Выбор Оракула
Шрифт:
— Ну что же вы? — насмешливо заметил главарь. — Не стоит обнажать оружие. Нас больше, и мы в любом случае сильнее. Убери меч, девочка, и мы не сделаем вам больно. Ну, разве что чуть-чуть.
Толпа снова захохотала, а я уже выбрала направление, в котором решила совершить рывок.
Внезапно Оливия, до сих пор мирно сидевшая на земле, вскинула правую ладонь вверх и остановила меня.
— Успокойся, Кера, — холодно произнесла она. — Я разберусь.
У меня чуть меч из рук не выпал, до того я была потрясена происходящим.
— Подойди, — распорядилась она, в упор глядя на главаря.
Мужчина не мигающим взглядом уставился ей в глаза и словно в трансе пошел вперед.
— На колени, — отдала она новый приказ, который тут же был исполнен.
— Варн! — заорал кто-то из бандитов. — Не слушай ее! Убей стерву!
— Молчать! — четко произнесла Оливия, а я просто физически почувствовала исходящую от нее угрозу. — Здесь я решаю, кому и что делать.
Мужчины напряженно замерли, не смея пошевелиться. А она положила свою узкую ладошку на лоб главаря и заговорила:
— Варн Рилас, староста поселения Верхние Холмы, пятидесяти двух лет от роду. Честный, ответственный, экономный. Вынужден грабить путников из-за тотальной нехватки средств для пропитания своих односельчан. Ты выбрал неверный путь, Варн. Грабеж не спасет твоих подопечных. Любое насилие порождает лишь насилие. Никто не имеет права на землях Оракула грабить и причинять неудобства мирным жителям. Но я даю тебе еще один шанс. Ты можешь попросить у меня помощи, и ты ее получишь. Я даю тебе выбор, от которого зависит и твое будущее, и будущее твоих людей. Чтобы ты хотел попросить у меня? Подумай хорошенько. Что решит все твои затруднения? Учти, я могу исполнить любую просьбу.
Мужчина неотрывно смотрел на Оливию и не смел, вымолвить и слова.
— Деньги их не спасут, — усмехнулась она. — Ты и сам знаешь, что проблема в другом.
— Помоги с землей и скотом, — решился он, наконец, озвучить просьбу. — Что-то случилось у нас в последнее время. Животные умирают, а земля перестала плодоносить. Все всходы погибли. Прошлогодние запасы иссякли, а в этом году ничего ожидать не приходится. Мы в отчаянии. Нам не пережить предстоящую зиму.
— Внезапный падеж скота и истощение земель, — задумчиво протянула Оливия. — Много ли ваших соседей столкнулись с похожей проблемой?
— Все окрестные селения в таком же положении, — поделился мужчина. — Нам всем пришлось уйти на заработки в города. Но там работы не так уж и много. А семьи у нас большие. Грабеж это последний отчаянный шаг.
— Веди нас в Верхние Холмы, Варн, — распорядилась Оли, и позволила главарю встать.
Разбойники зашевелились, как будто им только теперь позволили двигаться, и в страхе столпились на краю поляны.
— Седлаем гонаров, — отдал приказ Варн, и всё мгновенно пришло в движение.
Мужчины устремились в лес и один за другим вывели
— Шторм, возвращайся, — спокойно проговорила Оливия, словно каплан был рядом и мог ее слышать.
Но в следующее мгновение на поляну вылетел мохнатый монстр и угрожающе зарычал. Мужчины шарахнулись врассыпную, увлекая за собой гонаров.
— Тише, — отмахнулась Оливия, подходя вплотную к каплану. — Мы заедем в одно место. Нужно разобраться, что там произошло.
Шторм улегся на брюхо и позволил нам сесть в седло.
— Показывай дорогу, Варн, — скомандовала Оли.
Бандиты оседлали гонаров и рванули вперед. Шторм обычно передвигался гораздо быстрее, но теперь был вынужден поддерживать общий темп.
Спустя час мы въехали в большое село. Жители выходили из своих домов на центральную улицу и с подозрением разглядывали Шторма и нас на его спине. Староста остановился у большого трактира и спрыгнул на землю. Оливия шепнула пару слов каплану, и тот опустился.
— Пойдем со мной, — обратился к ней Варн. — Я покажу, что случилось.
Оливия уверенно прошла вслед за ним, и мне ничего не оставалось, как держаться поблизости. Мы двинулись в сторону одного из рядом стоящих домов. Мужчина провел нас прямиком в хлев и указал на двух чахлых дойниц, которые молоко, кажется, сто лет не давали.
— Взгляни, — проговорил он. — У меня осталось всего две дойницы, а было десять. Эти ни сегодня завтра тоже издохнут, и тогда моим детям придется голодать.
Оливия молча прошла вперед и положила руку на голову одной из них. Затем кивнула своим собственным мыслям и произнесла:
— Веди на поле.
Варн провел нас через огород и вывел на обширный участок земли, который выглядел на редкость запущенным. Все всходы засохли, и теперь буйные ростки сорной травы рвались заполонить окружающее пространство.
— Точно такая же ситуация у всех жителей Верхних Холмов, — поделился своими горестями староста. — Да и у соседей из Нижних не лучше.
Оливия прикрыла глаза и замерла, чуть дыша. Потом сделала резкий вдох и повернулась к нам.
— Поехали, Кера. Нужно успеть в Главный Храм до темноты.
Пройдя на центральную улицу, остановились.
— Варн, — обратилась к старосте Оли, — я пришлю сюда своих людей. Они наведут порядок. Грабежи прекратите. Это касается не только вашего селения, но и других. Узнаю, что нападения продолжаются, стражи прибудут не для того, чтобы помочь, а с карательными целями.
Шторм уже ждал нас. Быстро заняв свои места, мы, не прощаясь, рванули вперед, распугивая местных жителей.
После обеда небо заволокло тяжелыми, серыми тучами, а ветер стал холодным и порывистым. На очередном привале вынуждены были спрятаться от монотонно моросящего дождя под раскидистым деревом. Оли опять отпустила Шторма, а мы разделили последние запасы еды.