Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Она отличный боец, — добавляет Рид. — Для отряда было бы позором потерять ее из-за кошачьей драки с другим новобранцем.

Я поражён тем, насколько спокойно они все к этому относятся, и сразу же начинаю подозревать, что тут есть какой-то скрытый мотив. Разве ещё пару дней назад они не допрашивали меня с пристрастием из-за моей связи с Фэллон?

— Брок? — Спрашиваю я, глядя на него.

Он пожимает плечами, засовывая руки в карманы. — Слушай, чувак, я все еще не думаю, что это хорошая идея для тебя связываться с новобранцем… Но эта девушка храбрая. Когда она наткнулась на этого изгоя

прошлой ночью, она сохранила хладнокровие. Она произвела на меня впечатление. Я думаю, у нее есть все необходимое, чтобы попасть в отряд, и нам повезло, что она с нами. Она должна быть наказана за то, что сделала прошлой ночью, но я не думаю, что мы должны отправлять ее домой из-за этого.

Я потрясен тем, что слышу. Такому упрямому человеку, как Брок, требуется немало усилий, чтобы изменить свое мнение, но, опять же, Фэллон оказывает такое влияние на людей. Она невероятна. Думаю, другие парни тоже начинают это понимать.

Тео обнимает меня за плечи. — Ты также доказал, что по-прежнему ставишь отряд на первое место, когда выгнал ее прошлой ночью на глазах у всех.

— Да, чувак, это было леденяще, — смеется Джакс.

Я выдавливаю улыбку и качаю головой, и мы все посмеиваемся.

Снова вступает в разговор Брок. — Я не собираюсь указывать тебе, что ты можешь или не можешь делать в свободное время, чувак. Прости, что я был таким придурком по этому поводу раньше. Пока ты все еще можешь руководить отрядом, у нас все в порядке.

Он протягивает мне руку, и я беру ее, переплетая свои пальцы с его. Мы сближаемся и хлопаем друг друга по спинам в братских объятиях.

Я серьезно поражен тем, какую поддержку оказывают эти парни, но я благодарен им за это. Несмотря на то, что я уже порвал с Фэллон, приятно знать, что они прикрывают мою спину. То, что у нас пятерых есть, похоже на настоящее братство. Мы расходимся во мнениях, мы ссоримся, но всегда возвращаемся едины.

— Что ж, — вздыхаю я, — в любом случае, это не будет проблемой в будущем. Я порвал с ней прошлой ночью.

— Что ты сказал? — Джакс выгибает бровь, растягивая последний слог.

— Да. — Я снова смотрю в землю, хмурясь. — Это просто отвлекает нас обоих от важных вещей. — Я тяжело сглатываю, оглядываясь на своих друзей. — На самом деле, это к лучшему.

Даже произнося эти слова, я им не верю. Я знаю, что правильнее всего было бы завязать с этим, но теперь, когда я почувствовал вкус Фэллон, я не знаю, как мне удастся держаться от нее подальше. Это будет гребаная пытка.

— Я не знаю, братан, — говорит Тео, подталкивая меня локтем. — Я начал думать, что она хорошо на тебя влияет. В последнее время ты стал другим, не таким мудаком. — Он ухмыляется, и я игриво бью его по руке.

— Так будет лучше, — ворчу я. — Просто пообещайте мне, что вы, ребята, будете справедливы, когда будете оценивать ее партнеров, сокращения и рейтинги. Не позволяйте всему этому дерьму влиять на это.

Я и раньше знал, что Фэллон хочет попасть в отряд — я имею в виду, ты не появляешься в тренировочном лагере и не проходишь через шесть недель ада, если действительно этого не хочешь, — но прошлой ночью я наконец-то смог увидеть, как сильно она нуждается в этом. Для нее это

не просто вариант, это все. Мне знакома такая страсть, потому что я чувствую то же самое по отношению к отряду. Последнее, что я хочу сделать, это испортить ее шансы.

— Конечно, — язвительно замечает Рид. — Даже не беспокойся об этом, чувак.

Я киваю и бормочу слова благодарности как раз в тот момент, когда дверь казармы открывается и новобранцы начинают высыпаться на тренировочное поле. Я уже объяснился с другими альфами, но теперь мне нужно придумать, что, черт возьми, сказать этим новобранцам о том, что Фэллон останется.

Они быстро подходят, и Брок, Джакс, Рид и Тео смотрят на меня, чтобы сообщить новости.

— Доброе утро, новобранцы, — говорю я своим обычным приветствием. Я быстро нахожу Фэллон в толпе, но она не смотрит на меня, просто смотрит в землю. Мой волк скулит при виде нее, все еще оплакивая свою потерю.

— Итак, для начала, нам нужно разобраться с тем, что произошло прошлой ночью, — говорю я. Я не обязан им полностью объяснять все, что произошло, но я, безусловно, могу воспользоваться этим как уроком. — Прежде всего, я хочу, чтобы вы поняли, что междоусобицы в отряде недопустимы. Мы здесь команда, семья, и мы должны решать наши проблемы словами, а не кулаками или нашими волками.

Новобранцы понимающе кивают, и некоторые из них бросают косые взгляды в сторону Фэллон. Она все еще смотрит в землю.

— Тем не менее, мы пришли к решению, что провинившемуся новобранцу будет разрешено остаться в тренировочном лагере.

Некоторые стажеры выглядят удивленными, а некоторые обмениваются комментариями друг с другом тихим шепотом. Ханна выглядит абсолютно разъяренной. Я поднимаю руку, чтобы успокоить их.

— Она заверила меня, что это больше никогда не повторится, но пока вы все тренируетесь этим утром, она будет заниматься спринтерским забегом в качестве наказания.

Это привлекает ее внимание. Фэллон вскидывает голову, чтобы посмотреть на меня, серебристый волчий блеск мелькает в ее глазах. Однако она не выдерживает моего взгляда — быстро отводит глаза, что меня чертовски убивает.

— Хорошо! — Я хлопаю в ладоши. — Разминочные круги, давайте приступим.

Новобранцы убегают, и я не могу не смотреть на задницу Фэллон в ее милых маленьких шортиках, пока они это делают. Хотел бы я как-нибудь наладить с ней отношения. Такое чувство, что она убегает с маленьким кусочком моей души, с той моей стороной, о существовании которой я даже не подозревал.

Ее слова прошлой ночью возвращаются ко мне, снова и снова прокручиваясь в моей голове. «Это единственное, чего я когда-либо хотела, до тебя».

Несмотря на то, что это были ее слова, я чувствую их так глубоко, как будто они могли бы быть моими собственными.

Фэллон

Мои ноги как желе после утреннего спринтерского забега. Хотя я знаю, что заслужила это, это было особенно жестокое и необычное наказание. Когда начинается дневное занятие, я рада снова присоединиться к другим новобранцам. У меня руки чешутся от предвкушения того, что приготовили для нас альфы, когда вернутся на поле с белой доской и позовут нас к себе.

Поделиться:
Популярные книги

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод

Хранилище

Старухин Евгений
5. Лесовик
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.43
рейтинг книги
Хранилище

Некромант

Щепетнов Евгений Владимирович
4. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
6.20
рейтинг книги
Некромант

Охотник на демонов

Шелег Дмитрий Витальевич
2. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
5.83
рейтинг книги
Охотник на демонов

Гримуар темного лорда VII

Грехов Тимофей
7. Гримуар темного лорда
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда VII

Наномашины, наследник! Том 9

Новиков Николай Васильевич
9. Первый среди карапузов
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наномашины, наследник! Том 9

Граф Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
10. Ученик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Граф Книга третья

Бастард Императора

Орлов Андрей Юрьевич
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора

Пески веков (сборник)

Уиндем Джон Паркс Лукас Бейнон Харрис
1970. Зарубежная фантастика
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Пески веков (сборник)

Мельницы богов

Шелдон Сидни
Детективы:
прочие детективы
9.22
рейтинг книги
Мельницы богов

Адептка второго плана

Мамаева Надежда Николаевна
Попасть в историю
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Адептка второго плана

"Дальние горизонты. Дух". Компиляция. Книги 1-25

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дальние горизонты. Дух. Компиляция. Книги 1-25

Здравствуй, Мир!

Француз Михаил
Фантастика:
рпг
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Здравствуй, Мир!

Имперец. Том 4

Романов Михаил Яковлевич
3. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 4