Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Поведение линии сестры слабо изменилось. Последняя все также норовила оборваться.

Так что первое, что было сделано: укрепление. А дальше я просто представил, как эта нить закручивается сама вокруг себя, как вложенные силы намертво спаивают получившийся узел, как прогибается полотно реальности под его "весом". Имея перед глазами готовый результат, в лице Себастьяна, данное действие казалось несложным.

И это сработало.

Воздух вспыхивает знакомым изумрудным огнем, что пронизывает тело сестры и скрывает то за непроглядным коконом. Это пламя, являющееся зримым

воплощением сил Предтеч, принялось что-то менять и перенастраивать в теле Изуми, но я, следуя совету, сосредоточился не на деталях, а на конечном результате.

Возможности интуита — то, что было бы идеально ей заполучить. То, что поможет избегать ненужных событий, и то, чему я могу хоть как-то обучить.

Но хватит ли у местных "божеств" мощи для нужного результата, не знал, а потому в качестве основы должно было стать умение лечения и, прежде всего, самолечения.

Процесс не занял много времени. Все произошло буквально в минуты. Пламя ушло, оставив перед моим взором бессознательное тело Изуми. И единственным зримым отличием в ней стали отросшие в полный рост и изменившие цвет на белый волосы. А еще крепко сжатая в руках массивная книга, которой совершенно точно до этого там не было.

— Себастьян. — Негромко произношу практически себе под нос.

Миг могущества оставил по себе не самые приятные ощущения. Вся усталость, что накопилась за этот долгий день и была смыта волной пламени, накатила вновь. А к ней добавилось головокружение и снедающий голод, пробивающий все и вся.

Помощник Луизы не ответил, но я почувствовал его внимание на своей спине.

— Так и должно быть? — Озвучиваю то, что интересовало в данный момент.

Точка все еще работала, а потому, чтобы судить о минувшей для сестры опасности, стороннее мнение было не нужно. Опасения вызывало то, что ее линяя замерла в промежуточном положении. Уже не простой человек, но еще не Себастьян или Томас с Тиллем.

Небольшие изменения во внешности и характере допустимы. — Не совсем понял меня последователь Луизы.

Какое-то время вслушиваюсь в размеренное глубокое дыхание Изуми, а затем делаю попытку аккуратно повернуться к собеседнику лицом. Однако ноги внезапно подводят, и меня охватывает ощущение краткого падения.

Себастьян успевает поддержать, не дав поцеловать пол. После чего переносит на знакомую койку.

— Тебе следует отдохнуть. — Произносит он ожидаемую фразу.

"Как будто я сам не понимаю этого".

Но вместо того, чтобы подчиниться, протягиваю левую руку. И на этот раз мужчина понимает меня правильно.

Момент укола практически не ощутил, но зато прекрасно почувствовал, когда боевое зелье Арнов, добытое по моей просьбе последователем Луизы, распространилось по телу и шибануло в голову. Гораздо сильнее, чем в прошлый раз. Так что понадобилась целая минута, чтобы вернуться к реальности.

— Мне нужна еда. — Голос не дрожал, да и сам себя ощущал вполне сносно, если исключить пробившийся даже сквозь ядреное зелье голод. Однако внутри ширилось понимание, что бессилие лишь вновь отодвинуто назад и вскоре вернется с еще большим напором.

Как бы там ни было,

после того как эта просьба была передана Сумико, разговор продолжился. И начал я его с искренней благодарности:

— Спасибо. За все. — На самом деле, у меня едва ли что получилось бы, без поддержки мужчины.

— Не за что. — Спокойно отвечает тот.

— И все же я тебе благодарен.

— Ты же не ради этого заговорил. — Намекает Себастьян на то, чтобы я переходил ближе к делу.

— Не только. — Вынужденно соглашаюсь с ним. — Что дальше? Мы находимся на территории Акаяши, и если у Луизы с ними есть некий договор, то у меня — ничего подобного нет...

— Ошибаешься. Химура заключал с ними контракт. — Напоминает собеседник.

"И сменил одну сложную ситуацию на огроменную задницу..." — Подумалось в ответ, но произношу иное:

— Контракт, о реальной сути и подоплеке которого я даже ничего толком не знаю.

— К чему ты ведешь?

Действительно, к чему? Если бы не Изуми и не Эмилия, то плевать я хотел на все пожелания аристо, чьи игрища и выдернули меня сюда. Однако ситуация осложнилась повреждением сознания моей слуги, а теперь и Возвышением сестры. Луиза же ясно дала понять, что Себастьян не будет находиться рядом всегда, а значит, мне нужны свои собственные союзники.

В одиночку я просто не успеваю за событиями.

— Я хочу знать, чего от меня потребуют аристо.

— Ясно. — На секунду задумывается мужчина. — Как думаешь, зачем Акаяши начали все это?

— Месть за Андо. — Этот вопрос обдумывал уже не раз, потому ответил вполне уверенно. — И это не инициатива одного рода. Слишком явно торчат уши Арнов.

— В целом, верно. Разве что, кроме мести, здесь присутствует пресловутая честь древнего дома. Остается еще один вопрос: что за цель, по-твоему, преследовал весь этот поход?

— Гамбит. — И об этом я размышлял.

— То есть Акаяши просто пожертвовали своими людьми, в чьем числе был и третий сын главы рода?

— Факты — упрямая вещь. — Пожимаю плечами. В таком разрезе моя версия звучит не очень, но другие на ум что-то не идут.

— Ты не увидел всех деталей. Во время нападения на земли Акаяши, Арны собрали для защиты максимум своей боевой мощи... где, по-твоему, находился в этот момент их единственный эксперт?

— И где же? — Вообще-то о существовании данного эксперта узнал, уже после всей заварушки с моей неудачной попыткой отправить Томаса к праотцам. Видимо, поэтому закономерного удивления тогда и не возникло.

— Из тех людей, что отправились к Эфиру-17, в живых вернулось двое. Ты и Арн Шинждиру — младший брат Арна Мэзээки, который и является главой дома. Правда, в отличие от тебя, эксперт вернулся не так давно и не без ранений.

— В экспедиции не было иных выживших. — Возражаю в ответ.

— Но, как выяснилось, они были в отряде прикрытия.

— Понятно. — Переварил мысль Себастьяна я, прикрыв глаза. — Значит, нападение прогнозировалось изначально, и вся проблема заключалась в том, что аристо не рассчитывали на то, что их сил не хватит... до защиты собственных земель никто доводить и не собирался.

Поделиться:
Популярные книги

Старый, но крепкий 3

Крынов Макс
3. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 3

Эмиссар

Листратов Валерий
8. Ушедший Род
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
7.50
рейтинг книги
Эмиссар

Газлайтер. Том 28

Володин Григорий Григорьевич
28. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 28

Сопротивление

Осадчук Алексей Витальевич
11. Последняя жизнь
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
7.33
рейтинг книги
Сопротивление

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений

Сталин

Радзинский Эдвард Станиславович
3. Загадки жизни и смерти
Проза:
историческая проза
7.36
рейтинг книги
Сталин

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7

Изменяющий-Механик. Компиляция. Книги 1-18

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Изменяющий-Механик. Компиляция. Книги 1-18

Я до сих пор князь. Книга XXII

Дрейк Сириус
22. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор князь. Книга XXII

Чужое наследие

Кораблев Родион
3. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
8.47
рейтинг книги
Чужое наследие

Дважды одаренный. Том VIII

Тарс Элиан
8. Дважды одаренный
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том VIII