Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Агентство "ЭКЗОРЦИСТ": CRYPTIDIS
Шрифт:

— Правда, что в столице сейчас ищут банду фальшивомонетчиков? Я видела в криминальных новостях.

— Да, я тоже.

— И как успехи? Вроде, их до сих пор не поймали.

— Увы. Порой злоумышленники бывают крайне изобретательны.

— Полагаю, это сильно осложняет работу полиции, — леди Треверс улыбнулась.

О, ей не чуждо чувство юмора. Я не удержался от улыбки.

— Истинная правда. Будь преступники поглупее, это здорово облегчило бы следователям жизнь.

— Значит, вы прибыли из-за всех этих убийств, — повторила

леди Треверс. — И рассчитываете на мою помощь. Я слышала, вы довольно ретиво взялись за дело. Хотите прославиться?

— Что вы имеете в виду?

— Подобное громкое дело — большая удача. Разумеется, если вы отыщете убийцу. Правда, что полиция устроила облаву на цыган?

— Идея принадлежала полковнику Абрамсону. Мы только участвовали в операции.

— Вы?

— Я и лейтенант Глостер. Она ведёт это дело.

— Значит, Абрамсон? — леди Треверс пренебрежительно фыркнула. — Я ничуть не удивлена. Этот солдафон ненавидит бедных цыган. Была б его воля, он бы их всех арестовал за эти убийства!

— Сейчас они проходят совсем по иному делу.

Моя собеседница махнула рукой.

— Да, я слышала. Кажется, что-то связанное с осквернением могил. Это правда?

— Откуда вы черпаете сведения?

— Все об этом говорят, господин Блаунт. Доркинг — маленький город. Новости здесь разносятся быстро.

— Вы слышали про несчастного, которого отравили цыгане?

— Чушь! — убеждённо заявила леди Треверс, взмахом руки отметая саму вероятность подобного. — Это всё домыслы полковника Абрамсона, можете мне поверить!

— Но я сам видел этого человека.

— И что?

— Похоже, его действительно отравили цыгане. Вы знаете, что среди них есть чернокожий?

— Впервые слышу. И что с того?

— Он колдун, практикующий вуду.

— Что это такое?

Я объяснил, как умел.

— Религия чёрных дикарей? — нахмурилась леди Треверс. — Здесь? Простите, конечно, но звучит нереалистично.

— Позвольте рассказать вам также про зомби. Это имеет прямое отношение к делу. Так называют человека, которого посредством специальных ядов лишают воли и заставляют поверить в собственную смерть и последующее воскрешение.

— Именно так поступили с несчастным, о котором вы говорили?

— К сожалению, да.

Леди Треверс покачала головой.

— Это сделал негр?

— Да. Его зовут Жофре Гизо. Но думаю, это не настоящие имя и фамилия.

— Не понимаю, при чём здесь цыгане. Если отравитель — негр…

— Они участвовали в ритуале. Помогали Гизо. Я видел это собственными глазами. Кроме того, у полиции есть основания полагать, что это был не первый случай превращения человека в зомби.

— Если всё это правда, то это ужасно! Ну, да Бог с ними, с цыганами. Раз виноваты, значит, виноваты. Вот Абрамсон будет доволен, если удастся засадить хоть кого-нибудь из них за решётку. Давайте вернёмся к убийствам. В Лондоне обеспокоены?

— Разумеется.

— Тем, что жертвой оказалась аристократка?

Вопрос

меня удивил.

— Нет, не думаю. В наше время этим уже мало кого можно шокировать.

Леди Треверс кивнула.

— Это верно. У вас уже есть версия или как там это называется?

— Увы, пока приходится работать со свидетелями. Делать какие бы то ни было предположения рано.

— Ну да, вы ведь имеете дело не с догадками, а с доказательствами, — лукаво улыбнулась леди Треверс.

— В каком-то смысле, да, — согласился я, пытаясь понять, к чему она клонит.

— А вот у меня есть одна версия, — женщина откинулась на спинку кресла и сложила руки на груди.

— Было бы интересно узнать, какая, — покладисто проговорил я.

— Неужели? — с притворным кокетством прищурилась леди Треверс.

— Разумеется. В нашем деле нельзя упускать ни единой мелочи и ни одной возможности приблизиться к разгадке.

— Вы будете смеяться. Или того хуже, решите, что я выжила из ума.

— Ну, что вы! Я никогда не позволил бы себе.

— Хорошо, вы меня убедили! Тем более что мне и самой не терпится поделиться с вами догадками. Думаю, этих несчастных убил вампир!

Возникла пауза. Я пытался понять, не шутит ли моя собеседница, а она — воспринял ли я её слова всерьёз.

— Разочарованы? — леди Треверс понимающе кивнула. — Вы бы, конечно, предпочли услышать какую-нибудь более… материальную версию, но… — она развела руками. — Увы! Я вам говорю совершенно серьёзно, что вполне допускаю существование потусторонних сил.

— Давайте обсудим вашу версию. Я сомневаюсь в существовании убийцы-вампира, но это не значит, что его нет.

— Однако известны случаи, — леди Треверс подняла палец. — И я вам докажу, что вампиры не выдумка. Полагаю, вы не читали книгу аббата Кальмэ?

— Этот труд мне хорошо знаком.

— Вот как? — удивилась женщина. — Впервые встречаю человека, для которого данное название не пустой звук.

— Однако я читал его довольно давно.

— Тогда прошу сюда, — поднявшись, леди Треверс направилась к двери.

Мы прошли по коридору и оказались в библиотеке, все стены которой были уставлены стеллажами с книгами. Центр комнаты занимал большой, обитый зелёным сукном стол, на котором стоял глобус, валялись какие-то бумаги, лежала стопка книг, которую венчала толстая библия в кожаном переплёте с золотым тиснёным крестом.

— Присаживайтесь, — леди Треверс указала на кресло с изогнутой спинкой.

Сама она подошла к полке и несколько секунд искала фолиант, а затем ловко вытащила его и протянула мне.

Обложка была старой и выцветшей, но обрез ещё хранил следы позолоты. Я взглянул на название: «Диссертация о явлении ангелов, демонов и призраков, а также о явлении вампиров в Венгрии, Богемии, Моравии и Силезии». Автор — Дом Августин Кальмэ.

— Прочтите вот здесь, — леди Треверс забрала у меня книгу, быстро перелистнула несколько страниц и вернула, ткнув ногтем в разворот.

Поделиться:
Популярные книги

Граф

Первухин Андрей Евгеньевич
8. Ученик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Граф

Моров. Том 4

Кощеев Владимир
3. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 4

Gloster Gladiator

Иванов С. В.
72. Война в воздухе
Научно-образовательная:
история
военная техника и вооружение
военная история
5.00
рейтинг книги
Gloster Gladiator

Эпоха Опустошителя. Том V

Павлов Вел
5. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том V

Хозяин Стужи 8

Петров Максим Николаевич
8. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Стужи 8

Измена. Свадьба дракона

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Измена. Свадьба дракона

Чехов

Гоблин (MeXXanik)
1. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов

Ведун

Сухов Александр Евгеньевич
1. Второй шанс
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ведун

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Папина дочка

Рам Янка
4. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Папина дочка

Кодекс Крови. Книга ХI

Борзых М.
11. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХI

В лапах зверя

Зайцева Мария
1. Звериные повадки Симоновых
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
В лапах зверя

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Наследство Карны

Вассму Хербьёрг
3. Книга Дины
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Наследство Карны