Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Эта версия развития будущих событий всех вполне устраивает.

Не спеша заходим внутрь зала и располагаемся на краю.

Муравей, как не в чём ни бывало, продолжает бегать из стороны в сторону, вдоль всего помещения. Кажется, что вот сейчас, пробегая мимо, он как развернётся, и кинется на нас. А расстояние – всего ничего.

– Народ, всем приготовиться бежать, если нападёт, – даёт напутствие Синклер. Смотрит на наши руки, видимо проверяет, у всех ли камни наготове. – Начинаем! – первым кидает

камень в сторону статуй. Камень ударяется об туловище одной из статуй, и от места удара отлетают кусочки имитации попадания. Конечно настоящих повреждений ещё не произошло, но эти отлетающие кусочки означают, что мы на правильном пути.

Кидаю свой камень, и как оказывается, кидаю не я один. На статуи обрушивается каменный град.

Мой камень попадает чётко между мужчиной и женщиной, но отскочив от стенки ударяет женщину в спину. Хорошо если не зря.

Достаю из инвентаря новый.

Гляжу, а у одной статуи мужчины уже отломана левая кисть и висит на лезвии меча возле рукояти. План, действительно, работает. Изначально эта кисть держала меч с другой стороны, чтобы нельзя было этот меч слишком легко вытащить. Кстати так сделано у всех статуй.

Замечаю, что гигантский муравей изменил своё поведение и перестал убегать слишком далеко в стороны. Теперь он бегает поближе к статуям, видимо, чтобы нам труднее было попасть в цели.

Кто-то отламывает левую руку у мужика с топором и она падает на каменный пол.

Прицеливаюсь.

Бросаю.

Прямое попадание в голову, тому самому, мужику с топором.

Голова какое-то время остаётся на месте, еле заметно покачиваясь, но вскоре соскальзывает и падает на оставшуюся правую руку, удерживающую топор. Рука не выдерживает такой нагрузки, и топор освобождается.

– Супер! – радуется Рисбо.

Вот я и помог Рисбо добыть оружие.

Достаю третий камень.

На самом деле, целится и кидать предметы в виртуальности, совсем не просто по сравнению с таким же действием в жизни. Всё как-то по-другому. И ещё, это, что-то вроде, родиться заново и делать всё по новой. Учиться ходить, брать вещи, кидать их.

Вижу как Синклер попадает в лук, и этим действием отламывает сразу обе кисти у статуи женщины.

Смотрит на нас улыбаясь, в надежде что мы оценим.

Киваю ему.

– Класс! – поддерживает его Тучка.

Остались только две руки, по одной на статую. А я и не заметил, как отбили правую руку держателю молота. Теперь его молот висел рукояткой вниз, и покачивался освободившись от второй опоры.

Сейчас целюсь в молот, но муравей как назло пробегает в этом месте, как раз в тот момент, когда я кидаю, и камень рассыпается ударившись об его гигантское брюшко. Мне даже кажется, что в этот момент, муравей замечает меня, чуть-чуть повернув голову в нашу сторону. Но это скорее

всего такая у него анимация и более ничего.

Пробую повторить попытку – сбить молот. Но теперь перед броском слежу за перемещением муравья.

Прицеливаюсь.

Краем глаза смотрю, чтобы муравей пробежал.

Бросаю. Первым в ту же сторону летит ещё чей-то камень, и именно он откалывает пальцы держателю молота. Мой же камень просто ударяет в грудь статуе, потому-что молот оказывается освобождённым.

– Поднажмём ещё чуток, – слышу Синклера.

Теперь все начинают целиться только в одно место, а именно в правую руку держателя меча.

Несколько камней, один за другим, ударяют статуе в грудь, левое плечо и живот. От такой атаки статуя не выдерживает и ломается пополам.

Мне вдруг кажется, что верхняя половина упадёт и сломает меч, но этого не происходит. Меч благополучно приземляется в сторонке. Хотя, даже если бы такой кусок статуи упал именно таким образом, то скорее всего, это происшествие не сломало бы оружие. Как говорил Синклер – объект надо ещё запрограммировать на разрушение, чтобы его можно было разрушить.

Все останавливаются и начинают переглядываться.

– Первый пункт плана выполнен, – объявляет Синклер. – Кто хочет прикормить монстра?

А ведь я могу попробовать кинуть приманку, всё-равно мне оружие не досталось.

– А давайте я! – предлагает Рисбо.

– Ты тогда кидай подальше в сторону, – советует Синклер. – И забудь о том, что он после этого подобреет. Он охранник, да и вообще это может не сработать.

– А вдруг? – упорствует Рисбо.

– Было бы типа актуально в сторонку отойти, – волнуется Челс.

Рисбо не успевает воспринять его слова и уже стоит улыбающийся с многоножкой в руках.

Смотрю на муравья и вижу, что тот остановился.

– Смотрите! – показываю в сторону гигантского насекомого.

На самом деле все, и даже Рисбо, уже заметили эти изменения в поведении муравья, и что-то ждали.

Муравей делает резкий разворот на месте, и замирает в направлении к Рисбо. Поднимает голову, при этом двигая ею из стороны в сторону, как будто принюхивается.

Понимаю, что если Рисбо прямо сейчас не избавится от многоножки, то ему придётся не сладко.

– Рисбо! – пытаюсь привлечь его внимание и это у меня получается. – Бросай приманку туда, – показываю далеко в сторону.

Смотрю на муравья, а он уже бежит прямо к Рисбо.

Рисбо очухивается, и вместо того, чтобы бросить многоножку, сам бежит в ту сторону, которую я показал. Муравей бежит за ним.

– Бросай! – кричит Тучка.

– Беги! – помогает Синклер.

– Я не могу бросить! – истерично смеётся Рисбо, убегая в отдалённую часть пещерного зала. – Я забыл как бросать.

Поделиться:
Популярные книги

Пески времени

Шелдон Сидни
Детективы:
триллеры
9.02
рейтинг книги
Пески времени

Родословная. Том 5

Ткачев Андрей Юрьевич
5. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 5

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Гром Раскатного. Том 1

Володин Григорий Григорьевич
1. Штормовой Предел
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гром Раскатного. Том 1

Кодекс Императора VI

Сапфир Олег
6. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Императора VI

Бастард Императора. Том 9

Орлов Андрей Юрьевич
9. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 9

Поход

Валериев Игорь
4. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Поход

Темный Лекарь 9

Токсик Саша
9. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 9

История Шотландии с древнейших времен до флодденского сражения 1513 года.

Скотт Вальтер
Научно-образовательная:
история
5.00
рейтинг книги
История Шотландии с древнейших времен до флодденского сражения 1513 года.

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

И в аду есть герои

Панов Вадим Юрьевич
5. Тайный Город
Фантастика:
боевая фантастика
9.19
рейтинг книги
И в аду есть герои

Наномашины, наследник! Том 9

Новиков Николай Васильевич
9. Первый среди карапузов
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наномашины, наследник! Том 9

Неучтенный элемент. Том 12

NikL
12. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 12