Жертва 2. Искатель
Шрифт:
— Я смирился с тем, что мне нужно сделать. Но я не знаю, как это сделать. Я не представляю… И я не уверен, что у меня получится, даже если я найду способ…
Драко снова зажмурился, но несколько слезинок всё-таки вырвались из-под его опущенных век. Северус протянул вторую руку и крепко сжал его плечо.
— Пожалуйста, Драко, будь сильным. Это всё несправедливо и ужасно тяжело, но сейчас многое на кону. Тебе придётся постараться и совладать с собой.
Драко всхлипнул
— Да, — пробормотал он, — я постараюсь. Я должен.
Северус снова сжал руку Драко, а потом встал и быстро вышел из Больничного крыла. Его сердце обливалось кровью, особенно от осознания того, что он не нашёл других, более подходящих и обнадёживающих слов для крестника. С одной стороны, ему хотелось рассказать Драко всё об убийстве, и как к нему подготовиться. Практикой Северус не владел, зато был уверен, что разговор помог бы тому осуществить задуманное. Но с другой стороны, он же не мог науськивать Драко на уничтожение директора и делать из крестника убийцу. Он прекрасно знал, что Малфой не заслуживает такой судьбы. Так что пусть лучше он сам возьмёт этот грех на себя, чем подвергать Драко таким мучениям. Поэтому он и поспешил покинуть Больничное крыло, пока не начал рассказывать Малфою о способах добавления мышьяка в лимонные дольки.
***
Разговор с Поттером обещал быть долгим и очень тяжёлым. Поэтому, прежде чем войти в туалет, где Гарри его, без сомнений, дожидался, Северус постоял немного перед входом, собираясь с мыслями. Наконец он решительным движением распахнул дверь. Поттер сидел на скамейке у стены, опустив голову, но тут же поднял её, когда заметил Северуса.
— Что произошло? — спросил Северус безо всяких предисловий.
— Он напал на меня, — пожал плечами Гарри. — Мне нужно было защищаться.
Северус почему-то не сомневался, что он говорит правду, и что первым напал именно Драко. Однако это его нисколько не оправдывало.
— Каким заклинанием ты его проклял? — спросил он со вздохом.
Гарри покачал головой.
— Я точно не знаю… То есть я знаю… Просто я не думал, что будет так…
— Какое заклинание? — повторил Северус уже более настойчиво.
— Кажется, Sectumsempra называется. Да, по-моему, так…
— Поттер, вы идиот, — прошипел Северус, приближаясь. — Как можно быть настолько бестолковым, чтобы применять заклинание, которые вы толком не помните?! Откуда вы вообще его знаете?
Северус остановился возле Поттера, нависая над ним и скрестив руки на груди. Эта поза обычно означала, что он настойчиво требовал ответа. Гарри нахмурился и отвернулся.
— Я нашёл его в старом учебнике, — тихо ответил он.
— В каком учебнике?! — рявкнул Северус.
— Да по зельеваренью! — крикнул Гарри и поднялся на ноги. — В библиотеке я шарился в начале года.
Северус нахмурился,
— Я в этом году приехал без учебника по зельям, потому что думал, что не попаду в твою группу. И что ты мне на первом занятии сказал, помнишь? Идите, мистер Поттер, в библиотеку и поищите какой-нибудь учебник там, пока свой не купите. Ну, я там и нашёл какой-то, очень старый. И первые два занятия занимался по нему. А потом мне миссис Уизли прислала новый, а этот я вернул обратно. Он был весь исписанный… рецепты какие-то, заклинания… И там было одно, которое я запомнил…
— «Для врагов», — кивнул Северус с хищной улыбкой.
Гарри посмотрел на него и вытаращил глаза.
— Откуда… Откуда ты знаешь?
Северус усмехнулся.
— Знаю, потому что это был мой учебник. А ваши фамильярности оставьте при себе, мистер Поттер.
— Да, сэр, — пробормотал Гарри, потупившись.
— А теперь… То, что вы не знали, как действует это заклинание, вовсе не оправдывает вас. Вы нанесли серьёзные травмы мистеру Малфою. Поэтому, думаю, вполне справедливым для вас наказанием будет снятие шестидесяти баллов с Гриффиндора и отработки до конца семестра.
Гарри плотно сжал челюсти и прищурился.
— Это нечестно. Первым напал он.
— Однако сейчас в Больничном крыле лежит именно он, а не вы. Так что я нахожу это более чем справедливым. Вы, конечно, можете пойти жаловаться вашему декану, но тут она, думаю, меня поддержит.
Гарри вздохнул и пожал плечами: видимо, он смирился с наказанием.
— А отработки, я полагаю, с Филчем? — зло выдал он, сверля Северуса сердитым взглядом.
Это предположение немного удивило и озадачило Северуса. Почему Гарри подумал, что он сдаст его школьному смотрителю?
— Нет, — он покачал головой, — отработки со мной.
При этих словах Поттер немного оживился и поднял голову. Его взгляд больше не был злым.
— С вами? — уточнил он. — О… да, хорошо. А когда первая? Сегодня?
Северус ненадолго задумался. Они оба прекрасно понимали, что означают отработки у зельевара для Гарри теперь. Но сегодня Северус почему-то хотел побыть вечером один, а может просто был зол на Гарри из-за Драко.
— Отработка завтра, — сказал Северус, развернулся и быстро вышел из туалета.
Глава 12.
Какая ирония, думал Северус, проводя пальцами по пыльным корешкам книг. Гарри Поттер занимался по его учебнику! И как это он мог не заметить? Наконец его рука прошлась по тёмно-зелёному переплёту, и он достал книгу с библиотечной полки. Он открыл её и пролистал несколько страниц. То заклинание, которое использовал Гарри, должно было быть в самом начале. Действительно. В главе, посвящённой обработке мелиссы.