Жених для васконки
Шрифт:
Месье де Грамон достал из-под стола пустую прямоугольную вазу, явно приготовленную заранее. Следом на стол легли несколько коробок с непрозрачными бортами, так что оставалось только гадать, что внутри.
— Вот эти камушки, ваш основной дар, в конкретном случае — книжный.
Взяв из коробки небольшие круглые ярко красные камни, месье де Грамон высыпал их в вазу, заполнив все видимое пространство.
— Вот эти по мельче, какой-то второй смежный дар, например артефакторика, — в вазу посыпался мелкий горох синего цвета, а следом и желтый песок, — а это некий — третий.
Последнее пояснение не вызвало у меня с подругами удивления, об этом уже говорил нам дофин на «свидании». Странно конечно, что об этом нам не рассказывали на первом курсе или учителя на начальном этапе образования. Причем не только нам, приехавшим из глуши, но и столичным девушкам, ведь судя по их лицам, это настоящее откровение для них.
Мне же начало казаться, что весь этот урок либо большая проверка, либо подсказка для меня, но в чем? Что ищет среди нас месье де Грамон и притаившийся в соседнем кабинете месье Петер? Для чего «Цепной пес» выпил особого зелья, чтобы увеличить свои способности? Ну не ищет же он среди нас спанского шпиона!
Вздрогнула, кинув быстрый взгляд на менталиста. Но почему нет? Ведь загадочный некто не только подлил мне зелье на уроке танцев, но и сломал защитный амулет, когда я была в ванной. Значит пособник спанцев — девушка с ментальным даром! Я взволнованно огляделась. Неужели де Грамон думает, что это одна из нас? Хотя столько девочек не пришло… я с досадой поджала губы.
— По этой причине почти невозможно встретить книги периода до Великой смуты по иллюзиям и вообще книжной магии? — Протянула руку Армель.
— Вы правы, мадемуазель, в старых фолиантах про «говорящих-с-книгами» почти нет информации, потому что такого направления не было. Знания отрывочно разбросаны совершенно по разным дисциплинам.
Меня же словно что-то ударило. Вот и ответ! Я искала информацию про странный обряд в старых учебниках совершенно зря! Если заклинание Луи Первого и относилось к книжной магии (в чем я сомневаюсь), то вычитал его король отнюдь не в разделе «говорящих-с-книгами», а в отделе менталистики! Или даже боевой магии! А я уж думала, что мне просто не дано пользоваться «зовом книг», хотя все намного прозаичнее!
Меня так и распирало от желания, подобрав юбки, бежать в университетскую библиотеку и заняться поиском.
Месье де Грамон осуждающе на меня посмотрел, словно я подумала совсем уж явную глупость. Интересно, ожидал ли менталист, что его рассказ подтолкнет нас к каким-либо действиям? Ведь если я догадалась, что мешает таинственной шпионке — тоже. Ведь спанцы тоже целиком не понимают всей сути обряда. Да они знают какие то моменты, но чего то важного и связующего — нет. Или месье де Грамон именно этого и добивается? Может быть легче легкого будет поймать врагов в библиотеке?
Но что если той самой девушки сегодня нет на занятии?
– В соседней Спании, к примеру, до сих пор не разделяют ментальную и книжную магию, считая это просто разными сторонами монеты, и ищут тех, в ком соединились оба дара в любых пропорциях, привлекая их на королевскую службу.
— Даже девушек?! — Ахнула Лу, прижимая руки к лицу.
Мне показалась ее реакция излишне надуманной, словно это она была спанской шпионкой, но я знаю Лу с детства, где уж ей?
— А вы разве не читали роман про мадемуазель Котти*? — дождавшись нашего дружного кивка, менталист продолжил: а между тем этот роман лишь написан по мотивам серии спанских памфлетов об одной из тех, кто сочетает в себе два дара и работает на корону.
Слушать месье де Грамона было интересно: он рассказывал легко и, похоже, очень много знал. Мы совсем не хотели спать, в отличие от уроков месье Филиппа. И я даже пожалела, что «Цепной пес» не преподает у нас в университете.
— Но все это была прелюдия к нашему уроку, откройте тетради и запишите тему урока: Способы распознать иллюзию. Вы можете сделать это гораздо проще, чем любой менталист, хотя способы, во многом, остались с древних времен. На мой взгляд, это весьма важная тема, как знать, возможно, однажды вам это спасет жизнь.
Мне показалось, что смотрел де Грамон при этом исключительно на меня. Задумчиво закусила кончик пера. Спасет жизнь? Интересно как? Хотя, если вспомнить с какой легкостью месье Тэд перевоплотился в меня в Лангене, то возможно де Грамон намекает на то, что Армель или меня захотят похитить? Или, если меня таки похитят, я смогу сбежать, а распознавание мне как-то поможет?
Представила себя: несчастную, в порванном платье, со следами сажи на лице стоящую на краю пропасти. Надо мной сводчатый потолок и где-то там, далеко, брезжит свет, знаменуя выход, но как спастись? Еще шаг и я упаду, утянув за собой и перепуганную Армель на пару с Его Высочеством (безусловно похищать будут их обоих).
Дофин ранен, ели стоит на ногах и только плечо подруги не дает ему упасть. Маркиза плачет и лишь одна я спокойна! Шаг вперед верная гибель — говорит разум, лучше вернуться в руки врагов и ждать де Грамона и его отряд, которые наверняка нас ищут, но тут я, уверенно поглядев по сторонам, распознаю огромную иллюзию: мост есть, просто скрыт магией. Делаю шаг вперед и тяну за собой подругу. Мы выбираемся из подземелий и все (а на выходе из шахты нас ожидает целая толпа народа) мне аплодируют, а месье Жюст вешает на грудь орден.
Месье де Грамон подавил смешок и я смутилась.
Тряхнула головой, отгоняя героические мысли и, как и все, заскрипела пером.
*В первой части Эвон вскользь упоминала о книге о мадемазель Котти — королевской шпионке. Эвон даже мечтала походить на нее.
Глава 14
— Ох! — выдохнула, ударившись плечом об угол стены, но не остановилась ни на минуточку, пробегая злополучную галерею, где подслушала спанского шпиона.