Золото дураков
Шрифт:
– Билл, я люблю Фиркина, как брата. Когда-то я тоже воевал за него. Но наш проигрыш, власть дракона, страх… в общем, Фиркина надломило. Он стал как плуг, которым уже не пропахать ровной борозды.
Отец посмотрел на Билла и умолк. Разве тут помогут слова?
Билл обвел взглядом пещеру, посмотрел в лицо Летти, полное ожидания. Хорошо бы сказать ей именно то, что она желает услышать. Билл подумал, что Фиркином, наверное, владело похожее желание понравиться людям, говорить то, что они хотят
– Я понимаю: вам кажется, что мне многое известно и меня можно использовать, – проговорил Билл, ухмыляясь, но не ощущая ни грана веселья. – Но вот беда: все мое знание говорит: ограбить дракона невозможно.
Повисла долгая тишина. Билл расслабился. Наверное, с авантюрами уже покончено. Можно попробовать выспаться и распланировать остаток жизни поутру.
Балур повернулся к Летти и спросил:
– Как суть, по-твоему?
Та дернула плечом.
– Способ всегда есть.
Билл стиснул зубы. А что, если эти идиоты и вправду попробуют? Подумают, что умения расправляться с гоблинами хватит на Мантракса? Жуть. Тогда придется не только уносить ноги от Консорциума, но и стать сообщником покушавшихся на Консорциум.
Билл попытался описать головорезам всю непрактичность плана.
– Единственный способ открыть ворота – загнать все население деревни в горы и заставить столпиться на плите.
– Да, – кивнула Летти. – Это сработает.
В ее голосе прозвучала деловитая констатация факта, сильно напугавшая Билла.
– Нет, не сработает! – возразил он.
Лицо Летти сделалось подозрительно вдумчивым.
– Деревенские ни за что не пойдут! – в отчаянии заявил Билл. – У всех имеется маленькое глупое желание дожить до завтра.
– Да, их суть нужно побуждать, – пробормотал Балур, кивая.
– Чем? – засмеялся Билл. – Денег не посулишь. Их нет. Потому мы и говорим про ограбление. Конечно, побудить-то всегда можно, если наварить огненного зелья на всю деревню. С зельем море по колено и драконы на завтрак. Но где ж ты отыщешь того, кто наварит?
Он фыркнул.
Чуда неожиданно расправила плечи и объявила слегка удивленно:
– А что такого? Я могу наварить.
Затем она поймала взгляд Балура и быстро добавила:
– Это алхимия. Мое хобби. Ну… расслабляет…
Она глянула на Балура.
– Но это не магия, нет! Я же говорила вам, я поклялась!
– Нет! – выдавил обескураженный Билл.
И что же он наделал? Все вдруг сделалось хуже некуда.
– Ох, я, конечно, не приветствую подобной активности вообще, – поторопилась пояснить Чуда. – Это мысленный эксперимент, не более того. Правда, увидеть драконье логово – воистину захватывающая перспектива. Определить, что именно собирает животное. Это произведет научную революцию, я уверена!
– Революцию?! – выговорил Билл и схватился за голову.
Он-то посчитал Чуду в здравом уме,
– Вы все свихнулись! – воскликнул Билл, шлепнув себя по лбу. – Думаете, можно скормить всей деревне забродивший огненный корень? Но, во имя Пантеона, как? Или вы собрались подмешать его в утренний хлеб?
Балур с Летти переглянулись.
– А ведь отличная идея! – восхищенно определила Летти.
– Не-ет! – снова взвыл Билл, лихорадочно озираясь, отыскивая хоть какой-нибудь островок спокойствия среди безумного урагана, несущего в полное дерьмо.
На земле спокойно похрапывал Фиркин. Билл уставился на него – и понял, что, если в поисках средства от безумия глядишь на Фиркина, дела уж совсем табак. Язык не хотел ворочаться во рту, но Билл заставил себя.
– Допустим – оно сработает. Но что вы поделаете с огромной гребаной ящерицей, вдруг увидевшей, что ее парадное взломали? И что – с людьми, которых вот она, – Билл указал на Чуду, – отправит на верную смерть? Для них у вас тоже найдется зелье?
– Это зависит от того, сколько уют-травы растет в здешних лесах, – пожала плечами Чуда.
Билл потерял равновесие, несмотря на то что сидел. Он охнул, воздев руки к небу.
– Значит, план теперь – отравить Мантракса, да? Ха, конечно! Как же иначе, прости господи! Наверное, отравим бедную коровку, предназначенную ящеру в пищу, и сунем ему под нос, ха-ха. И волшебным образом пролезем в замок. Наверное, притворимся стражниками. А как еще, ха-ха!
Повисла тишина. Билл глубоко вдохнул, приняв ее за благоприятный знак. Наконец-то дошло.
– Святые боги, – выдохнула Летти, – ты и в самом деле все это продумал?
– Ты суть очень хороший во всем этом, – кивая, подтвердил Балур.
Нет. Нет. Неет! НЕЕЕТ!
Билл, обезумев, схватился за голову.
– Почему? – спросил он.
Нет, даже не спросил – взмолился. Он отчаянно искал хоть что-нибудь, не поддающееся извращению этими чудовищами.
– Ну хорошо, вы отравите утренний хлеб, – выговорил он, – но Мантракс не ест до вечера. И что будет с несчастными людьми? Вы их заставите целый день топтаться под воротами на глазах у стражи?
Балур поглядел на Чуду. Та покачала головой.
– С животным размером в пятьдесят ярдов уют-трава даст вам от силы несколько часов, – мечтательно сообщила Чуда, но тут же взяла себя в руки и добавила: – Конечно, с академической точки зрения несколько часов с лишившимся сознания драконом – бесценны. Но это отнюдь не говорит в пользу упомянутого здесь плана.
Похоже, Чуда взяла себя в руки не очень крепко. Осуждение плана прозвучало не слишком искренне.
– Ох ты, суть вислые сиськи Вруны! – уныло произнес Балур и понурился.