Без обмана 7
Шрифт:
Бортпроводница прошлась по салону, предупреждая всех пристегнуть ремни и не вставать, пока не разрешит световое табло. Самолет загудел двигателями и начал движение, постепенно набирая скорость, и в некий момент попросту обязан был оторваться от земли. Без каких-то действий со стороны пассажиров засветились экраны, на них отобразился наш будущий маршрут — низкой кривизны дуга от Токио и до крошечной точки, казалось бы, в самом центре Тихого Океана. На деле летим мы по прямой, но из-за естественной кривизны земной поверхности на плоском экране приходится изображать прямую в виде изогнутой линии. Мир воистину странен.
Нам предстояло преодолеть 6200 километров за восемь часов полета. Никогда
Что сказать о восьмичасовом перелете? Когда есть куда вытянуть ноги, стюардесса услужливо приносит напитки, есть экран с архивом фильмов, аниме и даже играми, а на расстоянии вытянутой руки красавица-жена, время летит незаметно. Еще и турбулентность ни разу не случилась. Как будто бы воздушные ямы почувствовали, что летит всеми уважаемый миллиардер и разбегались с моего пути. Я вкусно поел, хорошо поспал, обыграл итальянцев-испанцев в покер через бортовую сеть, полистал мангу, подержался с супругой за руки во время просмотра глупой романтической дорамы о том, как герой и героиня не могут друг другу признаться до самого финала, разгадал кроссворд, записал в смартфон еще несколько потенциально уязвимых мест в айти инфраструктуре Окане Групп, пришедших в голову во время полета, отказался от предложенного стюардессой алкоголя, но попросил двойной десерт, а затем еще один, так как Мияби съела половину первоначальной порции.
И вот, наконец, в 5–30 утра по гавайскому времени мы приземлились в международном аэропорту имени Дэниела К. Иноуэ, Гонолулу. Часовые пояса немного ломают мозг. Совсем чуточку. Мы вылетели в 17–30, а прилетели в 5–30 утра того же дня. Все потому, что Гавайи отстают от Японии на 19 часов. Звучит дико для тех, кто всю жизнь прожил на одной долготе, как я. Никаких перемещений во времени, конечно же. Всего лишь географические особенности. Во время пути на восток мы пересекаем линию перемены дат и оказываемся в западном полушарии, получая эффект, равнозначный тому, как если бы мгновенно совершили кругосветное путешествие в обратном направлении.
Процедура получения багажа спустила нас с вершины Фудзи-самы, где обитают боги, к ее подножию. В том смысле, что никаких привилегий по очередности мы не получили. Стояли в одной общей очереди вместе с пассажирами эконом-класса. А я ведь уже начал привыкать к комфорту. Очень своевременное напоминание, что я — никакой не особенный, всего лишь получил более дорогие билеты.
Апрель — это отличное время для посещения Гавайев. Мало дождей, тепло, но еще не слишком жарко.
Самой большой неприятностью стала встреча с очередным демоном в собачьем обличье. Еще одна овчарка вызверилась на меня уже на выходе из аэропорта. Пришлось и ее напугать, передав псу весь мой собственный ужас перед ним. Кинолог — грузный, как и я, смуглокожий мужчина типичной полинезийской внешности — потрепал питомца по холке и даже подходить к нам не стал.
— Не любят вас собаки, да, Ниида? — инспектор постоянно держался неподалеку и сейчас доказал, что с внимательностью у него все в порядке.
— Они чувствуют чужой страх. Я где-то читал, что у страха есть свой особенный запах, слишком тонкий, чтобы мы почуяли его примитивным человеческим носом, но доступный собачьему нюху, — объяснил я. — А я собак очень боюсь с тех самых пор, когда меня еще в дошкольные времена едва не покусали. То была, пожалуйста, не смейтесь, всего лишь болонка, но для меня она показалась целым ротвейлером, — соврал, конечно же. Не было никакой злобной соседской собачонки, но детская
А вот насчет аромата страха почти чистую правду сказал, за тем лишь исключением, что нос кицунэ его прекрасно различает. Да и другие эмоции также обладают своими запахами. Но об этом я рассказывать копу, конечно же, не стану — он и так на меня смотрит с каким-то подозрением, все оттенки какового прочитать не получается, да еще и как-то изменил свое отношение с предыдущей встречи. Стал дружелюбнее, прекратил коверкать фамилию. Может, господин суперинтендант как-то на него повлиял? Или это совместная спецоперация сближает?
— Кстати, инспектор, а как там обстоят дела с тем сбежавшим из-под стражи преступником? — поинтересовался я скорее для порядка и добавил в голос ноток беспокойства. Мне же полагается опасаться не только собак, но и бандитов.
— Не переживайте, Нии… да, — молодой человек как будто бы собирался по старой привычке придумать мне другую фамилию, но поправился и сказал правильную. — Ян Цзюнь, по оперативным сведениям, покинул Японию.
— Но и мы тоже сейчас не на родине, — добавил я крупиц зарождающейся паники.
— Он не стал бы бежать в США. Наслаждайтесь отдыхом и не думайте о плохом. Нам наверняка в разные места, до свидания.
Если бы совпали еще и гостиницы, или хотя бы районы расположения отеля — это было бы до крайности подозрительным.
На выходе из аэропорта нас встречали местные гиды, держащие таблички с названиями туроператоров в рубашках фирменного цвета. В нашем случае — бирюзового, как вода на отмели. Инспектору достались турагенты в желтом.
Кроме нас, услугами того же оператора пользовались еще человек десять. Все сонные и постоянно зевающие. Понятно, почему. В Японии сейчас глубокая ночь, а выспаться в салоне эконом-класса наверняка удалось не каждому. Особенно приветливыми представители встречающей стороны мне не показались. Улыбались и кланялись, конечно, но очень фальшиво, без искреннего почтения. И цветочные гирлянды на шею нам повесили как-то слегка формально, механически, без радости от того, что принимают гостей.
За мной и Мияби приехала машина — белый минивэн с кожаным салоном. Форд, судя по значку на решетке радиатора. Уже не совсем тот премиальный уровень, каким едва не развратили меня вип-лаунж и перелет первым классом.
Гид нам не полагался, только водитель — улыбчивый тощий чернокожий парень лет двадцати пяти с множеством косичек. Его японский был ужасен, много хуже, чем у той же Ануши, но основную мысль донести получилось.
— Я есть Том Смит. Мы ехать ваш гостиница в Уэйманало. Красивый маленький город. Счастлив видеть вас наш остров, — вот здесь уже было вполне себе искренне. Причем рад видеть Том был не только красавицу Мияби, но и меня. Он помог нам погрузить чемоданы. Придержал дверь, пока оба мы не забрались на заднее сиденье, и очень лихо погнал по пустым в этот ранний час улицам. Я даже порадовался, что никогда не пренебрегаю ремнями безопасности.
Отдельно нервировало то, что ехали мы по ПРАВОЙ стороне дороги. У этих безумных гайдзинов всё наоборот! Руль в машине слева, а полоса для движения по умолчанию справа. Создается впечатление, будто бы мы выехали на встречную и сейчас разобьемся. Обманчивое, конечно, но подогреваемое стилем вождения шофера.
Том помчал так, будто бы за нами гнались демоны. Я во время ожидания в аэропорту не поленился разведать маршрут до отеля и картографический сервис обещал, что на машине можно будет добраться за сорок минут. По субъективным впечатлениям, лихач собирался доехать вдвое быстрее. И даже бесстрашная уличная гонщица, пробовавшая свои силы на трассе Формулы Один, тесно ко мне прижалась в легком испуге.