Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

По возвращении домой, я не стал изображать из себя идиота и вести троллей прямо к себе в город. Мы может и похоронили топор войны и вроде как стали союзниками, но попробуй объясни это необразованным крестьянам, часть которых к тому же от этих самых троллей пострадала. Вот я и решил проблему самым простым способом: мой пока еще небольшой город стоял на берегу полноводной реки, но пока что еще не успел "перепрыгнуть" на другой берег: строительство моста было занятием весьма дорогим, и Булбас не видел в нем особой нужды. Вот я и отправил троллей обустраиваться на противоположном берегу. Со временем к ним будет перекинут мост, а вокруг обоих входов на мост я планировал устроить межрасовый базар, в то время как основные жилые районы обеих частей моей столицы продолжат быть разделенными рекой. Меня несколько напрягало то, что вместе с троллями к нам пожаловали и гоблины. Никто из моего окружения по этому поводу не беспокоился, но я все же решил уточнить, не стоит ли нам как-то их извести из своего города. Оказалось, что этим никто не заморачивается. Более

того, пускай с гоблинами особо и не церемонятся, но в других городах их популяцию наоборот поддерживают, случись голод или еще чего, что могло бы их под корень извести. Почему? Дело в том, что гоблины полностью имунны практически ко всем болезням и токсинам, что собственно и позволяет им выживать, обитая в отбросах и помоях. Всякие наркотики на них тоже не действуют, за исключением алкоголя, откуда у них и развился алкоголизм, но главное это то, что основным источником пропитания этой зеленой мелочи являются крысы и другие мелкие животные, обычно являющиеся источниками разных болезней и эпидемий. Другими словами наличие популяции гоблинов в городе сильно снижает риск появления эпидемий, и такой расклад устраивает всех. Главное не давать этим зеленым наглецам слишком много свободы: сядут на шею и понукать начнут.

— Хотел бы я сказать, что ты рехнулся, но думаю ты и так это знаешь. — Усмехаясь подошел ко мне Булбас.

— А в чем проблема? Я проверил законы Олариса, и там нет ничего насчет запрета брать в вассалы племена троллей.

— Конечно там ничего такого нет. — Улыбнулся карлик. — Кому в здравом уме вообще такая идея придет в голову?

— Ну значит это их проблема, а не моя: что не запрещено, то разрешено. — Я перевел взгляд на часы. — Ты говорил, что у меня сейчас будет важная аудиенция? — Вчера, перед тем как я завалился спать, Булбас озадачил меня тем, что сегодня утром мне надо будет встретиться с кем-то важным. Вчера сил у меня вникать в подробности уже не было — я весь день на лошади пробыл и хотел просто поспать. Потому я и назначил встречу с каменщиком и плотником так рано: чтобы я успел проснуться.

— Да, наш старый знакомый уже неделю пытается с тобой встретиться. — Ехидно усмехнулся Булбас. — Пока что я его игнорировал, но думаю дальше этого делать не стоит: еще немного и он наплюет на все и пошлет нас к чертовой бабушке.

— Напомни, о ком речь? — Но тут дверь открылась и ко мне вошел упомянутый важный гость. Мне с трудом удалось не скопировать ехидную усмешку Булбаса, который тем временем встал за одной из колонн моего тронного зала так, чтобы гость его не видел. До поры.

— Ваша Светлость, это произвол! Грабеж! Я уже обанкрочен! — Начал распинаться чуть ли не с порога уважаемый Эдрик Пенар из строительной фирмы "Пенар и Бригс".

— Мне кажется вы забываетесь, торговец. — Ледяным тоном произнес я, отчего он тут же осекся, перешел на спокойный шаг, зачем-то отряхнулся и продолжил уже совсем другим тоном.

— Прошу прощения, мной на секунду овладели эмоции, это не повторится. — я кивнул.

— Итак, чем я могу вам помочь?

— Это по поводу заключенного с вами контракта. — Начал Эдрик, а я покосился на листок бумаги, который Булбас положил мне под руку, пару минут назад. Я тогда не обратил на это внимания, но сейчас понял, что это и есть тот самый контракт. — Ваши распорядители используют его не по назначению! Подобные действия наносят мне значимый финансовый ущерб и ставят под вопрос проспекты нашего будущего сотрудничества. Я бы хотел пересмотреть условия контракта. — Красиво поет. Дело было в том, что мы с Булбасом беззастенчиво эксплуатировали бедного Эдрика совсем не по назначению. Он был так рад, когда заключил со мной эксклюзивный контракт, что даже не обратил внимание на то, что любую доставку товара, отправившуюся в Ничейные Земли надо серьезно охранять. В контракте ничего об охране нет, но зато есть его обязательство доставить товар в нужное место в нужные сроки. Другими словами ему приходилось оплачивать охрану из своего кармана. И все бы ничего, ведь он заломил такую огромную цену на сырье, что у Булбаса чуть инфаркт не случился, но… Если я закажу скажем одну дощечку в одну деревеньку, а на следующий день еще одну дощечку в другую? А потом еще какую-нибудь мелочь в свою столицу? А ему надо нанять охрану для каждой отправки! Мы совершенно не стесняясь использовали финансовые возможности Эдрика в качестве бесплатных патрулей! Казалось бы что мешает ему просто отказаться принимать подобные заказы? Тут его за задницу укусила собственная жадность: он настоял на эксклюзивности контракта, то есть я не имел права заказывать дощечки ни у кого, кроме него, но в качестве обратной стороны медали это значило, что он не имеет права отказаться от моих заказов, иначе нарушителем контракта будет уже он, и ему придется заплатить мне огромные отступные. Плюс разрушенная под корень репутация, ведь это не просто какой-то так дрянной контракт, а договор с одним из правящей элиты Королевства Оларис. Вот он и оказался в ловушке: разорвать контракт, это значит похоронить свой бизнес, а продолжить его выполнение, значит обанкротиться на найме охраны бесчисленных мелких заказов в Ничейные Земли. Как же я все это время получал необходимое сырье, если использовал единственного возможного поставщика в качестве патрульной службы? Все просто: поддержка от Фатрумов была гибкой. Я мог ее забрать как в качестве денег, так и в любом другом виде по рыночной стоимости. Ну а поскольку это была безвозмездная поддержка, а не покупка, то условия контракта

на это не распространялись.

— Используют не по назначению? — Удивился я, беря контракт в руки и делала вид, что читаю его. — Нет, тут ничего такого нет. — Похлопал я по бумажке второй рукой.

— Я не охранная фирма и патрулировать… — Начал было он, но я его перебил.

— Где это написано? Уважаемый Эдрик, мне ли вас учить? Если этого нет на бумаге, этого нет и никогда не было. А пересматривать контракт? Ну не знаю, меня вполне устраивают текущие условия. — Некоторое время он буравил меня злобным взглядом, а потом как-то весь сдулся.

— Чего вы хотите? — Обреченно спросил он.

— А это вы обсудите с моим финансовым директором. — Кивнул я ему за спину.

— Булбас? — Удивленно распахнул он глаза, когда увидел расслабленно подпирающего колонну карлика.

— Давно не виделись. — Хищно улыбнулся мой финансовый директор, отчего бедняга Эдрик заметно передернулся. Ну да, мы не собирались пускать его по миру: какая нам от этого выгода? Гораздо лучше сначала загнать его в тупик, а потом продиктовать такие условия, какие мы никогда и нигде больше не найдем. Надежный поставщик хорошего сырья на дорогах не валяется, а тут такой шанс получить беспрецедентную скидку! — Я проводил палача и заключенного, идущего на казнь… В смысле Булбаса с Эдриком взглядом, и задумался: я хотел еще кое-что обсудить с Булбасом, но похоже тут придется подождать. Ничего, у меня и другие дела есть.

Я оказался прав: Булбас пропадал около трех часов. То ли все это время разводил беднягу Эдрика на деньги, то ли за это время еще что-то успел сделать, я не вдавался в подробности. Я тоже это время зря не терял: разобрал все неотложные вопросы, которые мне на стол свалила Карина. Одновременно с этим заметил, что немало на нее полагаюсь: девушка оказалась бесценным секретарем, вернее "советником", и хоть вслух я это никогда не скажу, без нее мне было бы гораздо сложнее: бюрократия существовала во все времена и, похоже, во всех мирах. Заметив, что Булбас освободился, я передал Карине пачку подписанных мной бумаг, пообещал разобраться с остальными до ужина, и поманив карлика рукой, направился вглубь дворца.

— Это что-то важное, или мелочи? — Недовольно поинтересовался он. — С новым контрактом у меня вдруг появилось очень много дел, и мне хотелось бы разобраться с ними побыстрее.

— Важное. — Кивнул я, спускаясь в подвал и подходя к огромной, дубовой двери, охраняемой двумя парнями Алвуса.

Казна. На меня с Булбасом они не обратили никакого внимания, позволив нам пройти без всяких задержек. Внутри помещение оказалось просторным складом с каменной кладкой из огромных булыжников. Все свободное место занимали деревянные стеллажи до потолка, на которых находилось… Да чего тут только не было: мешочки с монетами, изделия из драгоценных металлов, драгоценные камни, магические артефакты… Короче все, что представляло хоть какую-то ценность. И сюда я и притащил украденную у Нариссы наковальню. Какое-то время я хотел передать ее на хранение в Храм Эрастила, но все хорошенько взвесив, передумал. Во-первых передавая им божественный артефакт существует вполне реальная возможность его обратно уже не получить, а во-вторых… Зачем? Сперва я было испугался, что Нарисса просто заберет у меня мой трофей, мол телепортируется на склад, возьмет наковальню и телепортируется прочь, но все обдумав, решил что это безосновательные страхи. Если бы нимфа могла так просто перемещаться в пространстве, она бы давно уже телепортировалась ко мне, когда Юфи рядом нет да перерезала мне глотку. Гораздо проще, чем все эти заморочки с троллями. А с другой стороны с чего я вообще решил, что она может телепортироваться? Когда она появлялась у меня в спальне, она это делала у меня во сне, и это скорее было что-то вроде ментальной связи, а не телепортации. Кроме того помнится Элин утверждала, что телепортация — весьма сложное заклинание, для которого нужно серьезная подготовка. Короче я решил, что мои страхи беспочвенны и запихнул наковальню ко всем остальным ценностям.

— Вот. — Показал я на наковальню. — Можешь сказать что-нибудь об этом артефакте?

— Артефакте? — С сомнением переспросил Булбас, осматривая вполне обычно выглядящую наковальню.

— Именна эта штука является источником сопротивления к огню у троллей. — Кивнул я.

— Вот как? — Уже с большим интересом стал осматривать он железяку. — Хммм… — Он провел рукой по разным частям наковальни: рог, наличник, основание, потом присел около нее, заглянул куда-то под рог, потом обошел ее с другой стороны и какое-то время рассматривал что-то с нижней стороны наличника. — Очень интересно. — Протянул он, поднимаясь на ноги. — Жди тут, мне надо кое-что взять из своих запасов. — Заявил он, и быстрым шагом вышел из склада. Вернулся он спустя пять минут, принеся сюда парочку мелких колбочек и свои навороченные очки со множеством линз. Капнул какой-то жидкостью на наковальню, некоторое время наблюдал за реакцией, потом надел очки и минут пятнадцать молча рассматривал наковальню с разных ракурсов, постоянно меняя линзы.

— Ну что? — Не вытерпел я, когда карлик закончил свои манипуляции и стал складывать свои инструменты по карманам.

— Теперь я оказался дважды прав, что Ничейные Земли скрывают множество старых тайн. Перед тобой одна из шести Королевских Наград. А если конкретно, то та, что принадлежала клану Штормовых Вершин.

— А если перевести моему примитивному обезьяньему мозгу?

— Знаешь, куда ведет Стальной Тракт?

— Росис говорил, что от Полуденного Пика до Подгорья Шести Королей.

Поделиться:
Популярные книги

Конец детства (сборник)

Кларк Артур Чарльз
Фантастика:
научная фантастика
7.00
рейтинг книги
Конец детства (сборник)

Папина дочка

Рам Янка
4. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Папина дочка

Ученик. Книга 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.67
рейтинг книги
Ученик. Книга 4

Тринадцатый IX

NikL
9. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IX

Газлайтер. Том 14

Володин Григорий Григорьевич
14. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 14

Наследник

Кулаков Алексей Иванович
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.69
рейтинг книги
Наследник

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Властелин Севера

Корнуэлл Бернард
3. Саксонские хроники
Приключения:
исторические приключения
8.67
рейтинг книги
Властелин Севера

Я снова не князь! Книга XVII

Дрейк Сириус
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII

Инженер Петра Великого 2

Гросов Виктор
2. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 2

Неучтенный элемент. Том 9

NikL
9. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 9

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Катриона

Стивенсон Роберт Льюис
Приключения:
исторические приключения
8.62
рейтинг книги
Катриона