Волшебники в бегах
Шрифт:
Тушки птиц лежали на траве, наводя на мысли о бренности всего сущего. Лорисса взирала на них с нескрываемой брезгливостью. Мужская солидарность проявилась во всей красе, поправ распри и ненависть, и было решено, что готовкой горячего обеда должны заниматься женщины. Джейд и Рейнард удобно расположились неподалеку, готовые сполна насладиться феерическим зрелищем, Кеннет и Кайл куда-то исчезли, а Линн вероломно ретировалась умываться к ближайшему ручейку. Вид дичи приводил колдунью в отчаяние - она примерно знала, что надо делать, но подступаться
– Стой!
– окрикнул Джейд.
– Ты решила, что проще спалить наш обед, чем готовить его?
Лорисса обернулась и скептически хмыкнула.
– Если ты считаешь, что ощипывать их быстрее и проще - милости прошу! Не могу не уступить тебе право на это увлекательное занятие.
– Мне казалось, что перья подпаливают, когда птица уже ощипана, - вмешался Рейнард, но тут же осекся, видя, что его познания колдунью отнюдь не порадовали.
– Ладно.
– Джейд поджал губы, размышляя.
– Дай я попробую. Боюсь, ты не рассчитаешь силу.
Маг глянул на тушки, приблизительно прикидывая мощность "светляка", необходимую для того, чтобы сжечь только перья.
– Вы что, с ума посходили?
– Внимание Джейда отвлекла появившаяся Линн, без труда догадавшаяся, что именно рассчитывают сделать маги, и полная решимости этому воспрепятствовать.
– Этот лешак, - а за глаза девушка звала Тайриэла исключительно обидным прозвищем, - наконец-то перестал командовать, и вы готовы предоставить ему повод ополчиться на вас за уничтожение нашего обеда?
– Раз ты такая умная, Линн, то изволь!
– Лорисса дотронулась до мертвой птички носком ботинка.
– Может быть, ты их приготовишь?
Девушка вздохнула и склонилась над пернатыми.
– Рейнард, дай мне нож. Джейд, притащи воды и разведи костер. Лорисса… - Колдунья многозначительно кашлянула.
– Посиди и полюбуйся природой. Я сама придумаю, с чем приготовить птиц.
Лорисса улыбнулась и, пройдясь до седельных сумок, извлекла на свет книгу, купленную Линн в Эрве. Колдунья удобно расположилась на сваленных в кучу одеялах и принялась читать, не интересуясь тем, что произойдет дальше.
Рейнард с интересом присмотрелся к томику, к которому припала колдунья, потом усмехнулся и поинтересовался:
– Зачем тратить время на подобные, с позволения сказать, труды?
– Хочешь сказать, что ты это читал?
– не отрываясь от страниц, вопросила Лорисса.
– Конечно! Как только эта дрянь появилась в Оссе, отец дал мне ее прочитать. И большей чуши, чем сия книжонка, я в жизни не видывал.
– Какие твои годы!
– хохотнул Джейд, притащивший полный котелок воды и усевшийся радом с другом.
–
– надулась Линн, в то время как ее пальцы ловко ощипывали и потрошили тушки птиц.
– Очень правильная книга. Я видела достаточно, чтобы знать это и утверждать, что написанное - правильно.
– Ха! Обличение графской власти… Сидят, мол, кровопийцы, и жируют на народном добре.
– Джейд закинул руки за голову и уставился в небо.
– Интересно, автор вообще представляет, какая у нормальных честных правителей собачья жизнь? Или просто решил насолить какому-то знакомому графу, который его чем-то обидел?
– Честных правителей в наше время осталось мало, - менторским тоном изрекла Лорисса.
– Взять хотя бы того же графа Эрве. Во что он превратил город? Да и само графство держится исключительно за счет того, что умные люди в нем еще не перевелись…
– Правитель Эрве - идиот, - пожал плечами Джейд.
– Хотя бы потому, что не запретил вовремя эту книгу.
– Напротив!
– расхохотался Рейнард.
– Это был самый умный поступок в его жизни. Я в свое время тоже посоветовал отцу запретить трактат от греха подальше, но он, хмыкнув, поведал, что лучшего способа привлечь к ней общественное внимание не существует.
– И ты туда же!
– Линн всплеснула руками так, что какой-то кусочек потрохов сорвался с ножа и плюхнулся перед Лориссой, которая покосилась сначала на него, а потом на девушку.
– По-твоему, она неправильная?
– Она просто глупая. О правильности же речи вообще быть не может.
– Виконт посмотрел на Линн и, решив, что еще пара фраз, и над полянкой будут летать и остальные потроха, резко сменил тему.
– Ты что с ними сделать хочешь?
– Он кивнул на тушки.
– На семерых тут не хватит…
– Сварю суп.
– Из чего? У нас же нет овощей.
– Что-нибудь придумаю. Так притащит мне кто-нибудь дров или нет? Маги, чародеи… болтать все горазды, а вот полезное что-то сделать… - проворчала девушка себе под нос.
– Да-да. Сходите, что ли, за дровами… - буркнула Лорисса и снова углубилась в чтение.
Через некоторое время порезанная на кусочки дичь уже плавала в котелке, под которым жарко потрескивал огонь.
– Интересно, куда остальные подевались?
– оглянувшись, спросил Рейнард…
– Понятия не имею, - сверкнула глазами Лорисса.
– Мне это не интересно. Чем дольше этих троих нет рядом, тем лучше.
– И что вы друг на друга ополчились? Все равно никуда не денетесь… - вздохнул виконт.
– Пока вы готовы перегрызть глотки соседям, сосуществовать с вами невозможно! Даже не поговорить в пути…
– Предлагаю устроить заговор!
– возвестил Джейд.
– Мы будем вести себя как разумные люди, а они пусть делают что хотят. Линн, ты с нами?
– Я сама по себе, - беззлобно огрызнулась та, и стало ясно, что бесконечная война ей тоже не нравится.
– Но ты прав.