Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Джуди не может сдержать слез. Пауза.

Имон: Извини, извини… прости… Похоже, сегодня день всеобщего покаяния. Черт, это же просто разваливающаяся груда камней, больше ничего. Прости. (Короткий смешок). Но для несчастного, раздавленного и обнищавшего ирландского бродяги, каковым я являюсь, этот дом был пределом мечтаний. Прости, Джуди. Мы просто ежики. Не презирай нас.

Уходит

в бельведер.

Элис: Он ненавидит Лондон. Он презирает свою работу. (Пауза). Кажется, мы все обговорили… Что-нибудь еще?

Джуди: Нет.

Пауза. Клер встает и проходит через лужайку мимо Казимира.

Клер: Баллада.

Казимир: Что?

Клер: Баллада Ля бемоль мажор.

Казимир:(Безразлично) Да. Правда? Я бы ни за что не догадался. Ни за что.

Встает и начинает вышагивать. Пауза.

Элис: Значит, ребенку уже семь?

Джуди: Будет восемь в следующем месяце.

Элис: У женщины, которая живет этажом выше, есть маленькая дочь. Она заходит к нам каждый вечер, после школы. Имон покупает ей сладости. Она привязалась к нему. Он очень хорошо ладит с детьми.

Джуди: Да?

Элис: Аврил, Аврил Харпер. Такой хороший, милый ребенок.

Джуди: Сколько ей лет?

Элис: Восемь исполнилось.

Джуди: Говорят, это самый интересный возраст.

Элис: Очень живой ребенок. И очень ласковый.

Разговор опять заходит в тупик. Элис поднимается.

Казимир: (Клер) У тебя до сих пор все ботинки в глине.

Клер: Ты заметил венок из желтых и красных роз прямо перед могилой? Его принесли дети, которых я учила музыке прошлой зимой. Их было пятеро. Они собрали все свои карманные деньги, чтобы купить цветы. Трогательно, правда? Каждый из них подошел ко мне, пожал руку и принес свои соболезнования. Я пригласила их к себе, в мой новый дом. Они обещали прийти.

Долгая пауза.

Элис: Ты уверена, что Вилли заедет?

Джуди: Да, он знает. Он скоро будет здесь.

Элис: Время еще есть.

Казимир: Джуди, пришла телеграмма от священника.

Джуди: Да.

Казимир: На столе в гостиной.

Джуди: Я видела.

Элис: Что там?

Казимир: Он приносит соболезнование всем вам и Дяде Джорджу, в связи с огромной потерей… Что то в этом духе.

Джуди:

Мы так ничего и не решили по поводу Дяди Джорджа.

Казимир вдруг останавливается и кричит, почти воет в панике.

Казимир: О Боже!

Клер: Что?

Казимир: О Боже!!

Бросается в кабинет, как всегда спотыкается о ступеньку и извиняется, не оборачиваясь.

Казимир: Простите, простите, простите ….

Кидается к телефону. Его неожиданный порыв меняет настроение. Имон возвращается из беседки. Все остальные собираются вместе.

Элис: Казимир, что такое?

Имон: Что случилось?

Джуди: Ему плохо?

Элис: Не знаю. Он вдруг вскочил.

Клер: Тихо. Слушайте.

Имон: Он заболел?

Клер: Тихо, тихо.

Казимир: Алло. Алло… Да, Мисс Мур, это опять я. Я вас очень беспокою, я знаю. Та телеграмма, которую я послал сегодня утром в Германию. Да-да, дом опустеет… Очень хорошая церемония, да, очень трогательная… Да, я передам… Да, да, конечно. Спасибо огромное…

Элис: Я так и думала, что ему станет плохо.

Казимир: Мисс Мур, та телеграмма, которую я посылал в Германию час назад. Мисс Мур, ее уже отправили? А? Так… Это… это… Нет-нет, ничего. О, нет… Все в порядке, спасибо. Очень хорошо, спасибо…

Он кладет трубку и выходит на улицу. Он совершенно разбит. Все пристально смотрят на него. Он вымученно улыбается.

Казимир: Ха-ха. Боже мой.

Элис: Что-то случилось?

Клер: В чем дело, Казимир?

Казимир: Я… Я послал телеграмму Хельге. Предупредил, что приеду сегодня вечером…

Элис: Ну… Так ты и приедешь…

Казимир: Да…

Джуди: Тогда в чем дело, Казимир?

Казимир: Я пытался отменить ее, но ее уже отправили. Я уже вам рассказывал, что Хельга очень верит во все эти потусторонние вещи: приведения, духи, знаки. Рассказывал? Да… До меня вдруг дошло, о Господи, что я написал, в телеграмме. Я написал: «ОТЦА ПОХОРОНИЛИ РЕЙСОМ В ГАМБУРГ СЕГОДНЯ В ПОЛНОЧЬ» Боже мой. Ха-ха…

Только его искренне мучение не позволяет им рассмеяться мгновенно. Первой начинает хихикать Клер, затем Элис, в концов, хохочут все, включая Казимира. Во время смеха слышатся восклицания: «Рейсом в Гамбург сегодня в полночь», «Я думала, он болен», Он сказал «Все в порядке, Мисс Мур», «Бедный Отец в Германии». В это время справа выходит Дядя Джордж. Элис первая замечает его. Она смотрит на него и вдруг, бросается к Имону.

Поделиться:
Популярные книги

Гардемарин

Панченко Андрей Алексеевич
1. Андреевский флаг
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.14
рейтинг книги
Гардемарин

Силуэты

Полевой Борис Николаевич
Проза:
советская классическая проза
6.25
рейтинг книги
Силуэты

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

Матабар IV

Клеванский Кирилл Сергеевич
4. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар IV

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Вперед в прошлое 7

Ратманов Денис
7. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 7

Изгой Проклятого Клана. Том 5

Пламенев Владимир
5. Изгой
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 5

Моров. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Моров
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 1 и Том 2

Одержимая (авторский сборник)

Дяченко Марина и Сергей
Фантастика:
фэнтези
научная фантастика
7.80
рейтинг книги
Одержимая (авторский сборник)

Натиск

Осадчук Алексей Витальевич
12. Последняя жизнь
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
6.20
рейтинг книги
Натиск

Первый среди равных

Бор Жорж
1. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Скрытые чувства

Эльденберт Марина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Скрытые чувства

Газлайтер. Том 14

Володин Григорий Григорьевич
14. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 14