Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

В комнату входит Бадди. Он всегда крутится где-то поблизости, когда я здесь, просто не отходит. Ухмыляется и говорит мне то, что я желаю услышать:

— Она идет, — произносит Бадди как раз в тот момент, когда я слышу стук ее каблуков по лестнице. Потом он выходит, и я следую за ним в коридор, закрывая за собой дверь. Сора улыбается, когда видит меня, смущенно поджимая губы, и поднимает руку, чтобы коснуться моего плеча.

— В комнату, — говорю я ей.

Она послушно заходит, снимая платье прямо у двери. Я хватаю веревки, и

Сора подставляет ноги и руки, чтобы я мог ее связать. Она даже не думает, что я могу причинить ей слишком сильную боль, считая, что частое посещение моей постели дает ей какие-то преимущества. Но это не так.

— Ты была очень плохой девочкой, Сора.

Она приподнимает свое тело, извиваясь, показывая мне, что очень возбуждена. Из сумки, которую мы используем для хранения различных девайсов, я вытаскиваю ножницы. Провожу ими по ее телу, и Сора лучезарно улыбается. Выгибается, желая крови. Веду выше, до линии роста волос, и она перестает двигаться — Сора любит свою прическу и очень гордится длиной локонов.

— Джейк… — предупреждает она.

Но она никак не может меня остановить, в этом часть веселья. Она обездвижена.

— Как думаешь, Сора, без волос ты все еще сможешь получить желаемое? — Я наблюдаю за ее реакцией.

Она замирает, и когда снова смотрит на меня, ее глаза округляются.

— Не надо, Джейк.

— Что не надо, Сора? Кто дал тебе разрешение причинить боль моей женщине? Кто дал тебе право думать, что ты можешь это сделать?

— Мик. Это он заставил меня. Не надо, Джейк.

— Может быть, он и велел тебе поиграть с ней, но ты, Сора, зашла слишком далеко. Ты пустила ей кровь. Поранила ту, которая принадлежит мне.

Теперь она качает головой.

— Не нужно, Джейк! Накажи меня, порежь!

— Я сделаю это, Сора. Я собираюсь отрезать тебе волосы.

Когда я срезаю первый локон длинных рыжих волос, она начинает кричать. Я показываю ей отрезанную прядь — это так просто и легко. Нечто столь драгоценное для нее, человека, которого не беспокоит боль, но так волнуют собственные волосы, словно это ее спасательный круг.

Я делаю это снова. И снова. Состригаю все ее волосы. Сора рыдает, но не от той боли, которую я мог бы причинить ей физически, а от той, что причиняю морально. Это моя самая легкая пытка. Мику теперь будет приятно любоваться своей женой.

Я развязываю ее. Лицо Соры красное, волосы свисают клоками, но в основном отрезаны под корень. Поднявшись, она пытается ударить меня, потом хватает свое платье и выбегает. Входит Бадди и начинает хохотать, согнувшись пополам.

— Ты что… — от смеха он даже не в состоянии закончить фразу, — ты ей волосы отрезал? У тебя такие ролевые игры теперь или что?

Он продолжает ржать.

— Да нет, ты, членоголовый. Это такая пытка.

Бадди снова сгибается от смеха.

— Мне нужна новая стрижка. Я заценил твою пытку.

— Если тебе так понравилось, я могу отрезать и кое-что другое. — Я щелкаю ножницами

в районе его паха, и он сразу же прикрывает свое хозяйство руками.

— Хрен тебе. Держи свои руки при себе, — говорит он и выходит, все еще смеясь.

* * *

— И что же ты сделал? — спрашивает Блэк, как только я вхожу в его дом.

Роуз улыбается и вместе с детьми идет на выход.

— В смысле, что я сделал? — Я сажусь в гостиной напротив его.

— Не играй со мной в игры, на тебя появился заказ. Меня наняли выполнить его, и я взял дело, — поясняет Блэк, качая головой.

— И какого хрена ты взялся за эту кровавую работенку?

Он же сказал, что вышел из этого бизнеса.

— Ты же в курсе, чем я занимаюсь — я работаю на компанию Сакса.

— Так это он заказал меня?

Блэк отрицательно качает головой.

— Да нет, идиот. Чем ты слушаешь? Он сказал мне взять заказ на тебя.

— Ты просто мудак.

— Сам ты мудак. Хватит усложнять мне жизнь. — Он снова обращает внимание на телевизор, эффектно заканчивая этот разговор.

— Но мне действительно было весело.

Блэк снова поворачивается ко мне, выключая телевизор.

— Просто скажи, что ты сделал?

— Я отрезал Соре волосы, — гордо говорю я.

Он смотрит на меня, не моргая.

— Повтори-ка? Потому что мне на секунду показалось, что ты повел себя, как школьница в детсадовской разборке.

— Ой, детсадовские разборки… просто обожаю в них участвовать! — говорю я, хлопая в ладоши.

— Джейк, ты серьезно? Чтобы помучить, ты отрезал ей волосы? Пожалуйста, скажи мне, что ты сейчас как всегда по-дурацки шутишь.

— Никаких шуток. Я ей все срезал на хер, под корень.

Блэк закрывает лицо ладонями.

— Зачем я о тебе вообще беспокоюсь? Серьезно. Может, просто тебя пристрелить? Закончить весь этот кошмар разом.

— Можешь попробовать.

Блэк качает головой, глядя на меня.

— Ты такой тупоголовый. Вали на кухню помогать Роуз и оставь меня в покое, пока я не сделал что-то, о чем, наверное, не пожалею.

— Да, папочка, — дерзко отвечаю я, и он швыряет мне в голову подушку.

— Лиам, — говорю я, когда захожу на кухню.

Он крутится под ногами матери, наблюдая за тем, как она готовит. Роуз поворачивается и улыбается мне, а я ничего не чувствую.

Когда это случилось?

— Дядя Джейк, — говорит мелкий, подбегая ко мне.

Я хватаю его и кручу. Лиам целует меня в щеку, а потом я сажаю его на бедро и подхожу к Роуз, чтобы тоже поцеловать ее в щеку.

— Ты расстроил Лиама… снова? — спрашивает она, имея в виду Блэка. Я улыбаюсь в ответ, и Роуз качает головой. — Так и думала. Мне придется приложить много усилий, чтобы избавить его от напряжения, — шутит она, и я не могу не улыбнуться в ответ. Она замечает это. — Что изменилось, Джейк?

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника

Винокуров Юрий
1. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Очерки времен и событий из истории российских евреев. 1945 – 1970 гг. Книга 6

Кандель Феликс Соломонович
Научно-образовательная:
история
5.00
рейтинг книги
Очерки времен и событий из истории российских евреев. 1945 – 1970 гг. Книга 6

Кодекс Охотника. Книга ХХХ

Винокуров Юрий
30. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХХ

Журнал «Если», 2002 № 08

Андерсон Кевин Джей
114. Журнал Если
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Журнал «Если», 2002 № 08

Возлюби болезнь свою

Синельников Валерий Владимирович
Научно-образовательная:
психология
7.71
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою

Инженер Петра Великого 2

Гросов Виктор
2. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 2

Форма жизни

Драу Михаэль
Фантастика:
боевая фантастика
киберпанк
7.62
рейтинг книги
Форма жизни

Мистика

Гейман Нил
Детективы:
классические детективы
исторические детективы
7.29
рейтинг книги
Мистика

Шайтан Иван 6

Тен Эдуард
6. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
историческое фэнтези
7.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 6

Товарищ "Чума" 2

lanpirot
2. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 2

Первый среди равных. Книга X

Бор Жорж
10. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга X

Черный Маг Императора 17

Герда Александр
17. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 17

Рассвет русского царства

Грехов Тимофей
1. Новая Русь
Документальная литература:
историческая литература
5.00
рейтинг книги
Рассвет русского царства