Ястреб халифа
Шрифт:
Тут Тамийа улыбнулась самой кошачьей из своих улыбок. Ашшарит хранил спокойствие, ничем не выдавая своей заинтересованности. Княгиня оглядела супруга, и в глубине глаз мелькнуло что-то похожее на одобрение. Она едва заметно кивнула – мол, хорошо держишься – и милостиво открыла скрытое:
– Всем объявят, что Айша умерла. И Тарег увезет ее подальше от любопытных глаз.
Джунайд молчал долго. В его глазах отражалось закатное сияние садящегося солнца. Наконец он сказал:
– Вы забыли о главном.
Теперь настало время Джунайда хранить молчание. Княгиня
– От барида ничего скрыть нельзя. О женщине и детях нерегиля пойдут слухи. Узнают агенты. Агенты донесут халифу. Не Фахру, нет. Его сыну. Или внуку. Как ты думаешь, что сделают с Айшой и ее детьми?
– Откуда мне знать? Откуда знать тебе? – холодно возразила Тамийа. – Никто не знает, что ждет нас в будущем.
– Я знаю прошлое, – вздохнул ашшарит. – И настоящее. В аш-Шарийа они совпадают. История Аббасы и ее сыновей – лишь одна из историй, и происходят они повсеместно. И у меня нет никаких надежд на благой исход этого дела. Как ты думаешь, что сделает Тарег с теми, кто посягнет на его семью? С халифом, обрекшим на смерть его жену и детей?
Княгиня молча отвернулась.
Джунайд пожал плечами:
– Вот видишь, мы пришли к тому же, с чего начинали. К углям и пеплу.
– Не стращай меня! – вдруг взорвалась Тамийа-химэ. – Ты ничего не знаешь наверняка! Не смей менять живую любовь на туманную опасность! Я запрещаю тебе!
Ашшарит вздохнул и очень тихо сказал:
– Тогда ты должна сама вспомнить о главном. Потому что главное – это не барид и не халиф. Ты сама знаешь, что здесь главное.
Княгиня попыталась встать, но он цепко ухватил ее за длинный рукав:
– Она не согласится.
– Не согласится на бессмертие?
– Не согласится на бессмертие простой смертной. Жены, ожидающей мужа в одинокой усадьбе.
– Она клялась, что…
– Она могла говорить все что угодно, – отрезал Джунайд. – Но вечность вдали от дворца и власти ее не прельстит.
Тамийа мягко опустилась обратно на подушку, вынула из рукава платок и промокнула глаза. Потом серьезно посмотрела на супруга:
– Ты обязан ему всем, Кассим. И ты, как никто, должен понимать его. Разве нет?
Человек лишь молча кивнул.
– Помоги ему, Кассим.
– Как? – криво усмехнулся Джунайд.
– Помоги ему! – в отчаянной ярости выкрикнула Тамийа. – Они любят друг друга – так же, как мы! Неужели нет никакого выхода?!
– Когда мы бежали из Ауранна через пустыню, – тихо-тихо начал Джунайд, – ты сказала: если нас нагонят или не хватит воды – мы умрем вместе. Если у нас не выйдет быть вместе в жизни, мы будем вместе в смерти.
– А ты сказал, что будешь молиться об исполнении слова Али, – отозвалась Тамийа.
– Да, – серьезно кивнул Джунайд. – Я так сказал. И скажу это снова, когда придет нужное мгновение. И в жизни, и в смерти я хочу быть с тобой. Я верю в слова Али, который сказал, что жена спасается через мужа.
Сумеречница медленно склонила голову, принимая его решение. А человек сказал:
– А теперь подумай о них, Тамийа. Они даже в смерть не могут войти рука об руку.
Женщина
– Как ты можешь, Кассим? Как ты можешь верить в этого своего Бога и называть его «милостивым, прощающим»? Посмотри, что Он сделал с Тарегом. Где же тут милосердие?!
Джунайд помолчал и ответил:
– Это две разные вещи, Тамийа. То, что делает Всевышний, – и то, что люди делают Его Именем. Две разные вещи.
И тогда сумеречница уткнулась лицом ему в грудь и разрыдалась. Поглаживая вздрагивающие плечи жены, Джунайд сказал:
– Прости меня, любимая. Прости меня. Но я не могу медлить. Я не могу спасти их любовь, – но у меня пока есть время, чтобы уберечь Айшу, ее сына – и нашу землю.
Тамийа всхлипнула и тихо сказала:
– Кассим. Спроси ее. Спроси эту женщину. И пусть это будет ее выбор, а не твой.
Джунайд долго молчал. Потом проговорил:
– Тогда пусть это будет воистину ее выбор, а не мой и не твой. Обещай мне, Тамийа, что ничего не скажешь Тарегу и не прикажешь предупредить его.
Аураннка вздохнула. И прошептала:
– Обещаю.
Дар ас-Хурам, неделя спустя
Мучительная жара отступала под утро – и тогда Айша засыпала, придвинув к отекающей каплями ледяной стене круглый валик подушки. Она не любила, вертясь на коврах, нечаянно приваливаться к холодному мрамору, и старалась отгораживаться от него майасир и сбитыми в кучу покрывалами. Бессонные душные ночи тянулись пустым, простаивающим и оттого еще более мучительным временем – Тарег уже десять дней как уехал, не сказав ни куда, ни зачем, ни почему.
В темном саду ей прихватывало грудь таким стеснением, такой болью – бестелесной, призрачной, нагоняющей беспросветную тоску, – что Айша прижимала к губам платок и, вернувшись в комнаты, утыкалась лицом в подушки и кричала. Тяжелые мягкие ткани глушили стоны, а ей оставалось лишь в бессильной ярости – что это? откуда берется, почему накатывает эта бесслезная сухость и черное провальное отчаяние? – колотить кулаками в комковатую вату майясир. Хоть бы ты уже вернулся побыстрее, любимый, где ты, где ты, хабиби, когда мне так плохо…
Затянутая занавесом арка мирадора посерела – подступал рассвет. То приоткрывая глаза, то смежая веки, Айша то ли дремала, то ли спала – милосердный мрак плотным покрывалом закутывал и зрение, и разум, измученная непонятным душа растягивалась на сбитых льняных покрывалах рядом с телом.
В соседней комнате – пустой, невольницы спали на галерее, протянуть руку к кувшину с шербетом Айша могла и сама, – послышался шорох. Распахнув глаза, она села. По спине под рубашкой текла капля пота. Долго-долго вслушивалась – мучительно настораживая уши. Услышала – кошачьи шаги на песке садовой дорожки. А потом и длинную сладкую руладу, и плеск равнодушного к ее заботам фонтана, и далекое шлепанье босых ступней в задних комнатах – ну что ж им неймется, спать надо, спать… Шорох не повторился. Послышалось…