Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Запасная дочь
Шрифт:

Простая формальность, да, но Инквизитор не привык пренебрегать мелочами.

За семь лет на посту Ренард повидал всякое. И твёрдо усвоил, что все преступники до последнего отрицают обвинение, все лгут и изворачиваются, все считают, что их оговорили, заставили, неправильно поняли.

Значит, как только тьера придёт в себя, она поступит точно также. Счёт идёт даже не на часы!

Ренард на пару мгновений замер, размышляя, что лучше — сначала допросить графа де Верлари, а потом заглянуть к пострадавшей и узнать, можно ли задать ей несколько вопросов

или наоборот?

Зависший перед лицом вестник разрешил эту проблему — король сообщил, что забрал графа личным приказом.

Что ещё за?!

Решив, что потратить резерв лучше, чем время — в отличие от последнего магия вернётся — мужчина открыл портал и вышел прямо в приёмной короля.

— Ваша светлость! — секретарь его величества склонился едва не вдовое. — Его величество ждёт вас! Пожалуйста, следуйте за мной!

Король, граф де Верлари, пострадавшая и взъерошенный наследник обнаружились в диванной её величества. Это не считая кучки магов в коридоре и пары целителей, скромно стоящих у двери.

Ренард ещё раз окинул помещение взглядом — королевы не наблюдалось.

Однако! Что тогда делают здесь все остальные?!

Ренард, наконец-то! — заметив Инквизитора, король сделал навстречу несколько шагов и, щёлкнув пальцами, накинул полог. — Где мерзавка?

— Надёжно заперта. Что с пострадавшей?

— Более-менее. Целители влили в неё успокоительное, а граф немного силы, так что теперь за её жизнь можно не опасаться. Больше утечек магии не было.

— Ну ещё бы, — буркнул Инквизитор, — я надел на Ассорбитора магические кандалы, они ей лишний раз моргнуть не позволят, не то что кастовать. Ты зачем забрал графа? Я ещё не успел его допросить.

— Пришлось — больше никто не смог пополнить тьере резерв, — развёл руками король. — Время шло на минуты, бедняжка потеряла слишком много, была угроза выгорания.

— Если профессиональные услуги графа больше не требуются, может быть, пора отправить его обратно, в комнаты подозреваемых? Нечего ему тут делать. Потом, я должен побеседовать с тьерой Альбертиной, и желательно, без лишних ушей. Кстати, почему диванная её величества? Мне кажется, уместнее было бы разместить пострадавшую в комнатах одной из фрейлин, — произнёс Чёрный маг

— Но Ренард, а куда было её переносить, чтобы об этом тут же не узнало всё королевство? Комнаты фрейлин, мои покои или покои принца подошли бы ещё меньше, ведь тьера невеста Этьенна! — воскликнул король, покосился в сторону полулежащей на диване девушки и покачал головой. — Вернее, была ею. Но теперь… Ты же понимаешь, что мы не можем вводить в семью родственницу Ассорбитора? Жаль, она была бы Этьенну подходящей женой! Родила бы сына и дочь, а потом вполне удовлетворилась бы хорошим содержанием и частичной свободой. Ни у неё, ни у мальчика нет чувств друг к другу, а это гарантия, что не будет и разочарований! И что теперь делать — ума не приложу!

— Отправить девицу к родителям и подобрать принцу другую невесту, — пожал плечами Инквизитор. — Ни за что не поверю, что ты не держишь в уме

ещё два-три имени.

— Придётся так и сделать. Но я так рассчитывал получить в семью мага с уникальным родовым даром графов де Маритт, а теперь все планы прахом! — король огорчённо махнул рукой. — Целители утверждают, что жизни тьеры больше ничего не угрожает, так что сейчас же пошлю вестник её отцу. Пусть граф приезжает и забирает дочь.

— Не спеши! Сначала я должен поговорить с родителями девушек, с самими сёстрами, допросить де Верлари. К слову, в чайной кроме Ассорбитора и де Верлари находились ещё двое магов, но они ушли оттуда до моего появления. Маги ушли, остаточные эманации их силы остались. Если граф и тьера не назовут имена, придётся искать по слепкам.

— Работай, у тебя, как обычно, полный доступ, — вздохнул его величество и, убрав полог, переключился на мнущегося у двери секретаря. — Ренье, в коридоре дежурит стража и два мага. Приведи их!

Тот тотчас исполнил приказ.

— Заберите графа и верните туда, откуда взяли, — приказал король вошедшим в диванную мужчинам.

Дождавшись, когда де Верлари уведут, он обратился к Альбертине.

— Тьера, сейчас с вами побеседует его светлость, королевский Инквизитор.

— Зачем? — испуганно приподнялась графиня де Маритт, словно собиралась встать и уйти. — Я ничего не делала!!! Это всё Данька!

— Успокойтесь, тьера, вас никто ни в чём не обвиняет, — жестом остановил поток речи его величество. — Так заведено — прежде чем вынести приговор, Инквизитор обязан провести расследование, чтобы случайно не наказать невиновного.

— Что тут расследовать? — воскликнула девица. — Данька… Даниэль забрала мою магию! Я не разрешала ей, да она и не спрашивала! Она всю жизнь ворует мою силу, каждый день тянет, матушке даже пришлось приобрести парный артефакт, чтобы сестра не могла этого делать, когда ей вздумается!

Девушка выпрямилась и потрясла рукой с золотым браслетом.

— Ваше величество, — позвольте, я сам? — мягко произнёс Инквизитор.

— Хорошо, оставлю вас. Но Ренард, не долго. Помни, что тьера ещё слишком слаба! — с этими словами король скрылся за дверью.

— Итак, тьера, вы утверждаете, что сестра всю жизнь ворует у вас магию? — Чёрный маг подцепил ближайший к себе стул, придвинул его ближе к дивану и сел, внимательно глядя на Альбертину. — Рассказывайте!

Глава 18

Почувствовав сосущую пустоту там, где буквально минуту назад плескалась сила, Альбертина до смерти перепугалась.

Когда принц получил разрешение ухаживать за сёстрами, матушка провела со старшей беседу. И отдельно предупредила, чтобы Берти особенно внимательно наблюдала за младшей.

— Ни за что не снимай браслет, Даниэль может забрать магию, когда пожелает, и перед глазами его высочества выставит тебя слабосилком! Видишь, как она изменилась, стоило ей почувствовать свободу! Дурочка, думает, что принц всерьёз ею увлёкся и возьмёт замуж!

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

Целеполагание

Владимиров Денис
4. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Целеполагание

Осколки маски

Метельский Николай Александрович
7. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.71
рейтинг книги
Осколки маски

Зеркало силы

Кас Маркус
3. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Зеркало силы

Дважды одаренный

Тарс Элиан
1. Дважды одаренный
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный

Инженер Петра Великого 4

Гросов Виктор
4. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 4

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Законы Рода. Том 4

Мельник Андрей
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Кукловод

Майерс Александр
4. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кукловод

Первый среди равных

Бор Жорж
1. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных

И.Бабель. Воспоминания современников

Паустовский Константин Георгиевич
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
И.Бабель. Воспоминания современников

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4