Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Жесткий отказ
Шрифт:

— Не устраивайся поудобнее, придурок! Убирайся!

Под одеялом я слышу хихиканье — предатель в моей постели думает, что это забавно? Я разберусь с этим позже.

— А ты чем занят? Решил вздремнуть? — Он зевает. — Я надеялся, что ты будешь заниматься сексом.

Слишком поздно, я уже делал это — три раза.

— Чего ты хочешь?

— Я же сказал: мне было скучно, поэтому я пришёл сюда.

— Ты совсем не улавливаешь мой сарказм.

Он грызёт ноготь и выплёвывает на мой ковёр. Чёрт!

— Всё я улавливаю. Ты просто не знаешь, что хорошо

для тебя, а я знаю.

— Каким образом то, что ты врываешься в мою комнату, когда мы голые, хорошо для меня?

Это, кажется, заинтересовывает его.

— Ты там голый? Могу я присоединиться?

Наконец, Миранда реагирует, садясь на кровати, волосы всклокоченные, глаза дикие.

— Не смей! Нет. — Она придерживает одеяло, прикрывая грудь. — Прекрати пялиться, ты, извращенец!

— Мы можем пойти поужинать? — Базз откидывает голову на подушку позади себя. — Я умираю с голоду.

Рядом со мной Миранда тихо хмыкает.

— Вообще-то, я бы поела.

Господи Иисусе, эти двое сведут меня в могилу.

— Последнее, что я хочу делать, это проводить с тобой больше времени. — Я не могу убежать от этого чувака. — Работа, встречи — теперь ты врываешься в мой дом.

— Я знаю. Здорово, правда?

Это НЕ здорово. На секунду я задумываюсь, смогу ли когда-нибудь привыкнуть к тому, что у меня есть лучший друг, который так… чертовски раздражает. Никто из моих друзей из места, где я вырос, так себя не ведёт. Как, чёрт возьми, я застрял с самым большим плейбоем в команде? Мы полярные противоположности!

Базз обращает своё внимание на Миранду.

— Ты довольно уютно устроилась. Собираешься сюда переезжать?

— Нет! — практически кричит Миранда. — Мы только начали встречаться.

Базза это не останавливает.

— Ну, если бы ты переехала, то привезла бы остальную часть своей коллекции бейсбольных карточек, да?

Чёрт бы его побрал!

У Миранды отвисает челюсть. Она опускает голову немного ниже, прикрываясь.

— Мы не… я…

Уоллес кладёт ноги в белых носках не первой свежести на мой пуфик

— Ну, раз уж я здесь, может быть, смогу стать посредником в сделке между вами двумя на оставшиеся карточки, а? Это меньшее, что я могу сделать.

О, чёрт возьми.

— Господи, Уоллес, сейчас не время!

Миранда тычет пальцем мне в бедро под одеялом.

— Он прав. Нам действительно нужно поговорить об остальных карточках.

Она не помогает.

Даже если они оба правы — я всё ещё хочу эти карточки, а она всё ещё должна их продать — мы не будем обсуждать это прямо здесь, голые, перед этим придурком.

— Убирайся, чтобы мы могли одеться.

— Я хочу такос, — объявляет он, вставая.

После того, как он уходит, мы с Мирандой говорим одновременно.

— Я сожалею об этом.

— Ему пять лет.

Со смехом мы выбираемся из постели и одеваемся.

ЭПИЛОГ

ДВА МЕСЯЦА СПУСТЯ

НОЙ

— Не могу поверить, что их двое. — Миранда протягивает

мне миску с салатом из макарон, и я несу её к столу, который она установила в передней части своего офиса. — Они могут быть близнецами.

Я прослеживаю за её взглядом. Базз и его брат Трипп спорят возле импровизированного бара, созданного для официального открытия дизайнерского бизнеса Миранды.

— Если бы у Уоллеса был близнец, я бы врезал себе по яйцам.

Моя девушка закатывает глаза.

— Не надо так драматизировать — он не такой уж ужасный. И его брат кажется милым.

Милый? Не то слово, которое я бы использовал, чтобы описать кого-либо из них, особенно Триппа Уоллеса, но Миранда бредит и, к моему большому раздражению, полюбила Базза, как брата. Таким образом, она использует такие слова, как «хороший», «милый» и «очаровательный», чтобы описать их обоих.

Фу.

Профессиональный футболист Трипп такой же засранец, как и его брат, если не хуже. Выше. Более громоздкий. Грубее. В тот день, когда раздавали комплексы бога, Трипп был первым в очереди.

Идиот.

В данный момент он пытается украсть бутылку вина из рук моего друга, и я наблюдаю, как он получает удар локтем в живот. Боже, они дерутся, как дети.

Кто-то должен сбить с него спесь.

И кто-то должен остановить этих идиотов, пока они не перевернули весь бар. Мне потребовалось два часа, чтобы собрать эту чертову штуку, и ещё больше времени, чтобы покрасить её.

Миранда протягивает мне тарелку с суши и целует в щёку.

— Спасибо за помощь в организации, малыш.

Малыш.

Она любит использовать ласковые слова, когда разговаривает со мной, и почти никогда больше не называет меня по имени. Всегда или «малыш», или «милый», или «дорогой».

Мне это чертовски нравится.

Я люблю её.

Все наши друзья пришли поддержать её. Клэр, Эмили, Гретхен и её парень, чьё имя я не могу вспомнить. Несколько человек, с которыми она познакомилась в сети. Мои друзья, в основном, все товарищи по команде и их жёны или подруги. Это деяние Божье, что они все собрались здесь, потому что наш сезон только начался, и все устали и им не хватает свободного времени, но я справился с этим. Кто ещё? Двое новых сотрудников, которых Миранда наняла в качестве помощников: Таннер, женщина лет двадцати с небольшим, чья работа будет заключаться в проектировании новых зданий, и чувак по имени Кайл, который занимается жилыми помещениями, но также будет выступать в качестве её стажера.

Комната, кажется, набита битком гигантами, особенно учитывая, что её офис довольно крошечный.

Я стою в стороне и наблюдаю, как Софи Блэкмор, жена ещё одного моего товарища по команде, подходит к Миранде и наклоняется, чтобы обнять её.

— О боже, так приятно наконец-то познакомиться с тобой, — восхищается Софи. — Я начала следить за тобой в Инсте пару месяцев назад, и мне нравятся твои идеи.

Мы все знаем, что произошло пару месяцев назад, и я неловко ёрзаю, ожидая, что Софи скажет дальше.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XXXIII

Винокуров Юрий
33. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXIII

Лекарь Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 7

Личный аптекарь императора. Том 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 4

Глэрд VIII: Базис 2

Владимиров Денис
8. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Глэрд VIII: Базис 2

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Наномашины, демоненок! Том 3

Новиков Николай Васильевич
3. Чего смотришь? Иди книгу читай
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наномашины, демоненок! Том 3

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Мельницы богов

Шелдон Сидни
Детективы:
прочие детективы
9.22
рейтинг книги
Мельницы богов

Травник

Назимов Константин Геннадьевич
1. Травник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Травник

Эволюционер из трущоб. Том 2

Панарин Антон
2. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 2

Тринадцатый XIII

NikL
13. Видящий смерть
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый XIII

Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15

Сухинин Владимир Александрович
Виктор Глухов агент Ада
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15

Наномашины, ученик! Том 6

Новиков Николай Васильевич
6. Первый среди карапузов
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наномашины, ученик! Том 6

Когда он был порочным

Куин Джулия
6. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.85
рейтинг книги
Когда он был порочным