Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Ее можно понять.

Тайлер выглядит даже спокойно, если учесть обстановку. Густые светлые волосы падают на синие глаза, читающие показания приборов. Он, кажется, выбрал свой курс, принял, к счастью или нет, решение. Но мне еще долго предстоит завоевывать его и его сестру, а я даже не до конца поняла, что они должны знать или предполагать обо мне.

Рядом с Тайлером сидит Фин, белые волосы пиками торчат над белым лицом, таким закрытым за этими черными контактными линзами во весь глаз. Трудно даже иногда понять, куда он

смотрит. За этой броней и эффективным щитом сарказма мудрено разглядеть, что он собой представляет. Сейчас он сидит, опустив голову, – магнитной отверткой что-то чинит или переделывает в рукаве своего экзокостюма.

Зила сидит за соседней с ним станцией, но темных глаз не сводит с меня, будто я – загадка, которую она может при достаточно тщательном изучении разгадать.

Кэл поглядывает на меня время от времени, но за этими его глазами мне ничего не удается прочесть. Он весь – шесть с половиной футов длинных серебряных волос и гибких мышц, и вид у него такой, будто он сейчас идет на совет с Гэндальфом или что-то вроде того. Ведет он себя так, будто выше меня, хотя я это и так знаю. «Обуза», назвал он меня. «Не наша забота». Видимо, то, что он инопланетянин, не означает, что он не может быть полным болваном.

Все они в той или иной степени меня подозревают.

Некоторые из них боятся. Да я сама себя боюсь, но стараюсь быть смелой. Не знаю, что происходит, но не меньше их хочу это понять. Узнать, куда я направляюсь и почему. Как мне удается делать те невозможные вещи. Но я едва знаю, от чего бегу, и уж точно не знаю, к чему.

И на этой станции могут найтись ответы. Как сказала Скарлетт, может быть, мы идем как раз туда, куда нам суждено попасть.

С легким толчком мы входим в причальное гнездо, закрепляемся в нем под серию стуков и краткий хор электронных писков. Руки Кэт танцуют по консолям, она отрубает питание главной тяги. Потом целует кончики пальцев и прижимает их к экрану монитора, а после к сидящему над ним игрушечному дракону. Гул двигателей медленно стихает, смолкают компьютерные шумы. Все переглядываются, гадая, что же дальше.

– Нам нужны три вещи, – говорит Тайлер, нарушая неуютное молчание.

Фин отрывается от своей работы и отвечает в тот же миг:

– Мне, пожалуйста, чистые штаны, профессиональную массажистку и стаканчик ларассианского семптара.

Тайлер продолжает с той же интонацией:

– Убежище, информация и сменная одежда. Так что одну из трех Фин угадал правильно. Здесь правят космические пираты, так что в военной форме мы далеко не уйдем.

– Четыре вещи нам нужны, – поправляет его Кэт.

– Нам нужно узнать, зачем Аврора нас сюда привела, – поясняет Зила.

Конечно, снова все смотрят на меня. А у меня мышцы ноют от, наверное, предыдущего припадка, и отголоски кошмара все еще вертятся в голове, и я устала, и я все еще не знаю ответа.

Скарлетт приходит мне на выручку:

– Я пойду покупать одежду. В таком месте

не составит труда найти рынок, а вкуса у меня больше, чем у всех вас, вместе взятых.

Тай несколько уязвлен.

– Послушай, я…

Скарлетт направляет на брата уничтожающий взгляд, и он благоразумно замолкает.

– У меня тут есть кузен, – говорит Фин. – Я могу найти место, где нам залечь на дно.

Зила пораженно моргает:

– Мы просто в царстве совпадений.

– Не совсем, – возражает Финиан, неопределенно поводя рукой. – Если говорить строго, то он – троюродный брат моей третьей матери, когда-то исключенной по женской линии. Но мы обычно говорим просто «кузен».

– Троюродный брат третьей…

Тай наклоняет голову, и я так и вижу, как остальные считают на пальцах, пытаясь понять эту степень родства.

– Семейные связи у бетрасканцев непросты, – ухмыляется Фин.

– Тогда найди своего кузена, – говорит Тайлер. – Кэт возьми с собой.

Кэт моргает:

– Я же должна…

– Один он не пойдет. Никто не будет передвигаться в одиночку. Скарлетт, ты возьмешь с собой Зилу. Я беру Кэла и Аври, мы немножко осмотримся. Может быть, Аври узнает кого-то или что-то, и мы чуть лучше поймем, что нам полагается тут делать. Безналичные расчеты тут же нас выдадут, так что каждый пусть возьмет все креды, что у него есть с собой.

• • • • •

Тут никто не проверяет документы, не задает вопросов, и мы выходим через шлюз в длинный коридор с тяжелыми дверями по обеим сторонам. Он сделан из прозрачного материала, и я вижу, что такая пуповина тянется от каждого люка. Каждый соединен с кораблем, и получается большая связка гроздей. Кроме кораблей, видны и звезды, приглушенные огнями станции.

– Красиво, – шепчу я.

– Загробная жуть, – говорит идущий рядом со мной Фин, движением руки отметая величественные красоты галактики. Но хотя он и ворчит, я думаю, что это может быть попытка завязать разговор.

А не похоже, чтобы многие сейчас стремились со мной разговаривать.

– Не любишь звезды? – спрашиваю я.

– Не люблю, – говорит он тихо, на этот раз без улыбки, глядя в пол. – Многие из этих звезд на самом деле умерли миллионы лет назад. Просто они очень далеко, и порожденный ими до этого свет еще не перестал к нам приходить. – Он показывает на галактику за стеклом. – Перед тобой небо, полное призраков.

– Да, гнетущая мысль.

– Мой народ живет под землей. – Он пожимает плечами. – Открытые пространства не жалует.

– А ты в космические солдаты записался? – фыркает рядом Скарлетт.

– Ага. – Он подмигивает. – Правда, я загадочен?

Скарлетт закатывает глаза.

Мы доходим до конца зоны причалов. Под вспыхивающие шары и прожектора, чьи лучи скользят по нашим телам, очередной шлюз пропускает нас через какой-то сканер и открывается на променад, бурлящий жизнью, светом и шумом. Когда звезды уже не видны, Фина вроде бы отпускает. Он расправляет плечи и хлопает Кэт по спине.

– Найдем местечко, куда можно рухнуть?

Поделиться:
Популярные книги

Пески времени

Шелдон Сидни
Детективы:
триллеры
9.02
рейтинг книги
Пески времени

Родословная. Том 5

Ткачев Андрей Юрьевич
5. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 5

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Гром Раскатного. Том 1

Володин Григорий Григорьевич
1. Штормовой Предел
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гром Раскатного. Том 1

Кодекс Императора VI

Сапфир Олег
6. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Императора VI

Бастард Императора. Том 9

Орлов Андрей Юрьевич
9. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 9

Поход

Валериев Игорь
4. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Поход

Темный Лекарь 9

Токсик Саша
9. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 9

История Шотландии с древнейших времен до флодденского сражения 1513 года.

Скотт Вальтер
Научно-образовательная:
история
5.00
рейтинг книги
История Шотландии с древнейших времен до флодденского сражения 1513 года.

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

И в аду есть герои

Панов Вадим Юрьевич
5. Тайный Город
Фантастика:
боевая фантастика
9.19
рейтинг книги
И в аду есть герои

Наномашины, наследник! Том 9

Новиков Николай Васильевич
9. Первый среди карапузов
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наномашины, наследник! Том 9

Неучтенный элемент. Том 12

NikL
12. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 12