Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Агентство "ЭКЗОРЦИСТ": CRYPTIDIS
Шрифт:

Леди Треверс пожала плечами.

— Мне требовался садовник. Прежний скончался от пьянства. К сожалению, с простолюдинами это случается.

— У вас большой сад. Я видел его, когда подъезжал к дому.

— Да, его разбил ещё мой покойный муж. Он очень дорожил им, поэтому мне не хочется оставлять его без присмотра. Запустение очень быстро проникает в большие усадьбы.

— Вы совершенно правы. Скажите, а мистер Броуд справляется со своими обязанностями? Он ведь один работает у вас?

— До сих пор я была им довольна. В должности егеря у него не

слишком много обязанностей.

Тут в комнату вошли две девушки: одна высокая и худощавая, другая — полная и круглолицая.

— Это Натали, — леди Треверс указала на первую, и та сделала реверанс, -а это — Кэтрин, — вторая слегка поклонилась, опустив глаза, — они работают на кухне. Натали стряпает, а Кэтрин ей помогает. На ней также уборка. Северное крыло дома закрыто, так что обязанностей немного.

— Меня зовут Кристофер Блаунт. Мне бы хотелось, чтобы вы рассказали о Мэри. Она ведь работала с вами?

Девушки переглянулись и синхронно кивнули.

— С кем она дружила?

— С нами, — ответила Натали. — Мэри редко покидала дом. Иногда даже выходные проводила здесь.

— Она ещё дружила с нашим садовником, — добавила Кэтрин, покраснев. — Они часто разговаривали.

— Для меня это новость, — сухо заметила леди Треверс.

Девушки смутились.

— Вы слышали их разговоры? — спросил я.

— Никогда. Они разговаривали в саду. Мистер Броуд редко заходил в дом.

— Как бы вы описали Мэри? Она была весёлой, озорной, печальной? Не менялось ли у неё настроение в последнее время?

— Скорее озорной, — сказала Кэтрин. — И весёлой. И у неё действительно менялось настроение в последние дни… перед смертью.

— Каким образом?

— Она стала задумчивой, что ли, — Кэтрин взглянула на Натали, словно ища у неё поддержки. Та кивнула.

— Иногда мы у неё что-нибудь спрашивали, а она словно не слышала. Как будто ей что-то не давало покоя.

— Вы не знаете, что это могло быть?

— Нет, — девушки дружно покачали головами.

— У вас есть хоть какие-нибудь догадки? — не сдавался я.

— Нет.

Пришлось перейти к другим вопросам.

— Можете сказать что-нибудь ещё про Мэри? Необычное?

Натали молча пожала плечами.

— А вы? — обратился я к Кэтрин.

— Не знаю, интересно ли это вам...

— Всё, что угодно, прошу вас.

— Словом, однажды я видела у неё бриллиантовое колье. То есть, я хочу сказать, вряд ли оно было настоящим — скорее всего, стекляшки. Но выглядело здорово. Не знаю, где Мэри его взяла. Я не стала спрашивать, раз она не показывала.

— А как же вы его увидели?

— Проходила мимо её комнаты, когда она примеряла его перед зеркалом. Дверь была приоткрыта.

— Она куда-то собиралась?

— Может быть. Только не в тот день. Тогда она никуда не ходила.

— А вы не помните, когда именно видели у Мэри колье? — я почувствовал, что нащупал ниточку.

— Кажется, дня за два до её… убийства. Точнее не припомню.

— Что-нибудь ещё?

— Нет, это всё.

Я перевёл вопросительный взгляд на Натали.

Девушка отрицательно покачала головой.

— Что ж, благодарю. Надеюсь, мне это поможет, — я чуть улыбнулся леди Треверс.

— Они свободны? — спросила она.

— Пока достаточно.

— Можете возвращаться к своим обязанностям, — разрешила леди Треверс девушкам, и те торопливо вышли.

— Благодарю, — обратился я к хозяйке. — Вы мне очень помогли.

— Надеюсь, так и есть, — она поднялась, я тоже. — Энтони вас проводит, — она позвонила в колокольчик, и через полминуты появился дворецкий. — Должна сказать, насчёт колье… это для меня новость. Надеюсь, вы понимаете, что у Мэри не могло быть бриллиантов?

— Если их ей не подарили.

— Кто?! — усмехнулась леди Треверс. — И с какой стати?

— В виде платы за молчание, например, — ответил я.

— Думаете, она что-то видела?

— А вы полагаете, она могла купить колье из стекляшек?

Леди Треверс задумалась.

— Вряд ли, — сказала она, наконец. — Служанка в поддельных бриллиантах выглядит смешно, а Мэри не была дурочкой, — её лицо помрачнело. — Вот значит, как!

— Это только предположение, — заметил я.

Леди Треверс покачала головой.

— Всего доброго, господин Блаунт. Удачи вам.

Дворецкий проводил меня до двери. Визит не прошёл даром. Теперь я знал, что Мэри получила от кого-то бриллиантовое колье — и, уж конечно, не просто так. Хотелось бы ещё знать, куда подевалась драгоценность.

На обратном пути я обдумывал полученные сведения. Никто не знал о связи Мэри и отца Бэйзила. Сам он свою непричастность к убийству доказать не может, но и особых улик против него нет, только подозрения. Конечно, у священника отсутствует алиби, но нет и веского мотива. На сумасшедшего он не похож, так что едва ли прикончил любовницу, чтобы избавить от «скверны» любодеяния. К тому же, будь это так, он наверняка не стал бы отпираться и юлить, а с радостью принял бы «страдание» и во всём сознался.

Далее: на теле Мэри Сандерс не найдено никаких украшений, тем более бриллиантового ожерелья. Мне казалось маловероятным, чтобы девушка-горничная купила поддельные бриллианты. Зачем? Никто ведь не поверил бы, что она может позволить себе настоящие камни. Леди Треверс со мной в этом согласилась. Что же получается? Кто-то сделал Мэри подарок? Но настоящим или поддельным было колье? Об этом не мешало бы спросить тех, кто нашёл труп — пастухов. Им стоит нанести ещё один визит.

Если горничная примеряла колье, то вполне могла надеть его на свидание. Если в день своей смерти Мэри отправилась на встречу с отцом Бэйзилом, то украшение, вероятно, было на ней — едва ли она упустила бы возможность похвастать подарком. Тогда исчезнуть с тела убитой драгоценность могла только благодаря пастухам или убийце. Я попытался представить, как Грайм и Барс обнаруживают труп девушки и останавливаются над ним в панике и раздумье. У них два варианта: сообщить о жуткой находке или убраться восвояси и сделать вид, что ничего не видели.

Поделиться:
Популярные книги

Моров. Том 4

Кощеев Владимир
3. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 4

Снега

Чепурин Юлий Петрович
Поэзия:
драматургия
5.00
рейтинг книги
Снега

Туполев

Бодрихин Николай Георгиевич
1327. Жизнь замечательных людей
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Туполев

Русская драматургия XVIII – XIX вв. (Сборник)

Пушкин Александр Сергеевич
Поэзия:
драматургия
6.25
рейтинг книги
Русская драматургия XVIII – XIX вв. (Сборник)

Неверный

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Неверный

Геном хищника. Книга пятая

Гарцевич Евгений Александрович
5. Я - Легенда!
Фантастика:
рпг
фэнтези
попаданцы
6.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга пятая

Ученик

Листратов Валерий
2. Ушедший Род
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ученик

Искатель 1

Шиленко Сергей
1. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 1

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

Чевенгур

Платонов Андрей Платонович
Проза:
советская классическая проза
6.75
рейтинг книги
Чевенгур

Адепт. Том второй. Каникулы

Бубела Олег Николаевич
7. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.05
рейтинг книги
Адепт. Том второй. Каникулы

Шайтан Иван 6

Тен Эдуард
6. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
историческое фэнтези
7.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 6

Гамбургский счет: Статьи – воспоминания – эссе (1914–1933)

Шкловский Виктор Борисович
Научно-образовательная:
история
5.00
рейтинг книги
Гамбургский счет: Статьи – воспоминания – эссе (1914–1933)

Лед тронулся, тренер! Но что делать со стояком? Том 2

Некрасов Игорь
2. Ледовая Корона
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Лед тронулся, тренер! Но что делать со стояком? Том 2