Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Херринг, отзовись!

Если он здесь, то откликнется, должен откликнуться.

Привычная розовая вспышка.

— Слушаю.

— Ты здесь! — радостно закричал Рамрод.

— Конечно. А где же еще я должен по-твоему обр-ретаться?

Чудеса продолжались. Обычно пес говорил складно только в тех случаях, когда транслировал чужую речь. Но здесь-то кто ему может подсказывать? Ведь Рамрод единственный эспер в городе.

— Ты здорово ошибаешься, — немного сварливо возразил Херринг, видимо, подслушав эти мысли.

— Ты меня

прослушиваешь?

— А почему бы и нет? Ты же не блокирован, хотя стоило.

— Зачем?

— Я чувствую, что где-то рядом находится эспер. И высокого класса.

— Не может быть. Я ведь ничего не ощущаю.

— Не удивительно. Ты всегда чувствовал хуже меня.

Рамрод обиделся. Конечно, переход весьма благотворно сказался на способностях фокса, но зачем так грубо… На это Херринг незамедлительно откликнулся:

— Совершенно напрасно надулся.

— Ладно, не буду. Ты придешь ко мне?

— Постараюсь, если удастся выбраться. Я тут в каком-то золотом ящике. В нем кто-то живет, кажется, похожий на меня.

— Я жду тебя.

— Жди, жди…

Рамрод на всякий случай поставил мыслещит, теперь он будет в безопасности и от таинственного эспера, и от ставшего неожиданно слишком проницательным и разумным друга. Всегда приятно погладить собаку по голове, но что ты будешь испытывать, когда она начнет гладить тебя? Собака…

Рамрод ощупал еще раз свои торчащие уши и вздохнул.

Дже-у-Мар был радостно возбужден. Он довольно потирал руки и сверкал глазами. Временами, забывая этикет, он даже позволил себе шевелить носом, как какой-нибудь простолюдин.

— Чудо! Великий Га-ав явил нам новое чудо!

Сидевший напротив него за столом Совета главный слухач недовольно скривился.

— У меня вызывает подозрение даже одно чудо, а тут они посыпались, как булки из дырявого мешка. Не слишком ли много чудес сразу? Не кроется ли за этим дело нечистых лап?

Верховный жрец незамедлительно ощетинился.

— Ты не веришь в неизреченную милость?

Гар-и-Гор пожал плечами.

— Я верю, но сомневаюсь. Сомневаться — это моя работа.

Хранитель складов сложил на животе пухлые ручки и ехидно сказал:

— Благородный Гар-и-Гор подозревает в измене даже самого себя.

Главный слухач повернулся и тяжелым, немигающим взглядом уперся в толстяка. Тот беспокойно заерзал в кресле.

— У меня в роду никогда не было вислоухих, — как бы вскользь заметил Гар-и-Гор.

Побагровевший хранитель вскочил.

Ты на что намекаешь?

— Я никогда ни на что не намекаю. Я говорю только то, что говорю.

Главный хранитель складов оскалил клыки и зарычал. Главный слухач положил руку на кинжал и выжидательно прищурился.

— Прекратите лаяться! — Рамрод с такой силой ударил обшитой медными пластинами перчаткой по столу, что тяжелые фигурные шандалы с ароматическими свечами зашатались. — Не Совет, а стая диких псов. Не забывайте, что

нам помогло подняться из невежества и мрака. Единство! И не нарушайте заветов великого Га-ава.

Но теперь ощерился Гар-и-Гор.

— Надо еще выяснить, кто ты такой, командор-воитель! Я не слышал до сих пор, чтобы хоть один человек вернулся из мира Сна. Ты первый. Не странно ли это? За что тебе такая честь? И вообще, по какому праву ты находишься среди нас, оборотень?!

— По воле Великого, — отрезал Дже-у-Мар. — Ибо милость его безмерна, и он сам определяет, кто из слуг его достоин. Подвиги Лот-а-Рата таковы, что милость досталась ему по праву. Так, значит, ты все-таки сомневаешься, Гар-и-Гор?

Главный слухач смешался. Угроза слишком недвусмысленно прозвучала в голосе верховного жреца, а ссориться с ним Гар-и-Гору явно не улыбалось. И он отступил.

— Не сомневаюсь. Я предан заветам Великого. — Потом поспешно добавил,

— И подчиняюсь удару его десницы.

— Я знаю тебя, Гар-и-Гор, — хмуро сказал великий жрец, — и не сомневаюсь в тебе. Но твоя зависть жжет тебя вечным огнем. Берегись. Тебя манит пост командора-воителя, но ты его не получишь, как бы ты ни злобствовал. Великий Га-ав вернул нам доблестного воина, и я с радостью возлагаю этот знак на его плечи. Подойди, мой добрый щенок, — пригласил он Рамрода.

Рамрод стал на четвереньки перед жрецом, удивляясь, как он раньше не замечал, насколько удобна и естественная эта поза. Верховный жрец торжественно поднял над головою золотую цепь, с величайшим искусством сплетенную из тончайших, почти невесомых звеньев. На цепи висела массивная золотая песья голова, бешено сверкающая бриллиантовыми глазами. У Рамрода захватило дыхание. Сколько она может стоить, если ухитриться переправить ее к себе? Вот теперь он окончательно понял, насколько нужен был и Лиге, и Корпорации Ключ Времени. Получить доступ к сокровищницам мертвых королей, влезть в казну старинных городов… Да мало ли. Дже-у-Мар надел цепь на шею Рамроду, и командор-воитель занял свое место за столом Совета.

Верховный продолжил:

— Второе чудо таково: нашлось земное воплощение Духа Собаки, которое пропало пять дней назад.

Рамрод заметил, как странно блеснули глаза Гар-и-Гора. Здесь было что-то нечисто. Прощупать его? Нет, пока не стоит, но потом — просто обязательно.

Верховный жрец торжественно ударил в маленький квадратный бронзовый гонг, стоявший на столе перед ним, и приказал возникшему безмолвному служке:

— Внесите его!

Тот поклонился и пропал. Вскоре служка вернулся, неся на красной бархатной подушке с тяжелыми золотыми кистями… Реда Херринга! Рамрод даже палец прикусил от удивления. Пес возлежал на подушке с видом крайне надменным и величественным. Не совсем доверяя себе, Рамрод послал мысленный вызов. К черту осторожность, если они снова встретились! Херринг благосклонно кивнул ему и лукаво подмигнул.

Поделиться:
Популярные книги

Сержант. Назад в СССР. Книга 4

Гаусс Максим
4. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сержант. Назад в СССР. Книга 4

Ермак. Регент

Валериев Игорь
10. Ермак
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ермак. Регент

Я уже князь. Книга XIX

Дрейк Сириус
19. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже князь. Книга XIX

Инженер Петра Великого 2

Гросов Виктор
2. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 2

Последний Паладин. Том 14

Саваровский Роман
14. Путь Паладина
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.75
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 14

Дракон

Бубела Олег Николаевич
5. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.31
рейтинг книги
Дракон

Туполев

Бодрихин Николай Георгиевич
1327. Жизнь замечательных людей
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Туполев

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера

Третий Генерал: Том V

Зот Бакалавр
4. Третий Генерал
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий Генерал: Том V

Ваше Сиятельство 7

Моури Эрли
7. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 7

Я царь. Книга XXVIII

Дрейк Сириус
28. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я царь. Книга XXVIII

Девочка из прошлого

Тоцка Тала
3. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка из прошлого

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Бастард Императора. Том 15

Орлов Андрей Юрьевич
15. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 15