1 Послание Петра
Шрифт:
Призвание Бога к славе Христа приходит через благодать Христову. Бог — это Бог всякой благодати, благодати, которая может ответить на любую потребность и одержать верх в любой ситуации. Павел описывает силу благодати в четырех словах: Бог сделает нас совершенными, утвердит нас, даст нам силу и твердое основание (5:10). Краткое время нашего страдания не сможет разрушить плодов Его труда. С радостной уверенностью мы можем возложить все свои заботы на Него.
Во–первых, Бог сделает нас совершенными (NIV — «восстановит»). Греческое слово может иметь значение «приводить в порядок», «делать правильным». Оно может указывать на «восстановление», приведение в порядок чего–то испорченного, как хирург ставит на место сломанную кость. Оно может также обозначать «завершение», добавление недостающего для создания законченной формы. И, наконец, оно может иметь значение «творения» или «подготовки», создание первоначального устройства и формы. Петр, конечно, знал воскрешающую силу благодати Божьей после позора своего отречения. Однако очевидно, что в данном отрывке на передний план выходит мысль о полноте осуществления замысла Божьего в верующих. Нет оснований полагать, что это осуществление наступит лишь по окончании периода страданий'. Скорее,
Во–вторых, Бог утвердит нас. «Но верен Господь, Который утвердит вас и сохранит от лукавого» (2 Фес. 3:3; см.: 2 Фес. 2:17). Мы тверды в том смысле, что наше положение прочно и неизменно. Иисус, предсказывая отречение Петра, предсказал также и его возрождение:«… ты некогда, обратившись, утверди братьев твоих» (Лк. 22:32). Петр, который отпал от веры из–за своего отречения, был сделан апостолом, камнем основания, прочным и нерушимым. И он обещает, что христианская Церковь обретет утверждающую благодать, какую обрел он.
В–третьих, Бог даст нам силу. Глагол, который использует Петр, больше ни разу не встречается в Новом Завете. Однокоренное ему существительное находим мы в греческой версии Книги Иова, который говорит о силе льва. К. С. Льюис в своих сказках представляет Христа в образе Аслана, льва из колена Иуды. Воскресший Иисус избавляет нас от страха перед сатаной, рыкающим львом.
И, наконец, Бог даст нам прочное основание. Псалмопевец говорит об основании и утверждении Богом земли; Петр использует то же слово для обозначения «основания» Его народа (Пс. 23:2, LXX). Тот же смысл вкладывает в свои слова Павел, говоря колоссянам, что они должны оставаться «тверды и непоколебимы в вере и не отпадать от надежды благовествования» (Кол. 1:23; см.: Еф. 3:17).
Все эти отрывки описывают, «как прочно основание», которое обещано святым Господа. Мы можем предположить, что Петра, которого Христос назвал «камнем», особенно привлекал образ дома Божьего, имеющего каменное основание. Дом из живых камней строится над избранным краеугольным камнем Божьим (2:6). Господь утверждает нас в Своей благодати и любви, чтобы мы могли познавать Его. Павел описывает богатство укрепляющей благодати Божьей, и его слова перекликаются с тем, что говорит Петр:
«Да даст вам, по богатству славы Своей, крепко утвердиться Духом Его во внутреннем человеке, верою вселиться Христу в сердца ваши, чтобы вы, укорененные и утвержденные в любви, могли постигнуть со всеми святыми, что широта и долгота, и глубина и высота, и уразуметь превосходящую разумение любовь Христову, дабы вам исполниться всею полнотою Божиею»
В благоговении перед обещанием великой благодати Божьей апостол Петр может только славить Бога. Ему сила во веки веков [368] . Сила Божья, Его милующая рука, воскресившая Иисуса из мертвых, — это наша надежда и уверенность. Петр не просит и даже не молится о том, чтобы сила Божья пребывала вечно, а радуется при мысли об этом. Сила, необходимая для осуществления чуда Его замысла, навечно принадлежит лишь Господу.
368
В Синодальном переводе Библии — «Ему слава и держава во веки веков». — Примеч. пер.
5:12–14
10. Заключительные приветствия
1. Силуан — посланец или редактор? (5:12)
Сие кратко написал я вам чрез Силу она, верного, как думаю, вашего брата…
Петр говорит: «…написал я… чрез Силуана». МГУ дает перевод с помощью Силы [369] , считая, что апостол прибегал к его помощи при составлении своего послания. Однако данное выражение часто использовалось для обозначения не автора письма, а посланца, через которого оно передавалось [370] . Послание апостолов и иерусалимских пресвитеров в Антиохию было отправлено «через руки» Силы и Иуды Варсавы (Деян. 15:23, буквально). Они были «начальствующими между братиями» (Деян. 15:22). Характеристика, которую Павел дает Силе («верный, как думаю, ваш брат»), свидетельствует в пользу такого понимания. Он видит в Силе того, кто достоин, чтобы его приняли с честью. Отрывок из Книги Деяний делает очевидным, что отвозившие послание выступали не просто в качестве гонцов, но и представителей его авторов. Поликарп в своем Послании к Филиппийцам пишет: «Я пишу вам об этом через Крискента, которого я рекомендовал вам недавно, а теперь отправляю к вам, поскольку он безупречно ходил с нами, и, я верю, послужит так же и вам» [371] .
369
В Синодальном переводе Библии используется полная форма имени Силуан, в английском переводе — его краткая форма Сила. — Примеч. пер.
370
См.: Послание Поликарпа к Филиппийцам 14 и Послание Игнатия к Римлянам 10:1. Грудем ссылается на заключения посланий Павла, например, конец Послания к Римлянам: «Написано через Фиву, дьякона». Такие «подписи», которые до сих пор можно найти в ранних изданиях «Авторизованной версии» (Authorized Version), содержались в рукописях Textus Receptus'. Хотя они датируются более поздним временем, чем были написаны сами книги, вошедшие в Новый Завет, они отражают использование выражения «написано через»
371
Par. 14. AF, р. 99. Грудем полагает, что характеристика, которую Павел дает Силе, больше согласуется с ролью посланца, а не писателя. Обратите также внимание на Мученичество Поликарпа 20, где выражение «через нашего брата Маркиана» говорит о нем как о посланце — в противоположность Евересту, «который написал это послание» (AF, pp. 115, 116).
Однако выражение Петра в равной мере может указывать и на то, что Сила принимал участие в составлении послания. Дионисий, епископ Коринфский, живший во II веке, упоминает о письме, полученном от Римско–католической церкви и «написанном через Климента» [372] . В этом, как правило, видят указание на то, что Климент написал письмо от лица римской общины (он не называется в приветствии). И поскольку в конце письма также говорится о трех других людях, которые были «нашими посланниками», по–видимому, Климент не просто доставил письмо, а был его автором [373] .
372
Дионисий цитирует Евсевия (Eusebius, IV:23:11). См.: Bigg, p. 5.
373
Грудем находит такую точку зрения «неубедительной», но оставляет без внимания указание на «посланников» в Послании Климента Коринфянам 65. Келли полагает, что слово «кратко» в 12–м стихе настолько очевидно указывает на написание письма, что эта фраза не может относиться к его передаче. Однако похожее выражение используется в отношении Маркиона в Послании Смирнской церкви к Филомейской (Martyrdom of Polycarp 20; AF, p. 115).
В любом случае признание Силы верным братом, очевидно, говорит не только о том, что он был истинным христианином. Обладая даром пророчества, Сила был братом Петра в миссионерской деятельности апостола [374] . В Посланиях к Фессалоникийцам его имя стоит рядом с именем апостола Павла. Являясь одновременно иудеем и римским гражданином, он был соратником «апостолаязычников» во время его миссионерских путешествий [375] . Но характеризуется ли он Петром как помощник в написании послания, или же как его посланец и представитель, несомненно одно: Сила принимал активное участие в судьбе письма. Видя в Силе верного брата, апостол мог поручить ему разъяснение своего краткого послания. «Неслучайно, что св. Петр видит в нем „надежного" брата, того, кто знает мысли апостола и способен их верно передать» [376] .
374
ВйпеЧгеаи, p. 280. Сила назван пророком в Деян. 15:32.
375
«Силуан» (ср.: 1 Фес. 1:1; 2 Фес. 1:1) и «Сила» — это две формы одного имени. После того как Сила отвез послание, составленное на «соборе» в Иерусалиме, он начал работать вместе с Павлом (Деян. 15:40; 2 Кор. 1:19). Возможно, что он присоединился к Павлу только после смерти апостола Петра.
376
Bigg, p. 195.
2. Цель написания послания (5:12)
Сие кратко написал я вам… чтобы уверить вас, утешая и свидетельствуя, что это истинная благодать Божия, в которой вы стоите.
Если Сила действительно принимал участие в написании послания либо в качестве секретаря Петра, либо в качестве вдохновляемого благодатью Божьей соавтора, то вполне возможно, что последние слова были написаны собственноручно Петром. Павел, который часто диктовал свои послания, нередко своей рукой добавлял к ним постскриптум (2 Фес. 3:17,18; Гал. 6:11–18; ср.: Рим. 16:22). Формулировка, которую дает апостол Петр, служит прекрасным обобщением всего послания и изложенного в нем вероучения. Апостол пишет с целью утешить и наставить рассеянный народ Божий. Им предстоят огненные искушения, и Петр указывает на нерушимую надежду, дарованную им во Христе. Однако утешение Петра основано на его свидетельстве. Глагол, переведенный как свидетельствуя, используется в греческом переводе Ветхого Завета для обозначения засвидетельствования акта продажи собственности по ее действительной цене (Иер. 39:25, LXX; см.: Иер. 32:10–12 в NIV). Петр призван быть апостолом для того, чтобы выступать свидетелем событий Евангелия. Евангелие истинно (1:12), и Петр может подтвердить его истинность — к такому служению его призвал Иисус Христос. Евангелие служитблаговестием о благодати Божьей, явленной в Иисусе Христе, Который вознес телом Своим наши грехи на древо и сейчас пребывает по правую руку Бога (2:24; 3:22). Эта благодать наступит во время второго пришествия Христа (1:13).
Утешение Петра имеет такую силу потому, что его свидетельство истинно. Во Втором послании Петра 2:2 мы читаем об опасности того, что лжеучителя заставят христиан сойти с «пути истины». В конце данного послания апостол также убеждает своих читателей твердо держаться истины. Они услышали благовестие о благодати Божьей. Неизменно стойте в ней, — призывает апостол [377] . Они стоят не на основании абстрактных нравственных правил или философских доктрин. Они стоят на основании благодати Божьей — не того, что они совершили для Бога, а того, что Бог совершил ради них во Христе.
377
Некоторые рукописи предлагают вариант: «…в которой вы стоите». Это более нейтральное выражение, однако, по–видимому, форма повелительного наклонения отражает более точное прочтение. См.: Kelly, p. 217.