтинентальный лайнер, но и не летающий велосипед. Автобус с крыльями. Рейсы, такое ощущение, субсидируются правительством, иначе неясно, почему за сорокапятиминутный полёт мне пришлось заплатить всего сорок долларов с человека. И должен заметить — летать мне всё так же страшно. Большой или маленький авиалайнер — расшибется об воду он одинаково. А я еще и молодую красавицу-жену за собой потащил.

Интересно, а кицунэ доступна магия телепортации? Наверняка нет. Иначе девятихвостая Амацу-но-Маэ попросту переместилась бы при бегстве из храма в Киото.

Несмотря на всю мою нервозность, взлетели и сели без происшествий. Во время перелета не кормили, но тут без претензий. Дешевые билеты диктуют минимальный набор услуг на борту.

Выглядел Большой Остров с высоты птичьего полета очень колоритно. Чего стоят только величественные кратеры вулканов в несколько километров диаметром. И никакие страхи мне любоваться пейзажем не мешали.

По прилету мы снова воспользовались такси и отправились в Волкейно, городок возле действующего вулкана Килауэа, извергавшегося всего несколько лет назад. Запах вулканического пепла, витающий в воздухе, я почувствовал сразу после выхода из самолета и чем ближе к точке назначения, тем он отчетливей. И мне, чего таить, он понравился. Кицунэ и огонь, в том числе подземный, связаны неразрывно.

Остановилось наше такси возле местной христианской церкви. Адрес на бумажке отсылал к соседнему зданию — самому обычному фанерному коттеджу. Такие горят, наверное, от первой же искры.

Чем ближе к порогу, тем сильнее я ощущал некоторый мандраж. От невинного одноэтажного деревенского домика, выкрашенного в белый цвет, тянуло… нет… не могу сформулировать. Чем-то древним, резонирующим с моей лисьей природой. Не враждебным, но не до конца понятным. Не медля, все-таки поднялся на высокое крыльцо и надавил на кнопку дверного звонка. Мелодичные колокольчики выдали этнический гавайский мотив. Я уловил шаги с той стороны.

Дверь распахнулась резко, даже внезапно. На пороге стояла Красная Женщина! Не наша Безымянная, совсем другая. Лет сорока, как выдают морщинки вокруг глаз. Гримаса недовольства застыла на лице с ярко выраженными полинезийскими чертами, считавшимися бы красивыми и у нас в Японии. По-гавайски смуглая кожа. Копна слегка вьющихся волос до середины спины. Растянутая красная футболка с надписью «Land of volcanos», короткие красные шортики открывают вполне себе стройные босые ноги. Еще и грудь под одеждой угадывается воистину выдающаяся. Но по мне это не плюс. Идеальные формы не такие, более аккуратные.

— А ты не спешил, толстячок, — палец с красным маникюром бесцеремонно ткнул меня в грудь. — А ну показывай, что ты там принес от этой… ты знаешь, о ком я, — на японском незнакомка говорила сносно. Не без акцента, свойственного местным жителям, но очень разборчиво и избегая заметных ошибок.

Глава 20

— Не отдавай ей ничего! — послышался точно такой же голос, разве что с несколько более сильным акцентом. В прихожую за спиной первой Красной Женщины вышла еще одна. Точно такая же. Только одета не в футболку и шорты, а в красное худи с цветочным узором и того же оттенка юбку ниже колена. Похожи, как близняшки. Нет, как Акира и Ёрико. То есть полностью идентичны, но при этом разные.

— Эээ… меня зовут Ниида Макото, — назвался я. — А это моя жена Мияби, мы…

— Да не нужны мне ваши имена. Отдавай, что привез, — потребовала женщина номер один.

Вторая тут же выдала ей длинную и явно гневную тираду на туземном языке. Из всех слов я разобрал только знаменитое «алоха», ставшее символом гавайской культуры. Но сказано оно было таким тоном, будто злейшему врагу предназначалось.

За перебранкой пусть не самых моложавых,

но все таки миловидных женщин наблюдать было даже несколько интересно. Мы с Мияби так и замерли на пороге, заслушавшись по-своему мелодичными конструкциями из незнакомого языка. И эти жесты, эти эмоции. Тот, другой Макото, за свою долгую жизнь стал кем-то вроде коллекционера, сохранившего в своей памяти множество эмоциональных реакций, возникших в разных ситуациях. Образцов гнева в том числе. И большинство из них он мог повторить. И я тоже смогу, если потребуется. Сегодня же коллекция пополнилась экспонатом, какой можно подписать «ты моя ближайшая родственница и я тебя люблю, но не смей мне перечить или разорву на тысячу клочков». Примерно так. Слова мне совершенно не знакомы, но чувства искренние и открытые, все наружу. Ох, какая экспрессия. Жаль, нельзя так просто зафиксировать их на видео и показать наставнице. Или можно?

— Кх-ха-кха, — откашлялся я. — Простите. Вы не против, если я сниму вашу ссору на телефон?

— Ты! — обвиняюще ткнула пальцев моем направлении Первая.

— Да, именно ты! Это ты виноват! — подтвердила вторая, буравя меня взглядом.

— Он ни в чем не виноват! — с не меньшей экспрессией и теми же интонациями «сейчас вы у меня получите» выкрикнула Мияби. Взгляды алых бедствий скрестились на ней, уже не злые, а заинтересованные. Затем красные женщины переглянулись. Не исключено, что не только лишь лисы-оборотни умеют общаться без слов, одними глазами.

— Хм! — сказала первая, та что в футболке.

— Кхгм! — многозначительно кашлянула вторая.

— Дамы, мне очень интересна ваша содержательная беседа, но давайте я просто отдам вам конверт и мы пойдем по своим делам, — предложил я выход.

— Нет, ты выбросишь его в кратер вулкана, — вдруг изменила мнение та, что в худи. Выражение лица у нее при этом сменилось на торжествующее.

— Отлично придумала, сестра, — просияла та, что в футболке.

— Разве туристов подпускают к лавовому озеру настолько близко, чтобы в него что-то бросить? — спросил я. Жизнь — не голливудский фильм, какие бы странные выкрутасы в ней ни происходили, и никаких удобных каменных мостиков, ведущих к опасному месту, наверняка нет. Эти двое явно потребовали что-то невыполнимое. Ну, варианты-то есть, в голову пришло несколько. Например, взятка сотруднику национального парка или дрон с тепловизором, способным отнести кольцо… то есть конверт… в ночное время.

— Вот ты зануда! — надула полные губы безымянная номер один. Или мне уместнее их нумеровать от нашей? Тогда открывшая мне дверь будет носить номер два, а ее сестра — три. Нет, это усложнение. Наша даже против нумерования восстанет.

— Какой есть. Меня зовут не Фродо, знаете ли, и ничего выбрасывать в вулкан я не собираюсь. Ваша знакомая попросила передать письмо одной из вас, ей я отказать не могу. Но вам я ничего не должен.

— Как тебя зовут — не имеет значения! — рявкнули сестры синхронно. Отсылку к фэнтезийной саге «Властелин Колец» они, как мне показалось, не поняли. А может статься так, что всем живущим рядом с вулканами к данному моменту настолько надоели дураки, бросающие в жерло всякий мусор, что у них иммунитет к шуткам про кольцо всевластья или терминатора выработался.

— Ну хорошо. Просто поклонитесь кратеру со смотровой площадки, — сдалась гавайская красная женщина номер один, — а затем заедете к нам за наградой.

— Не мешало бы еще и жертву принести, — изрекла вдруг Вторая и снова обе начали придирчивыми взглядами Мияби изучать. Но сейчас это была шутка с вероятностью процентов в девяносто. Я в таких вещах разбираюсь.

— Позвольте фотофиксацию того, что конверт доставлен, — попросил я.

— Ну… ладно, — вдруг согласилась та, что в футболке. — Ты, Искорка, бери ЭТО и становись между нами, а ты, Пирожочек, фотографируй.

Поделиться:
Популярные книги

Гардемарин

Панченко Андрей Алексеевич
1. Андреевский флаг
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.14
рейтинг книги
Гардемарин

Силуэты

Полевой Борис Николаевич
Проза:
советская классическая проза
6.25
рейтинг книги
Силуэты

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

Матабар IV

Клеванский Кирилл Сергеевич
4. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар IV

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Вперед в прошлое 7

Ратманов Денис
7. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 7

Изгой Проклятого Клана. Том 5

Пламенев Владимир
5. Изгой
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 5

Моров. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Моров
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 1 и Том 2

Одержимая (авторский сборник)

Дяченко Марина и Сергей
Фантастика:
фэнтези
научная фантастика
7.80
рейтинг книги
Одержимая (авторский сборник)

Натиск

Осадчук Алексей Витальевич
12. Последняя жизнь
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
6.20
рейтинг книги
Натиск

Первый среди равных

Бор Жорж
1. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Скрытые чувства

Эльденберт Марина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Скрытые чувства

Газлайтер. Том 14

Володин Григорий Григорьевич
14. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 14