Беглянка
Шрифт:
Полицейские снова вошли в комнату, мужчина что-то сказал Леону, а тот посмотрел на Джулию и ответил по-французски.
– Что они говорят?
– спросила она раздраженно.
– Говорят; - нам пора двигаться.
Джулия внимательно поглядела на полицейских, которые проверяли двери и окна, передвигали мебель.
– А почему мне кажется, что я их уже видела?
Леон легко поднял ее с дивана.
– Конечно - в зеркале.
У Джулии изумленно приоткрылись губы.
– Ты хочешь сказать.., они должны
Леон снова кивнул головой.
– Они сделают так, чтобы находящиеся в услужении Микеле люди услышали, что мы здесь. Потом, если Микеле проглотит наживку - а у них есть основания считать, что так и будет, здесь ведь такое известное место, - тогда им удастся прекратить его операции в этой части света. А неплохое сходство, добавил он, - на расстоянии. Может быть, одеты получше, но ведь они французы.
– У итальянцев чувство стиля куда лучше, чем у французов, - сердито возразила Джулия.
– Их архитектура, например...
Леон остановил ее на полуслове.
– Мне бы, конечно, хотелось послушать твою лекцию о различиях в европейской моде, - протянул он, - но нам и правда пора.
Мне сказали, как мы и сами думали, что Микеле ничуть не пострадал в том дорожном происшествии, но вряд ли это улучшило его настроение.
– Откуда ты все знаешь?
– требовательно спросила Джулия. Леон не отвечал, спешно вывел ее из комнаты, протащил по боковой лестнице к ожидавшей их машине. Только уложив в багажник новые сумки и свой чемодан, он нехотя отозвался:
– Такая уж у меня работа - все знать.
Особенно, когда дело касается моей жизни.
– Ты.., с кем-то в сговоре?
– спросила Джулия, припомнив телефонный разговор.
Леон лишь лениво усмехнулся. Сердце Джулии заколотилось.
– Какие странные фразы ты употребляешь, - наконец ответил он.
– Ну, садись, нам еще далеко ехать.
Дорога серой блестящей лентой извивалась среди лавандовых полей с одной стороны и виноградников - с другой. Казалось, все вокруг было слегка приплюснуто жарким бледным небом. Джулия привыкла к итальянской летней жаре, но днем она всегда отдыхала в прохладе дядиной виллы. Теперь ей казалось, она ощущает, как лучи солнца колотят по крыше машины, а врывавшийся в открытые окна воздух был жарким, как пламя.
– Мы заблудились?
– робко спросила она, приподнимая волосы над шеей в тщетной надежде ощутить хоть какую-то прохладу.
– Мне кажется, мы уже целую вечность ездим по кругу.
Кинув на нее взгляд, Леон улыбнулся, заметив непривычную прическу.
– Не по кругу, мы едем зигзагом. Вини не меня, а строителя дороги.
– С этими словами он свернул на узкую дорожку и повел машину к сосновой рощице.
Они остановились у небольшого дома, и Леон протянул ей связку ключей.
– Вот, может, отопрешь, пока я уберу машину?
Пальцы их соприкоснулись, и Джулию поразила будничность
Дом был душным, воздух в нем застоялся.
У Джулии упало настроение, когда она увидела крохотные комнаты и дешевую мебель.
Можно подумать, что она в чем-то виновата, ей суждено вечно убегать, вечно прятаться.
Но она решительно направилась вперед, открывая ставни, отмечая взором декоративные решетки на окнах и пытаясь представить себе, удержат ли они того, кто захочет проникнуть внутрь.
Войдя в гостиную, она уставилась в окно, на огромную плоскую долину, простиравшуюся перед домом. Не поворачиваясь, девушка ощутила присутствие Леона.
– Дом не по тебе, правда?
– заметил он, относя две большие сумки в кухню.
– Не понимаю, о чем ты, - быстро отозвалась Джулия, идя за ним, чтобы помочь ему разобрать еду.
Леон положил сумки на стол и понимающе поглядел на нее.
– Ну, ты же привыкла к огромной вилле с целой армией слуг и плавательным бассейном, в котором поместился бы весь океанский флот. Да весь этот дом поместился бы в обувном шкафу твоего дяди.
– Мне нравятся маленькие дома, - запальчиво возразила Джулия.
– Но терять привычное трудно.
– Тем, кто живет в небольших домах, обычно почти нечего терять.
– Откуда ты знаешь?
– язвительно осведомилась Джулия.
– Или ты принадлежишь к тем, кто раньше жил в картонной коробке в канаве и кто теперь рассказывает всем, как вытащил себя наверх, дергая за собственные шнурки?
Он усмехнулся, отзываясь на шутку, и она насмешливо фыркнула.
– Еще раз, - попросил он.
– Что?
– Ну, фыркни, это так мило.
– Хочешь, я тебя пну?
– сердито отрезала Джулия.
– Нет, спасибо, - Леон стал шарить в сумке.
– Ну, кто приготовит ужин?
6
– Я, конечно!
– удивилась Джулия.
– А, так ты, значит, умеешь готовить.
– Леон достал из сумки три апельсина и начал жонглировать.
– Ну естественно, - парировала Джулия.
Она невольно засмотрелась на его действия.
– За кого ты меня принимаешь?
– Я же помню, как ты сказала, что умеешь водить машину...
На сей раз девушка заметила искорки в его глазах прежде, чем собралась ответить.
– Извини, если я напугала тебя, - с милой улыбкой ответила она.
– Мы, итальянцы, привыкли мчаться по скоростной полосе, не то, что вы, французы, с вашим отрегулированным движением.
А мужчина продолжал жонглировать, словно не сознавая, что делает. Он кинул на нее заинтересованный взгляд:
– Значит ли это, что ты подаешь обед на скорости в сто пятьдесят километров в час?
Леон кинул ей апельсины один за другим, и она их поймала. Он ослепительно улыбнулся: