Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Вряд ли скоро, хоть он и красавчик, но с поведением и манерами у него проблемы. Так что я не дамся ему так сразу.

— Ой, брось, — Селеста отмахивается и откидывается на спинку стула, — все мы без ума от плохишей. На деле мы только говорим о принце на белом коне, но ведь гораздо интересней и веселей с пиратом. Принцы слишком занудны и скучны. Поверь мне.

— Может тебе вести страничку в женском журнале, раз ты во всём этом так разбираешься, — предлагаю я и смотрю на часы. Нужно заехать домой, переодеться для встречи с отцом. Мы договаривались пообедать вместе.

— Это отличная идея,

я подумаю.

— Тогда ты думай, а мне пора бежать. Увидимся вечером?

— Обязательно.

— И, пожалуйста, если тебе будет плохо, то звони мне, хорошо? — я встаю и подхожу к подруге.

— Конечно, спасибо, что зашла, — мы обнимаемся, и я долго не могу её отпустить. Мне всё ещё тревожно оставлять её.

— Ещё не время ставить на себе крест, поняла? — отодвигаюсь, чтобы посмотреть на неё, и она согласно кивает.

— Давай, иди уже. Со мной всё будет хорошо.

— Ладно.

Я беру свою сумочку со стола и ухожу. Селеста живёт практически на другом конце Бостона и мне приходится добираться до своего дома около часа, минуя многочисленные пробки. Когда я паркую свой автомобиль и выхожу на улицу, то не сразу замечаю ЕГО. Я даже не сразу его узнаю при свете дня. На нём чёрные потертые джинсы и голубая джинсовая рубашка с закатанными рукавами. На левой руке я замечаю дорогие массивные часы. Джинсы заправлены в высокие ботинки на толстой подошве. Рубашка застёгнута не до конца, и мне удаётся заметить серебряную цепочку. Он стоит около входа и тоже не сразу меня замечает. А когда поворачивает голову в мою сторону, то уголки его губ приподнимаются в ленивой, самодовольной улыбке. Он осматривает меня, наверняка вспоминая, как я выглядела вчера в одном нижнем белье. По коже пробегают мурашки, и мне с большим трудом удаётся взять себя в руки.

Подхожу к нему, стараясь выглядеть собранной и холодной. А у самой в голове предательски мелькают эротические сцены из сегодняшнего ночного сна. Надеюсь, он не заметит, как напряглось моё тело в его присутствии.

— Кажется, вчера вы прихватили чужую вещь, не могли бы вы мне её вернуть? — продолжая ухмыляться, спрашивает он, когда я оказываюсь рядом с ним.

— Я хотела вам вернуть её ещё вчера, но вы так быстро укатили, словно на пожар.

— Там и правда был пожар, одна девушка очень хотела его потушить, с чем я ей и помог, — он подмигивает, от чего я начинаю злиться. Как он может говорить мне о таком. Хвастается тем, что девушки на него вешаются. Было бы, чем гордиться. Самодовольный кретин.

— Надо же какой спасатель, орден вам за это ещё не присвоили? — холодно отвечаю я, проходя мимо него. Захожу в дом, и пока он не опомнился, закрываю перед его носом дверь. Через стекло вижу его удивлённое лицо и только чудом сдерживаю себя от некультурного жеста средним пальцем.

— А как же моя куртка? — спрашивает он, продолжая стоять за дверью. Из-за стекла его голос кажется приглушённым, хоть я и вижу, что он кричит.

— Производственные потери, — отвечаю я, невинно улыбаясь. В его глазах загораются огоньки, и я уже знаю, что мой поступок вряд ли останется без ответа.

— Мисс Девенпорт, этот молодой человек вам досаждает?

Я поворачиваюсь и вижу охранника, которого нанял мой отец. Он вообще любитель таких вещей. Уж и не знаю, чего он боится,

но безопасность для него превыше всего.

— Всё в порядке, Гриффин, он уже уходит.

Гриффин кивает и отходит. А я снова возвращаюсь к моему незваному гостю, он с прищуром смотрит на меня. А его взгляд говорит сам за себя. Это ещё не конец. Игра только началась, но я не собираюсь сдаваться без боя. Мне уже начинает это нравиться. Бросив на меня последний взгляд, он широко улыбается, после чего разворачивается и уходит. В этот раз победа за мной.

глава 3

Когда я прихожу в ресторан, то отец уже там. Сидит на своём обычном месте у окна, а напротив него Бред Кроули — его партнёр по бизнесу. Они знакомы уже много лет, и давно ведут совместные дела. Но я не знала, что он тоже будет тут. Отец ничего об этом не говорил.

— О, Мэди, милая иди сюда, — отец замечает меня и встаёт, целует в обе щёки и поворачивается к Бреду, — Бред, ты помнишь мою дочь Мэдисон?

— Конечно, рад тебя видеть, Мэдисон. Отлично выглядишь, — он улыбается, слегка приподнимая уголки губ. Его глаза пробегаются по мне, и я невольно содрогаюсь. До этого я редко сталкивалась с Бредом Кроули. И никогда не общалась с ним дольше пары минут. Он всегда меня немного нервирует. Есть в нём что-то тёмное, даже зловещее. Он напоминает удава, холодного, сосредоточенного.

— Спасибо, мистер Кроули. Я думала, мы с папой будем вдвоём, — озадаченно смотрю на отца, продолжая улыбаться и изо всех сил не выглядеть грубиянкой.

— Конечно, милая. Бред уже уходит. Мы ведь обо всём договорились, правда Бред? — отец как-то странно смотрит на Кроули. И мне даже кажется, что между ними происходит какой-то немой разговор, понятный только им двоим. Бред кивает и встаёт, протягивая отцу свою ладонь. Папа пожимает её, после чего Бред удаляется, кивнув мне на прощанье.

— И о чём вы вдвоём тут секретничали? — спрашиваю я, усаживаясь на место Бреда. Здесь всё ещё пахнет его горьким парфюмом. Приходит официант и уносит тарелку Бреда к которой он, кажется, и не притронулся.

— Уже определились с заказом, мисс? — спрашивает другая официантка с блокнотом в руках.

— Мне стейк средней прожарки и зелёный салат.

— Хорошо, подождите пару минут.

— Спасибо.

Официантка уходит, а я перевожу взгляд на своего отца. Выглядит он немного нервным. Хоть и продолжает улыбаться, я замечаю, что его что-то тревожит. Он мнёт салфетку, складывая из неё что-то вроде розочки. И это первый знак его тревожного состояния. Оригами его успокаивает, он научился этому год назад, когда посещал Японию с деловым визитом. Там он общался с каким-то монахом, который и научил его нескольким практикам.

— Всё хорошо? — спрашиваю я у отца.

— Конечно, милая. Как у тебя дела?

Он мигом перевоплощается, снова становясь собранным, деловым мужчиной. И эта резкая смена заставляет меня ещё больше усомниться в происходящем. Его точно что-то беспокоит. Мыслями отец явно где-то в другом месте.

— Прекрасно. Ты о чём-то хотел поговорить?

— А что, для обеда с дочерью нужен специальный повод? — улыбаясь, спрашивает отец.

— Нет, но зная твою чрезмерную занятость, я решила, что ты не просто так меня позвал.

Поделиться:
Популярные книги

Мы друг друга не выбирали

Кистяева Марина
1. Мы выбираем...
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
прочие любовные романы
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мы друг друга не выбирали

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Шайтан Иван 4

Тен Эдуард
4. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
8.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 4

Третий. Том 6

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 6

Последний Паладин. Том 6

Саваровский Роман
6. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 6

Пустоши

Сай Ярослав
1. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Пустоши

Сирийский рубеж 3

Дорин Михаил
7. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сирийский рубеж 3

Практик

Листратов Валерий
5. Ушедший Род
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Практик

Ваше Сиятельство 4т

Моури Эрли
4. Ваше Сиятельство
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 4т

Матабар V

Клеванский Кирилл Сергеевич
5. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар V

Курс 1. Сентябрь

Фокс Гарри
1. Маркатис
Фантастика:
аниме
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Курс 1. Сентябрь

Двойник короля 15

Скабер Артемий
15. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 15

Камень. Книга пятая

Минин Станислав
5. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Камень. Книга пятая

Менталист. Трансформация

Еслер Андрей
4. Выиграть у времени
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.28
рейтинг книги
Менталист. Трансформация