Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Хоть в этом мы с тобой похожи. Так и иди дальше на поводу у своей ненависти, Куртулуш, но я с тобой не пойду по этому пути. Ведь я Кочовалы и не забывай, что если твоего брата убили, то с твоей помощью уничтожили жестко половину моей семьи, но я все еще стою здесь, рядом с тобой.

Наконец-то я смогла уйти от него. Так нужно. Каково будет мне, если в конечном итоге я узнаю, что именно он выстрелил в моего дедушку? Такого я точно не выдержу и не прощу. Мне нужно поторопиться, пока они не уничтожили друг друга. Я не смогу никогда между ними выбрать. Дядя Ямач — моя семья,

тот кто защитил меня не один раз, пожертвовал многим, чтобы мы имели возможность жить, а Азер — новое для меня, к нему я чувствую что-то, но он сможет отобрать у меня того, кто спасал меня множество раз и от него самого в том числе. Все так запутано, но если я не ускорюсь, то станет все запутаннее вдвойне.

Вернувшись на территорию дома, я села на ступеньки, уперев локти в колени и положив голову на сомкнутые ладони, я смотрела на макушки деревьев. Он признался в своих чувствах. Впервые кто-то сказал мне, что любит меня, а я не нашла достойного ответа. Не могу признаться, пока не узнаю правду. Пока не узнаю, что он не причастен к смерти моей семьи, а лишь стал пешкой благодаря этому проклятому партнерству. Слова не соизмеримы с поступками, если он готов кричать о любви, но при этом собирается убить следующего из моей семьи, то значит никаких чувств нет. Когда любишь, ты не способен сделать то, что причинит боль твоему любимому. Я это знаю не понаслышке, ведь я не смогла дать Сейхан выстрелить в себя, а пожертвовала собой, но спасла. Азер же не способен на подобные подвиги.

Из горла сама по себе вырвалась горькая усмешка. Как же наш весь из себя серьезный Барон будет ходить с такой татуировкой? Эх, как он теперь на деловые встречи ходить будет. Нет, все-таки дядя Салих меня расцелует, когда узнает, что это я поспособствовала. Все равно как-то неожиданно, что Азер ради меня ее сделал, но помимо татуировки я еще заметила разбитые костяшки, но не придала этому значение. В каком состоянии он к ней пришел неудивительно, если не сдержался и на паре столбов выместил злость.

Осмотревшись, я заметила охрану, которая пристально за мной наблюдала. Их понять можно, ведь в такой час обычно все спят, а я при этом не понятно откуда вышла, сижу здесь не издав звука. Так, нужно себя чем-нибудь занять, иначе голова точно взорвется. Я пошла в кафе и безмолвно меня сопроводил один из охранников. Чертовы правила! Дамле же всегда позволено намного больше из-за ее прошлого, а у меня фамилия от рождения и я девушка, а это значит, что я должна забыть о свободе. Ничего, наступит день, когда я сама начну распоряжаться своей жизнью, но сначала мне нужно доказать, что я не беззащитна. Как я это сделаю? Конечно же стану единственной, кто поставит точку на этой мести, которой как все думают нет конца. Я напишу конец.

Когда я заходила на кухню, то не могла не заметить дядю, который сидел в одиночестве в кафе, поэтому сделала сэндвич и налила кофе, прежде чем зайти в кафе и поставить перед ним.

— Ты опять не спал, — говорила я очевидные вещи.

Дядя в последнее время не мог сомкнуть глаз и не многие это замечали, ведь для всех главное, чтобы он защищал Чукур, а каким способом не важно. Мне же важно все,

что с ним связано. Раньше о нем заботилась Сена, но сейчас рядом с ним никого нет.

— Это не проблема. Спасибо за завтрак, — он принялся за еду, а я присела рядом, исхитрившись пролезла ему под руку и обняла, прижимаясь.

— За такое не благодарят. Дядя, остановись и передохни. Если тебе невыносимо спать в доме, то давай снимем отель и я прослежу, чтобы никто не потревожил тебя, пока ты спишь.

— Я справлюсь, Караджа. Спасибо за беспокойство, но правда не нужно.

Так было всегда. При Сене он тоже так говорил, мол я справлюсь, главное, что ты рядом, но в итоге потерял ее и сам стал не в порядке. Он сходит немного с ума, видно, но опять же не всем. Я сильнее прижалась к нему.

— Когда папу и дядей выпустят? — по мне так их слишком долго держали.

— В понедельник назначено слушание. Если хочешь, то можешь пропустить занятия и сходить, но по мне лучше не пропускай. В понедельник они уже будут дома и лучше тебе их встретить в родном месте, чем присутствовать в зале суда.

— Верно.

Как всегда ты прав, дядя. Так я буду меньше переживать, как же решится, а если дядя обещает, что они придут домой, значит, так и будет.

Дверь кладовки открылась и я вздрогнула. Вышел Азер, а дядя постарался отодвинуть меня, но Азер его остановил:

— Не разрушайте свою семейную идиллию. Сидите, а я нам чай налью.

Я переглянулась с дядей, немного отодвинулась, разжимая объятия и просто сидела рядом, ожидая действий Азера. Я разозлила его еще больше, если он пришел прямо в кафе, никого не боясь.

Мне протянули чай, но я не притронулась, рассматривая его. Азер лишь не стесняясь, пододвинул стул и присел напротив, отпивая чай. Наглости ему не занимать, но этого я ему не прощу.

— Соскучился, Азерчик? Раз не вынес разлуки, то написал бы, я подготовил бы свечи, фрукты, вино и что ты там любишь? — издевался дядя, а я почувствовала себя здесь лишней, но любопытство пересиливало.

— Зачем же, душа моя? Чай в постель я тебе не принес, но зато завтрак с твоей семьей тоже подойдет. Красавица, почему не пьешь? — это уже мне. Издевается, сукин сын.

— Вас увидела и перехотелось.

Дядя не догадается, что между нами что-то есть, но я должна сказать ему спасибо за следующую фразу, которую услышала.

— Азерчик, тебе маникюр неудачно сделали, раз ты прячешь свои шикарные ручки? — улыбка тронула мои губы. Хорошо, дядя, что ты не знаешь, что скрывается за перчатками и что значит тату. Спасибо Азеру, что ему не хватило ума написать мое имя у себя на лбу крупными буквами.

— Дикая кошка покусала, но забыли, — мое настроение перевернулось на сто девяносто градусов. Кто его покусал? Он специально меня дразнил, вынесла я вердикт, когда заметила опасный блеск в его глазах.

— Рад за тебя, родной, что даже при таком напряжении ты находишь время для личной жизни. Не волнуешься за свою избранницу?

Дядя, да чтоб на твою голову упал метеорит! Разве не видишь, что он не отступит? Эх, если бы ты знал о его личной жизни, то чай бы точно не стал распивать.

Поделиться:
Популярные книги

Я до сих пор царь. Книга XXXII

Дрейк Сириус
32. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор царь. Книга XXXII

Гримуар темного лорда III

Грехов Тимофей
3. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда III

Вагант

Листратов Валерий
6. Ушедший Род
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вагант

Пески времени

Шелдон Сидни
Детективы:
триллеры
9.02
рейтинг книги
Пески времени

Поводырь

Щепетнов Евгений Владимирович
3. Ботаник
Фантастика:
фэнтези
6.17
рейтинг книги
Поводырь

На границе империй. Том 10. Часть 7

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 7

Бастард рода Неллеров. Книга 1

Усов Серг
1. Бастард рода Неллеров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард рода Неллеров. Книга 1

Мистика

Гейман Нил
Детективы:
классические детективы
исторические детективы
7.29
рейтинг книги
Мистика

Полигон

Гостева Ирина
S.T.A.L.K.E.R.
Фантастика:
боевая фантастика
7.78
рейтинг книги
Полигон

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Тень маски

Метельский Николай Александрович
8. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
8.00
рейтинг книги
Тень маски

Сталин

Радзинский Эдвард Станиславович
3. Загадки жизни и смерти
Проза:
историческая проза
7.36
рейтинг книги
Сталин

Легат

Прокофьев Роман Юрьевич
6. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.73
рейтинг книги
Легат

"Дальние горизонты. Дух". Компиляция. Книги 1-25

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дальние горизонты. Дух. Компиляция. Книги 1-25