Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Двух вариантов быть не могло. Тайное проникновение на территорию никогда не сработает.

Но высокомерие всегда было причиной падения Торна. Он был достаточно самонадеян, чтобы думать, что никто не сможет обойти его меры безопасности, точно так же, как он был достаточно самонадеян, чтобы думать, что никто не разгадает его паутину обмана, и это пошло нам на пользу.

Разработав план, мы с Майлзом и командой, за вычетом Эша, загрузили фургон, готовые отправиться в путь, чтобы наконец разобраться с занозой в моем боку. После долгого перелета Джек,

который даже не подозревал, что его босс работает бок о бок с ним, приказал Эшу остаться в доме с Райли, чтобы он мог немного отдохнуть.

Он не ворчал, он был измотан. Кроме того, то, что он оставался на месте, пошло нам на пользу. Как только мы запрем Торна, Эш собирался связаться со своим контактом в бюро и предоставить ему информацию, доказывающую, что Торн не был полицейским.

Стефани вступилась за нас. Она была более чем готова предоставить заявление, подтверждающее, что Макс Торн не был Майклом Такером. С доказательством ДНК, подтверждающим, что он не был связан с Вулфами, Эш был уверен, что ордер на арест будет выдан в течение нескольких минут после того, как его контакт получит информацию.

К сожалению для них, им никогда не удастся арестовать этого ублюдка за то, что он выдавал себя за полицейского, потому что Торн не доживет до следующего дня, и наступит утро, и все узнают, какую паутину лжи плел Торн.

Жаль, что мне не удалось увидеть выражение лица Хендрикса, когда он понял, что попался на ложь Торна, как и все остальные.

Я попрощался с надутой Райли. Она хотела пойти с нами, но согласилась, что я не хотел намеренно подвергать ее опасности. Танк поехал на фургоне со мной, Майлзом, Озом, Дэном, Трэвисом и Лиамом, в то время как Джек и Себ следовали за ним на машине, одетые как агенты ФБР.

Когда мы установили, что единственный способ обойти систему безопасности - это провести кого-нибудь в дом, Майлзу пришла в голову мысль, отсюда и причина, по которой двое наемников играли в переодевания.

Уловка во всей красе.

Путешествие в Холлоуз-Бей прошло спокойно, каждый из нас сосредоточился на предстоящей задаче. Адреналин заструился по моим венам при мысли о том, чтобы прикоснуться к его члену, и мой разум пришел в неистовство от всей той боли, которую я собирался ему причинить.

Так продолжалось до тех пор, пока я не посмотрел на Майлза, который тупо уставился на спинку сиденья перед собой, крепко стиснув челюсти. Несмотря на то, что Тео был моим братом и мы были близки, это было ничто по сравнению с теми отношениями, которые были у Майлза с ним. Они были неразлучны с самого детства, а Майлз изменился с тех пор, как умер Тео. Он медленно приходил в себя, но всегда оставалась часть его, которая умерла вместе с Тео.

Пока я смотрел на своего кузена, меня осенило. Я мог бы дать ему кое-что, что помогло бы ему обрести успокоение. Как бы сильно Торн ни стремился уничтожить меня, и как бы сильно я ни жаждал увидеть пролитую его кровь, Майлзу убийство было нужно больше, чем мне. Ему нужно было быть тем, кто оборвет жизнь Торна.

Кроме того,

я бы заполучил Хендрикса.

– Он твой, - сказал я. Голова Майлза резко повернулась туда, где я сидел, и когда его глаза встретились с моими, в них была темнота, которой я никогда раньше у него не видел.

– Что?

– Торн. Он твой, - Майлз выдержал мой взгляд, прежде чем кивнуть, и когда напряжение немного спало с его тела, я понял, что принял правильное решение.

К тому времени, как Танк свернул фургон с дороги, уже наступила ночь. В последний раз проверив рацию, Джек и Себ продолжили свой путь к дому моей семьи. Им потребовалось бы несколько минут, чтобы прибыть, поэтому мы использовали это время, чтобы зарядить наше оружие и пристегнуть его ремнями к своим телам, готовые двигаться, когда получим приказ.

А потом мы стали ждать.

Воздух был густым от возбуждения. Наемники "Аполлона" жили ради этого дерьма, а мы с Майлзом отчаянно хотели заполучить Торна. Шли секунды, и мы ждали, затаив дыхание, пока радио не ожило.

– Добрый вечер, - донесся из динамиков голос Джека. У него был микрофон, спрятанный под униформой, так что мы могли слышать все, что происходило.
– Я специальный агент Кларк, это специальный агент Диас. Мы здесь, чтобы увидеть шефа Торна.

– Зачем ты хочешь его видеть?
– донесся голос Оленя.

– Боюсь, это конфиденциальная информация. Но уверяю вас, это очень важно и не терпит отлагательств, - ответил Джек спокойным, непоколебимым голосом.

Последовала долгая пауза, прежде чем снова прозвучал голос Оленя.
– Шеф Торн, извините за беспокойство, но здесь пара федералов. Говорит, это срочно.

Еще одна пауза, и все мы в фургоне затаили дыхание, ожидая, клюнет ли Торн на приманку. Улыбка расплылась на наших лицах, когда Олень заговорил снова.
– Босс говорит, поднимайся наверх.

Урчание машины на подъездной дорожке наполнило фургон, и я представил, как Джек едет по подъездной дорожке, ведущей во внутренний двор.

– Гребаные любители, они даже не проверили наши документы, - усмехнулся Себ, и я не смог удержаться от ухмылки. Высокомерие Торна действительно привело бы его к краху.

Меньше чем через минуту машина остановилась.

– Он у двери, - сказал Джек тихим голосом.

Затем раздался звук хлопающих дверей машины, прежде чем заговорил голос, который я никогда больше не хотел слышать.

– Джентльмены, чем обязан удовольствию столь позднего ночного визита в мой дом?
– сказал Торн, и было трудно не заметить скептицизм в его голосе.

– Шеф Торн, прошу прощения за беспокойство, но у нас есть кое-какие разведданные о местонахождении Майлза Вулфа и Райли Беннетт. Наш коллега, специальный агент Уэст, попросил нас немедленно сообщить вам, - сказал Джек, ложь легко слетела с его языка.

Благодаря контактам Эша в бюро мы знали, что специальный агент Уэст был одним из федералов, с которыми у Торна были связи, и упоминание имени придало бы убедительности лжи Джека.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 12

Орлов Андрей Юрьевич
12. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 12

Варяг

Мазин Александр Владимирович
1. Варяг
Фантастика:
альтернативная история
9.10
рейтинг книги
Варяг

Черный маг императора 2

Герда Александр
2. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Черный маг императора 2

Вернувшийся: Посол. Том IV

Vector
4. Вернувшийся
Фантастика:
космическая фантастика
киберпанк
5.00
рейтинг книги
Вернувшийся: Посол. Том IV

Газлайтер. Том 19

Володин Григорий Григорьевич
19. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 19

Дважды одаренный. Том IV

Тарс Элиан
4. Дважды одаренный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
7.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том IV

Печать пожирателя 2

Соломенный Илья
2. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 2

Законы Рода. Том 4

Мельник Андрей
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Родословная. Том 1

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 1

Первый среди равных. Книга V

Бор Жорж
5. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга V

Курс 1. Сентябрь

Фокс Гарри
1. Маркатис
Фантастика:
аниме
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Курс 1. Сентябрь

Я царь. Книга XXVIII

Дрейк Сириус
28. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я царь. Книга XXVIII

Неучтенный элемент. Том 8

NikL
8. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 8

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8