Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Система UBX–CC, туманность Мьолнир

Фабрика по производству инсорума

После получения от Милы координат, Малету Шакор и Военный флот Старших отправились к окраинам туманности Мьолнир. Отро Гариучи выбрал не только карман мертвого пространства, чтобы скрыть препарат, но и разместил производство в одном из не удобнейших и суровых мест. И неудивительно — ведь он использовал дронов для строительства: в дополнение к тому, чтобы быть захороненным в толстом облаке пыли, которое уменьшало

видимость камеры наблюдения до нескольких сотен метров, вокруг было 3 000 градусов по Кельвину — достаточно высокая температура, чтобы постепенно расплавить щиты любого судна во флоте.

Для человека строить предприятие в таких смертельных условиях было бы просто невозможно; не огражденные транспортные средства, незащищенная сеть связи, рабочая спецодежда были бы сожжены высокими температурами, а случайные бури, несущие газ и пыль со скоростью десятков километров в секунду, в одно мгновение могли уничтожить незаконченные структуры. Но открывшаяся взору площадка была действующими вратами ускорения, именно в том самом месте, которое указала им Мила Гариучи.

Малету оценил поступок, совершенный Отро, который ушел, чтобы защитить их важнейшее дело.

Летя на невооруженном фрегате класса «Вигилия», он послал небольшой аппарат вперед и активизировал врата, в то время как множество военных кораблей Старших оставалось в арьергарде. Фрегат был самым маленьким судном, которым он когда-либо управлял, сам же он единственный раз за всю жизнь летел без оружия.

Чем дальше углублялся он в туманность, тем с большим ужасом смотрел на незнакомый мир — так, что волосы вставали дыбом.

Комбинат дронов, описанный Милой, фактически являл собой массивный улей, построенный из трофейного металла; Малету мог только вообразить себе его источник. Снующие роботы, похожие на органические существа, напоминали ему смертоносных насекомых на его родной планете Матар. Настолько, насколько позволял сильно уменьшенный обзор камеры, он мог разглядеть сотни других конструкций, частично затененных дымкой циркулирующих облаков звездной пыли. Они действовали коллективно, Малету ощущал, словно миллион чужих глаз уставились на него; без сомнения, за его судном наблюдали с момента его прибытия.

Угрожающий дрон с удлиненной грудной клеткой и щупальцами, которые переходили в клещи, приблизился к его судну; существо размерами по меньшей мере вдвое превосходило «Вигилию». Затем два меньших дрона отделились от его нижней стороны; каждый испускал красный луч света.

Малету был вопрошен существом, которое идентифицировало себя как Виламо.

— По какому вопросу вы здесь?

Меньшие дроны были куда динамичнее, чем их предводитель; оба выражали острое любопытство к «Вигилии».

— Меня зовут Малету Шакор, и я представляю…

— Кто вас послал?

— Кинаки Хепимеки.

Взвыли индикаторы угрозы, множество дронов устремились к «Вигилии». Дрон предводителя пододвинулся поближе и начал протягивать щупальца к судну.

Виламоповторил вопрос:

— Кто вас послал?

— Мила, — запаниковал Шакор. — Мила Гариучи!

Два любопытных дрона внимательно начали исследовать его судно своими щупальцами.

— Значит, с господином

Гариучи все в порядке?

«О нет», — думал Малету.

— Вы подразумеваете Отро? Господина Гариучи?

Один из дронов пытался войти внутрь его судна. «Они проверяют меня, — лихорадочно думал Малету. — Скажи им правду!»

— Господин Гариучи мертв, — произнес он, на секунду задержав дыхание. Потом быстро добавил: — Он оставил ответственной вместо себя сестру, прежде чем ушел.

— Пока сам господин Гариучи не вернется?

— Да, так, — выдохнул Малету. «В любом случае, ты глупый дрон». — Пока он сам не вернется.

— Вы знаете, когда это будет?

— Скорее всего, скоро.

Любопытные дроны отступили к предводителю, Малету интересовало, был ли Виламотем единственным, с которым он вел переговоры, или это коллективное имя всех дронов, собравшихся здесь.

— Вы прибыли за инсорумом. Что вы собираетесь с ним делать?

«Какое вам до этого дело, черт возьми?» — кипятился Малету.

— Я собираюсь использовать его для излечения людей, которые зависимы от витока, — ответил он.

— Вы не собираетесь продавать вакцину кому-либо еще?

«О великий Матар! Насколько защищены эти монстры?»

— Нет, я никому не собираюсь этого продавать! Инсорум должен освободить рабов-минматаров, и ничего более.

Последовала напряженная тишина. Малету чувствовал, что это искусственное существо всесторонне проверяло его алгоритмам и искусственного интеллекта, разработанными, чтобы оценить качество ответов, основанных на информации, исходивших от его судна, флота Старших, ждущего во вратах ускорения, — вне зависимости от того, что сообщила Мила. Он понятия не имел, как содержал Отро эти жуткие существа, но защитный интеллект, встроенный в них, изрядно тревожил. Эти существа были способны к изучению и развитию точно так же, как их генетически модифицированные копии, только они имели ясную задачу, направленную на выдачу ему инсорума.

«Нет, — думал Малету. — Эти дроны ищут кое-что определенное; они неустанны; и у них в запасе вечность, чтобы придерживаться заданной цели».

— Малету Шакор, я вам не доверяю. Но это воля господина Гариучи, так что я подчинюсь. Пошлите только ваши грузовые суда через врата. Мы заполним их доверху, сколько они смогут вместить. Мы обеспечим вас также аппаратом для распределения вакцины…

«Что за чертовщина!»

— …шприцами, таблетками, ампулами, барометрическими системами распределения и для местных, и для планетарных действий; газообразными разновидностями для использования взамен твердых структур, наряду с различными реактивными боеголовками, которые могут быть запушены из всех калибров оружия Республики.

Малету был ошеломлен.

— Вы также сообщаете формулу вакцины?

— Господин Гариучи сказал, что никто не может ее получить. Без исключения.

— Так как каждый раз мы нуждаемся в большем количестве…

— Вы видите меня. Если что-либо случится с сестрой господина Гариучи, независимо от того, как был нанесен ущерб, я сначала уничтожу вакцину, а затем определю, необходимо ли разрушение дополнительных объектов.

Малету до тошноты стало не по себе.

— Я понимаю.

Поделиться:
Популярные книги

Найденыш

Шмаков Алексей Семенович
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Найденыш

Я спас СССР! том 2

Вязовский Алексей
2. Я спас СССР
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Я спас СССР! том 2

Адептка второго плана

Мамаева Надежда Николаевна
Попасть в историю
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Адептка второго плана

Настольная книга по теологии. Библейский комментарий АСД Том 12

Церковь христиан адвентистов седьмого дня
Научно-образовательная:
религиоведение
5.00
рейтинг книги
Настольная книга по теологии. Библейский комментарий АСД Том 12

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник

На границе империй. Том 10. Часть 5

INDIGO
23. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 5

Эйзенштейн

Шкловский Виктор Борисович
Жизнь в искусстве
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Эйзенштейн

Я уже князь. Книга XIX

Дрейк Сириус
19. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже князь. Книга XIX

Рассвет русского царства 3

Грехов Тимофей
3. Новая Русь
Фантастика:
историческое фэнтези
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рассвет русского царства 3

Древесный маг Орловского княжества 2

Павлов Игорь Васильевич
2. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 2

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода

Эмиссар

Листратов Валерий
8. Ушедший Род
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
7.50
рейтинг книги
Эмиссар