Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Встреча с судьбой
Шрифт:

— Да, Лорелея у телефона.

— Лори, это Мэтти Дюн… помнишь меня? Мы учились с тобой в одном классе.

— Да, конечно, Мэтти, помню. Но тогда тебя звали Мэтти Арнольд, правда?

— Ну, это было три, а может, четыре мужа тому назад!

— Рада слышать тебя, Мэтти. Что я могу сделать для тебя? Может, ты хочешь заказать какое-нибудь экзотическое растение?

— Нет, Лори. Я просто хотела сказать, что если тебе нужна помощь или ты хочешь с кем-нибудь поделиться, то звони мне.

— Поделиться с кем-нибудь? Звонить тебе? — Лорелея только

что думала, как ей хочется поделиться своим горем с сестрой, но эта женщина? Она не видела Мэтти десять лет.

— Дорогая, я увидела сегодня твою фотографию в этой ужасной газетке. Я считала, что сама испытала много тяжелого, но когда увидела, что стало с твоим прекрасным личиком… Видишь ли, развод для женщины не менее ужасен, чем автокатастрофа. Я бы могла тебе порассказать такое про Ричарда… Ричард Фаррел — это мой первый муж. И ты просто не поверишь, что Алан — муж номер два — творил перед тем, как я с ним рассталась. Потом был…

— Мэтти… Мэтти, подожди! Я все поняла, — прервала ее Лорелея. — Спасибо за внимание, и если я почувствую, что это мне необходимо, обязательно тебе позвоню.

— Ну хорошо. Мы еще с тобой поболтаем на нашей встрече в субботу.

— На встрече… ох, это уже в следующую субботу. Нет, Мэтти, я не собиралась идти, а теперь поздно уже, и я не достану билеты, — заторопилась Лорелея, благодаря судьбу, что билеты уже все распределены.

— О, как жаль, а мы так хотели увидеть… то есть хотели помочь тебе.

— Мы?

— Ну да, мы, группа девушек, которые сохранили дружеские отношения. Мы все вместе ездим каждый месяц на несколько дней на курорт в Сосны, чтобы спустить несколько фунтов и поухаживать за своим лицом. Послушай, вот идея, ты тоже можешь с нами поехать. Тебе это принесет огромную пользу, даже если ты не пойдешь на нашу ежегодную встречу. Ну как, поедешь с нами, забронировать для тебя место?

Мэтти, спасибо, я очень тронута, но, уверяю тебя, я не выгляжу так, как на той фотографии. И я совсем не расстроена, что рассталась с Говардом. На это просто нет времени. У меня свое дело, и я пишу книгу, тороплюсь ее закончить и сдать. Позвони мне как-нибудь после встречи, и мы вместе пообедаем.

— Но я уезжаю в воскресенье в Венецию, а потом в Грецию, это подарок моего последнего бывшего мужа. Но я скоро тебе позвоню, — пообещала она и повесила трубку.

Лорелея застонала. Хоть бы Мэтти во время поездки встретила четвертого или пятого мужа и забыла про благотворительность!

Она вдруг почувствовала себя страшно усталой. Надо пораньше лечь, подумала она, но не успела уйти в спальню, как телефон снова зазвонил. Это была Синтия Вудс, еще одна одноклассница.

— Лори, не могу поверить, что ты была так глупа, что позволила Говарду сделать тебе пластическую операцию перед самым разводом! — начала Синтия. И пошла, и пошла.

Лорелею чуть не хватил удар. Еще два звонка от малознакомых женщин, и все разговоры примерно одинаковые. И все страшно огорчены, что она не покажется на встрече.

Лорелее стало так противно, что она

отключила телефон. Такое впечатление, что добрая половина девиц из ее класса принадлежит к той разновидности людей, которые с жадностью глядят на любое кровавое зрелище.

Лорелее вдруг захотелось прийти на праздник в субботу и посрамить их всех, явившись во всем блеске своей красоты. Но если она решится на это, ей придется находиться в одной комнате с Говардом и Кэрол. Их встреча даст этим кровопийцам материал для сплетен на долгие годы.

Ну, значит, идти не придется.

Глава 13

— Лори, открой! Я знаю, ты дома, так что открывай скорей, — колотила в дверь Сюзан рано утром в четверг.

— О'кей, придержи лошадей, сейчас иду, — отвечала Лорелея, кончая заплетать влажные после душа волосы.

— Давно пора, — сказала Сюзан вместо приветствия. — Лори, почему ты не позвонила вчера вечером? Я набирала твой номер без конца, но телефон был все время занят. Я даже проверила на станции, но оператор сказал, что все в порядке, просто ты с кем-то разговаривала.

— Ну да, сперва был занят, куча народу звонила по поводу этой фотографии, а потом я его просто выключила. — Лорелея подошла и включила аппарат.

— Ты свой телефон выключила, и они стали звонить мне, — продолжала Сюзан.

— Приятно сознавать, что люди так о тебе беспокоятся, не правда ли? — жалобно улыбнулась Лорелея.

— По крайней мере, кое-кто из них действительно беспокоится, — сказала Сюзан. — Лори, что стряслось между тобой и Дэном? Он заехал вечером к нам, чтобы взять свои вещи, и помчался в Лос-Анджелес. Он был просто в бешенстве. Я сперва не могла из него ничего выудить, но потом он начал кричать, что свалял дурака и что хочет дать пинка в твою роскошную задницу!

Лорелея не выдержала и рассмеялась.

— Ну, дурака он свалял, когда сказал ту фразу обо мне, которую напечатали. Что касается пинка в зад, то это за то, что я ему высказала. Я была вне себя, прочитав статью, и много чего ему наговорила. Жаль, что его здесь нет, я бы еще кое-что придумала.

— Лори, ты знаешь, что такое бульварные газеты. Я уверена, он ничего такого не говорил…

— Нет, говорил. Он сам признался, что говорил с репортером в отеле «Рамона».

— Но это так не похоже на Дэна — сказать что-то злое.

— А по-моему, это еще один случай, когда девочки Хант поверили сладкоречивому обманщику. Сперва Говард, потом…

— Нет, Лори, он совершенно не такой, как Говард. Уж я бы не ошиблась, мимо меня он не прошел бы, я бы забила тревогу!

— Тогда как ты объяснишь статью? Дэн старался меня уверить, что его слова вырвали из контекста, исказили смысл. Даже если так, как ты объяснишь то, что мне рассказал Марк? — Лорелея подробно передала сестре рассказ Марка. — Теперь планы Дэниела переехать сюда из Лос-Анджелеса я объясняю тем, что он хотел быть поближе к новому рекламному агентству, а вовсе не ко мне, — заключила Лорелея.

Поделиться:
Популярные книги

Точка Бифуркации V

Смит Дейлор
5. ТБ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации V

Страж Кодекса. Книга V

Романов Илья Николаевич
5. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга V

Кодекс Охотника. Книга XXXVII

Винокуров Юрий
37. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVII

Третий. Том 6

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 6

Ожерелье Странника

Хаггард Генри Райдер
Приключения:
исторические приключения
7.50
рейтинг книги
Ожерелье Странника

Моров. Том 5

Кощеев Владимир
4. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 5

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Древесный маг Орловского княжества 3

Павлов Игорь Васильевич
3. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
гаремник
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 3

Товарищ "Чума" 5

lanpirot
5. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 5

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Лекарь Империи 8

Лиманский Александр
8. Лекарь Империи
Фантастика:
попаданцы
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 8