Зов Страсти
Шрифт:
— Когда мы ехали с Ролхо, он рассказывал про свою давнюю стычку с Нартилом. У остроухих есть один, схожий с нашим, обычай. Невинная дева, желая остановить чью-то распрю...
Я не дослушала, потому что вспомнила, о каком обычае шла речь. Непорочная девушка, приходящаяся родственницей или невестой одному из дуэлянтов, могла бросить под ноги сражающихся мужчин платок, кольцо или любое другое свое украшение, и оба воина были обязаны прислушаться к ее просьбе и тотчас убрать оружие в ножны.
Я — леди замка. Я — невеста лорда-Хранителя
«У тебя одна попытка...»
В разлившемся вокруг бело-сером тумане я с трудом нашла покрытого ожогами, понурого мерика. Рядом с животным никого не было. Прежде мне никогда не доводилось ездить верхом без седла и уздечки, но гоблины именно так гоняли купаться своих полудиких скакунов. Вместо шейного ремня, применяемого для управления мериком, я использовала свой пояс.
Пока я обдумывала, как залезть на спину жеребца без посторонней помощи, из тумана появился ковыляющий Хок.
— Леди-человек, ты быстро убежала. Я не успел поблагодарить.
— Где Южные ворота?
—Там, — кивком указал степняк.
— Подсади меня!
Зеленокожий сцепил зубы: я вспомнила, что у него сломано ребро, а может, и несколько, и пожалела о своей просьбе. Но Хок не отказал мне.
— Будь осторожна, леди-человек! — прохрипел он, придерживая скакуна.
Я поехала шагом, с невеселой улыбкой думая, что через много лет сказители все переврут... В их легендах я буду прекрасной всадницей, а не бледным призраком с осунувшимся лицом и растрепанными волосами. Мое платье будет легким и белоснежным, а не измятым, разорванным и какого-то непонятного цвета. Конь — высоким, длинногривым и светло-серым, а не покрытым копотью мышастым дикарем...
И меня непременно встретит лорд Ролло в сияющей золотой короне.
Непременно встретит.
Непременно...
Глава 26.2.
В колдовском тумане даже хорошо знакомые силуэты казались зловещими. У Южных ворот я различила фигуры стражников, освещенные неровным светом факелов. Никто не окликнул меня и не попытался остановить.
Звуки боя впереди наполнили сердце тоской и тревогой. Мне представлялось, что эльфийское войско, словно корабль, подхваченный злым ветром и холодными волнами, раскололось на множество частей. Его силы были подорваны, дух ослаб...
Мерик покорно брел, часто спотыкаясь и обходя лежащих на земле мертвецов. Их оказалось так много, что скакуну приходилось опускать голову, принюхиваться и ступать осторожно, выбирая дорогу.
В тот миг я еще не знала о печальной судьбе покинувших замок воинов. Хазхатар отрезал им путь к отступлению, прижал горстку уцелевших в схватке храбрецов к пологой дуге рва и давил щитами, вынуждая или драться и погибнуть под ударами степняцких копий, или прыгнуть с обрыва, утонув в багровой от крови воде...
Не привыкший
Озверевшие, одурманенные магией кочевники Хазхатара наконец заметили меня и угрожающе скалились. Сложив руки на груди, я обратилась к невидимому за бело-серой пеленой небу:
Заступница, помилуй
Всех взявших в руки меч...
Увидев меня в опасной близости от врагов, лорд Ролло закричал, заревел, как угодивший в капкан дикий зверь. Я и представить не могла, что этот надсадный и жуткий волчий вой, от которого мороз пробежал по коже, в самом деле вырвался из груди моего избранника.
Он принялся расталкивать и расшвыривать других эльфов с такой мощью, что расколол их тесный строй. Ролло будто не замечал перед собой ни наконечники вражеских копий, ни стену щитов, спеша навстречу их ударам и верной смерти.
Слева от меня, в тумане, замелькал огромный черный силуэт всадника. Хазхатар, властный и решительный, могучий, как монолит, одним своим видом заставил мой голос умолкнуть. Гоблины расступались перед колдуном, боязливо согнувшись и шипя.
Шаман-переводчик держался за стремя чародея, потрясая деревянным посохом.
Я развернула мерика. В голове шумело. Пальцы почти не слушались.
«Время на исходе. Ступай, как по ножу...»
Резким жестом я сорвала с шеи медальон, размахнулась и швырнула в проклятого троглодита. Стукнувшись о землю возле копыт его коня, створки-лепестки раскрылись — жемчужина покатилась под ноги шамана.
Хазхатар приказал ему поднять мою жемчужину, затем положил ее на защищенную перчаткой ладонь, внимательно осмотрел и дал знак своим воинам.
Они отступили, разомкнули кольцо, выпустив из окружения лорда Ролло. Я спрыгнула с мерика и пошла навстречу избраннику альвэ.
Его корона не сияла, а была небрежно сдвинута на затылок. Глаза светились нежностью и казались прозрачнее родниковой воды.
Я не собиралась более скрывать наши чувства, поэтому решительно протянула эльфу обе руки. Он бросил меч на землю и сжал мои пальцы:
— Я уже не надеялся снова увидеться с тобой...
— А как же пророчество цветов? Их столь превозносимая вами мудрость?
— Кэсси... Рысь меня задери... Ты должна была сидеть в замке. Все эти легенды... Они...
Я шагнула к нему и прошептала в лицо:
— Мне все равно, сколько в них правды, а сколько вымысла. В этом году я выйду замуж. За тебя. Потому что я так хочу.
Эльфийский лорд удивленно вскинул брови:
— Я тянул с предложением руки и сердца, боясь услышать отказ. Благодарю, что избавила от сомнений.
Мы друг друга не выбирали
1. Мы выбираем...
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
прочие любовные романы
современные любовные романы
рейтинг книги
Хозяин Стужи 6
6. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Меняя маски
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги