Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Он отшвырнул испорченную подушку. Сноп перьев взлетел в воздух, прежде чем улечься на полу почти ровной дорожкой. Часть, правда, осталась на диване, а одно – застряло в его волосах.

– Похоже, вы считаете, что добродетель прибавляет вам ценности в моих глазах. Но, уверяю, ваша красота не нуждается в таком обрамлении. Конечно, пока у нас не появятся наследники, я ожидаю от своей жены полного благоразумия, включая и те меры, о которых было упомянуто раньше. Но я никогда бы не сделал предложения, если бы не считал

вас женщиной благородной. Благородные женщины не приносят в мужнино гнездо кукушат.

Похоже, благородство для Вильерса было связано исключительно с детьми и не имело никакого отношения к женской чистоте.

– Вы, разумеется, должны быть благоразумны, – продолжал он. – «Рогоносец» – такое уродливое слово, даже в наш развращенный век.

– И все же вы разрешаете мне наставить вам рога, – бесстрастно возразила она.

– Рогоносцы – мужчины, которые слишком глупы, чтобы понять, что жены непременно им изменят. Я не такой болван. Рогоносцы – люди, чьи жены выставляют их на посмешище, не скрывая своих связей и давая пищу для сплетен всему городу. Если я верно понял вашу натуру, Роберта, вы никогда не дадите поводов для сплетен.

Она не ответила, сознавая, что Вильерс абсолютно прав. Что он выбрал ее так же расчетливо, как она – его. И похоже, по тем же причинам.

– Я дрался на нескольких дуэлях, хотя никогда – из-за женщин. Для нас обоих станет огромным разочарованием, если мне придется защищать вашу честь, Роберта, поскольку я достаточно великодушен, чтобы предоставить вам самой ее охранять. Надеюсь, в вашем случае яблочко далеко укатилось от яблони и вы не похожи на своего отца, хотя бы в этом отношении. Не наставляйте мне рога, и я не стану ни в чем вас ограничивать.

– Мне это не понравилось бы, – сказала она и вдруг почувствовала, как невыносимо слушать эту бесстрастную речь. Больше она ни минуты не сможет оставаться с ним наедине.

Она поднялась. Он сделал то же самое и навис над ней, такой же изысканный и сдержанный, как в день их первой встречи, но гораздо более сложный, чувственный, преисполненный куда большего пренебрежения к окружающим, чем она представляла. И все же…

Глава 27

Окна в маленьком бальном зале были открыты ночному воздуху, напоенному сладким запахом сирени, недавно расцветшей в саду.

Каро украсила комнату лимонными деревцами, увешанными хрустальными призмами. Сейчас она сидела за фортепьяно. Деймон от души надеялся, что причиной опасного блеска глаз секретарши было исполнение непристойных французских песенок, больше приставших пьяницам в кабачках. Правда, Каро играла их в ритме вальса. Деймон танцевал сначала с мисс Тэтлок. Потом с Харриет. И снова пригласил Харриет, потому что она не отходила от него, и у него не хватило духу отказать в ее молчаливой просьбе. Он болтал с сестрой. Беседовал

с зятем.

И не спускал глаз с двери. Где Роберта? Куда увел ее этот дьявол? Если он коснется ее хоть пальцем…

Она вернулась в зал с легкой коварной усмешкой на губах, и сердце Деймона куда-то покатилось. Его вдруг затошнило.

Он было решил уйти, но понял, что подошвы туфель словно приклеились к полу. Вильерс вошел вслед за Робертой, но тут же шагнул к Джемме.

– Ни одного танца? – послышались слова Джеммы. – Ах, бросьте, Вильерс…

Но тут герцог поднес руки Джеммы к губам и что-то прошептал. Наверняка речь шла о шахматах, потому что оба уселись за крохотный столик в углу.

Вот тебе и танцы!

Глаза Роберты сверкали чуточку более свирепо, чем полагалось бы.

– Кузина! – воскликнул Деймон. – Полагаю, танцы закончились, поскольку Джемма опять занята шахматами!

Роберта даже не глянула в сторону жениха, а вместо этого улыбнулась Деймону:

– Не хотите прогуляться со мной?

Деймон положил ее руку на сгиб локтя и повел к двери.

– Всегда. – И, немного помолчав, добавил: – Ревность – блюдо, которое подается холодным.

Роберта надменно вскинула голову.

– У меня нет причин мстить. – И, внезапно остановившись, уставилась на него. – Вы намекаете на Джемму и Вильерса?

– Нет, – бросил он в надежде, что это правда. – Джемма никогда не отнимет у вас жениха. Вам следует больше ей доверять.

– Простите, это было подло с моей стороны, – кивнула Роберта. – Мне не следовало даже допускать столь грязных мыслей.

Нечто весьма напоминавшее честность побудило его добавить:

– Хотя… если Вильерс выиграет матч, придется выполнять условия пари.

Несколько минут они шли молча, после чего Роберта повернула к нему потрясенное лицо:

– Я глупая. Не представляла всех деталей игры в шахматы. Наверное, я недостаточно знаю свет и людей, чтобы вращаться в обществе.

– Мы, Ривы, выродившееся племя, распутники и повесы, но, честно говоря, не думаю, что Джемма позволит себе с Вильерсом что-то, кроме легкого флирта. Прежде всего они оба чересчур одержимы шахматами, чтобы питать искренний интерес друг к другу.

– Вы уже говорили нечто подобное.

– Шахматы – это мания, – вздохнул Деймон. – Есть люди настолько увлеченные, что больше ни о чем не способны думать. Мой отец был одним из таких. Блестящий шахматист, он посвящал детям все свободное время. Учил всему, что знает. Но только Джемма увлеклась игрой. Остальные остались равнодушны.

– Я даже в вист играю плохо, – пробормотала Роберта.

– Только не соглашайтесь играть с будущим мужем в домино «с раздеванием». У меня такое чувство, будто Вильерс вообще не способен проигрывать. Не возражаете, если мы поднимемся наверх, чтобы сказать Тедди «спокойной ночи»?

Поделиться:
Популярные книги

Последний реанорец. Том I и Том II

Павлов Вел
1. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Последний реанорец. Том I и Том II

Хозяин Теней

Петров Максим Николаевич
1. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней

На границе империй. Том 10. Часть 6

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 6

Мастер Трав III

Мордорский Ваня
3. Мастер Трав
Фантастика:
фэнтези
рпг
фантастика: прочее
попаданцы
5.75
рейтинг книги
Мастер Трав III

Лекарь Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 7

Чехов книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Чехов книга 3

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Страж Кодекса. Книга VI

Романов Илья Николаевич
6. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга VI

Перешагнуть пропасть

Муравьёв Константин Николаевич
1. Перешагнуть пропасть
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
8.38
рейтинг книги
Перешагнуть пропасть

Наномашины, Кошмар Академии! Том 10

Новиков Николай Васильевич
10. Первый среди карапузов
Фантастика:
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Наномашины, Кошмар Академии! Том 10

Ким

Киплинг Редьярд Джозеф
Приключения:
исторические приключения
7.62
рейтинг книги
Ким

Его звали Тони. Книга 5

Кронос Александр
5. Щенки косуль
Фантастика:
городское фэнтези
технофэнтези
попаданцы
7.00
рейтинг книги
Его звали Тони. Книга 5

Эпоха Опустошителя. Том V

Павлов Вел
5. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том V