Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Он бросил тебя, — повторила Мередит.

— Камилла, — я дотрагиваюсь до ее плеча.

— YAMEROU! — кричит она, толкая меня. И в следующее мгновение я лежу на

земле, а Камилла нависает надо мной с нездоровым желтым блеском в глазах.

Ее губы слегка выпучены из-за зубов. И на короткий ужасный момент я подумал,

что, возможно, Мередит права.

А потом лишь луна сверкнула серебром в волосах Камиллы, как она исчезла среди

деревьев.

Глава 21

Джул

Колона

из стекла подняла нас на головокружительную высоту. Я вцепилась в Риса,

как только мы начали подниматься. Башня, казалась бесконечной, ее вершина исчезала в

туманной дымке где-то далеко вверху. Я не могла заставить себя посмотреть вниз, боясь

того, что могу увидеть. Наконец-таки мы остановились.

— Нужно прыгать, — сказал Рис.

Я ошеломленно посмотрела на него, еще крепче вцепившись в его куртку.

— Ты сошел с ума?

— Он догоняет, — просто ответил Рис.

Его лицо побелело, стоило ему взглянуть вниз.

— И я не смогу так долго удерживать колону. Я ведь не нестоящий Создатель

Зеркал, Джул. Я всего лишь гибрид.

— Ты должен вытащить нас отсюда, — умоляла я его. — Ты единственный, кто

может…

Где-то внизу, под нами раздался звон бьющегося стекла. У меня перехватило

дыхание. Я заметила одно открытое окно в Башне совсем рядом от нас. Однако пропасть

между нами и им хоть и невелика, но весьма страшна. Уняв свой страх, я прыгнула,

приземлившись на пол. Рис посмотрел вниз, колонна под его ногами начинала крошиться.

Он прыгнул. Небольшой острый край разрушающегося стекла попал ему в щиколотку, из-

за чего Рис потерял равновесие. Ударившись об стену, он все же ухватился за оконную

раму, вскрикнув от внезапной боли. Я поднялась на ноги и схватила его за свободную

руку.

— Иди, — произнес он. — Иди, я попробую сделать лестницу или что-то, на что

смогу приземлиться.

— А если не получится, разобьешься, да? — рявкнула я. — Я тебя не брошу.

Давай, отрежь ту штуку и забирайся внутрь.

В его глазах засветилось понимание, свободной рукой он схватился за выступ на

стене. И вот в его руке уже зубчатое стеклянное лезвие, он дотянулся им до колоны,

разрезая ее, осколки посыпались на террасу этажами ниже. Я с его помощью втащила

Риса в окно, запыхавшийся, он стал на ноги.

— Хорошая идея, — похвалил он. — И что сейчас происходит внизу?

— Не имею ни малейшего понятия! — воскликнула я, панически осматривая

комнату. Где же мы оказались? — Сначала Габриэль говорил,

что мы будем спасать

Камиллу от Мередит, а потом он поменялся телами или что-то вроде этого, и начал

говорить об использовании моих сил и как я могу помочь ему изменить мир или…

Понимание того, что я натворила, резко обрушилась на меня, я схватилась за

голову, делая глубокий прерывистый вдох.

— Я не должна была приводить его сюда, ты был прав. Всё это время ты был прав.

Боже, Рис, мне так жаль…

Он обнял меня, прижимая к себе. Я не была в безопасности, но, по крайней мере,

Рис не злился на меня.

— Я не должен был отталкивать тебя, — произнес он мне в волосы. — Если бы я

не… если бы ты знала, что я могу помочь, этого бы никогда не случилось.

Неохотно я отстранилась от него, осматривая комнату, пытаясь найти выход из

нашей ситуации. В комнате, в которой мы оказались, отсутствовали двери, и при этом

было лишь одно окно. Посередине комнаты находилась огромная кровать с балдахином, а

возле стен и на них располагались зеркала. Большинство из них имело одинаковую

серебряную огранку в виде лоз роз, как и то, что в саду, но некоторые были более

простыми. Всевозможных размеров. Некоторые больше меня, стояли на ножках другие —

висели на стенах в овальном, прямоугольном или квадратном обрамлении. Одно имело

форму звезды, с четырьмя длинными и четырьмя короткими лучами. Одна тонкая

обсидиановая рамка висела на стене без зеркала. Одно лежало на столе, разбитое на

осколки, ожидая восстановления.

Я дотронулась до одного из зеркал, думая, что его поверхность изменится, как и в

том, что в саду. Но оно продолжало отражать комнату.

Внезапно Рис закричал. Лоза обвило его тело, удерживая у стены. Она даже легла

ему на рот, не давая говорить. Хемлок забрался в окно, грациозно ступая по полу,

осмотрел комнату.

— Мастерская, — сказал он, оценивающе. — Фиона приводила меня сюда

однажды. Она была настоящим талантом. Если бы ты была ею, всё сложилось бы по-

другому, — он улыбнулся Рису, который бросал свирепые взгляды, пытаясь разогнуть

свои оковы. — Или даже Сорен. Все говорят о Сорене, но всё, что он сделал — это

предоставил ей место для работы. Райаны и их патриархат.

Хемлок взял меня за руку и подвел к ряду зеркал.

— Одно из них должно работать, — сказал Хемлок, дотрагиваясь до поверхности

зеркала. — Он вернет всех обратно. Он всё продумал, не так ли? — он встряхнул меня. —

Отмени это!

— Я не Создатель зеркал, я не могу…

Поделиться:
Популярные книги

Зодчий. Книга III

Погуляй Юрий Александрович
3. Зодчий Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Зодчий. Книга III

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Государь

Кулаков Алексей Иванович
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
6.25
рейтинг книги
Государь

Я еще барон. Книга III

Дрейк Сириус
3. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще барон. Книга III

Бродяга

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Бродяга
Фантастика:
попаданцы
5.40
рейтинг книги
Бродяга

Волкодав

Семёнова Мария Васильевна
1. Волкодав
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
9.46
рейтинг книги
Волкодав

Дважды одаренный. Том II

Тарс Элиан
2. Дважды одаренный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том II

Ефрейтор. Назад в СССР. Книга 2

Гаусс Максим
2. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Ефрейтор. Назад в СССР. Книга 2

Я все еще не царь. Книга XXVI

Дрейк Сириус
26. Дорогой барон!
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще не царь. Книга XXVI

Личный аптекарь императора. Том 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 3

Вернувшийся: Корпорация. Том III

Vector
3. Вернувшийся
Фантастика:
космическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Вернувшийся: Корпорация. Том III

Тринадцатый V

NikL
5. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый V

Черный Маг Императора 4

Герда Александр
4. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 4

Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.14
рейтинг книги
Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон