Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Настройте курс, чтобы следовать за «Арго». Я не знаю, чем занимается их капитан, но сомневаюсь, что это альтруизм. Свяжись со всеми ближайшими кораблями мятежников, мы должны предупредить их об «Арго».

Главный инженер Фррар вошел, сосредоточено всматриваясь в экран личного планшета.

— Мы определили небольшую проблему с генератором, капитан. Я работаю над исправлением, но нам может понадобиться остановка в следующем порту для покупки запчастей.

— Мы следим за «Арго» — одним из кораблей Альянса, деятельность которого долгое время не контролировалась. Если у нас по пути будет подходящая станция, мы остановимся.

— Значит,

когда генератор выйдет из строя, а двигатели перестанут работать, мы просто будем дрейфовать в космосе в надежде идти в ногу с боевым кораблем флота класса Эйнштейн? — Фррар кивнул и сделал надпись на экране. — Правильно, это разумно, — в его голосе слышался сарказм.

— Они что-то замышляют. Я точно знаю, — сказал Ваант. — Мы не можем позволить им уйти и уничтожить экономику и техническое развитие еще одной планеты.

Другие офицеры переглянулись, но Ваант проигнорировал их. «Галаксос» не впервые преследовал корабль Альянса, нарушающий общегалактические законы. Поэтому заметив на радаре, что земной корабль сбросил скорость, «Галаксос», чтобы избежать обнаружения, замедлил ход. Неизвестно, что бы еще вытворил этот грязный на руку капитан, если бы узнал, что ксаравиане преследовали их, вместо того чтобы пойти другим путем, как обещали, после того, как забрали женщин.

Как только «Арго» возобновил движение, переведя свои двигатели на световую скорость, на корабле «Галаксос» все каналы частоты нарушил слабый сигнал бедствия. Ваант нахмурился, оглядываясь на офицера связи.

— Что это за корабль?

— Не могу их понять, — сказал Фррар, когда офицер связи не ответил. Он держал наушники возле уха и тщетно пытался расшифровать искаженные слова. Фррар передал гарнитуру обратно офицеру связи и пошел проверять радар. — Похоже, гражданский корабль.

Когда «Галаксос» замедлился, «Арго» полетел быстрее и исчез из поля зрения радара. На мгновение Ваант подумал не обращать внимания на сигнал бедствия и оставаться на хвосте землян, но быстро выкинул такие мысли.

Любой достойный капитан никогда не проигнорирует другой корабль в беде. «Ага, может, поэтому «Арго» продолжал идти своим курсом, вместо того, чтобы следовать законам Альянса о помощи гражданскому судну».

— Поменяй курс, мы позже нагоним «Арго», — приказал Ваант, слушая запутанный и непонятный сигнал бедствия, который повторялся снова и снова.

— Врикс, приведи сюда переводчика-землянку. Может, она сможет перевести для нас.

— Может быть.

Офицер безопасности ухмылялся дольше, чем это было необходимо, но оставил мостик без единого возражения.

Когда они приблизились, сигнал бедствия стал более четким, но не более понятным. Врикс вернулся с переводчиком, когда корабль уже был в пределах видимости. Исла хмурилась и явно хотела сказать что-то резкое, но вызов бедствия заполнил тишину на мостике, и она замерла. Склонив голову и прикрыв глаза, Исла глубоко вздохнула, и Ваант даже представил себе, как ее уши оживают.

Она подошла к станции связи и взяла радионаушники, не обращая внимания на возражения офицера связи, сидевшего рядом, и начала говорить. Ваант и другие, как завороженные, наблюдали за Ислой, поскольку скрежещущие слова запросто выливались из ее рта. Ваант начал волноваться о том, что она может сказать другому кораблю.

— Кто они? — спросил он.

На что Исла отмахнулась от него рукой,

щурясь и сосредоточившись на ответном сообщении. Наконец она взглянула на Ваанта.

— Они из Дельфинус Борелис, спасаются бегством с поля боя. Недавно их атаковал быстроходный корабль. Были получены ранения и нанесен значительный урон всем системам жизнеобеспечения корабля. Нам нужно двигаться и быстро.

— Мы будем там через десять минут.

— Нам нужно двигаться еще быстрее, — сказала она. — Их навигационные системы также выведены из строя, и они не смогут дышать через восемь минут, а их щиты полностью пропадут через шесть. Оставшиеся в живых будут затянуты в космос.

Ваант кивнул Траззаку.

— Действуй. Доставь нас туда меньше чем за пять минут.

— Есть, — сказал он, начав работать с системой управления.

Ваант сопротивлялся желанию помочь Исле, когда она споткнулась и ударилась о стену, в момент, когда корабль рванул вперед. Сам же он успел схватиться за спинку стула. Он поднял тревогу внутри корабля и, используя коммуникатор, обратился к экипажу:

— Всем членам экипажа прибыть в стыковочный шлюз с аварийными спасательными костюмами. У нас гражданское судно, которому требуется помощь. Системы жизнеобеспечения сильно повреждены, имеются пассажиры с травмами. Медикам: подготовиться к приему пострадавших. Инженерная бригада: ремонт жизнеобеспечения и щиты выживания в качестве приоритета при соединении с поврежденным судном.

Все это время Исла продолжала общаться с терпящим бедствие кораблем, задавая вопросы, а затем переводила ответы офицеру связи и Траззаку. Командир второго класса каждую секунду впечатлялся все сильнее, задавая ей все больше и больше технических и подробных инженерных вопросов, но переводчик ни разу не споткнулась. Даже сумасшедший инженерный язык не был для нее проблемой на скрежещущем языке. Ваант тоже не мог не восхищаться ее профессионализмом. Несмотря на трудное начало дня, она оставалась спокойной и компетентной.

Поврежденный корабль дрейфовал перед ними на обзорном экране, и Ваант прошептал проклятие. Тот, кто напал на гражданское судно, не собирался давать им шанса выжить. Оба их двигателя были уничтожены, а внутри вспыхивали огни — система пожаротушения не сработала, как, видимо, и все остальное. Какой жалкий конец — ожидание того, что последние щиты падут и всех затянет в космос. Ваант ждал, пока Траззак подведет «Галаксос» достаточно близко, чтобы проложить Стыковочный отсек, один из тех уникальных приспособлений, которые он внедрил на корабле после взятия командования. Стыковочный отсек создавал герметичный коридор между кораблями, и за секунды позволял персоналу прийти на помощь. Эвакуация такого большого количества людей в шаттлах займет слишком много времени — коридор был единственным выходом.

Затем Ваант поймал руку Ислы и повел с мостика, захватив два спасательных костюма.

— Ты нужна мне, чтобы переводить.

— Я сделаю все, чтобы им помочь, — сказала она, нахмурившись, когда надевала спасательный костюм. — Если бы у них не было серьезных проблем, я бы сделала так, чтобы проблемы были у вас.

— Полезно знать, — сказал он. — Не делай глупостей, иначе ты поставишь под угрозу своих друзей.

Исла бросила на него грозный взгляд.

— Не угрожай им. Ты будешь полным дураком, если не воспользуешься навыками Роуэны и Мэйси. Тебе понадобится техническая и медицинская помощь.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XXXVII

Винокуров Юрий
37. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVII

Точка Бифуркации III

Смит Дейлор
3. ТБ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации III

Мастер порталов

Лисина Александра
8. Гибрид
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер порталов

Ярар. Начало

Грехов Тимофей
1. Ярар
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ярар. Начало

Законы Рода. Том 3

Мельник Андрей
3. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 3

Первый среди равных. Книга X

Бор Жорж
10. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга X

Неучтенный элемент. Том 5

NikL
5. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 5

Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Гаусс Максим
1. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Эволюционер из трущоб. Том 9

Панарин Антон
9. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 9

Наследие Маозари 6

Панежин Евгений
6. Наследие Маозари
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 6

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 37

Володин Григорий Григорьевич
37. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
аниме
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 37

Кодекс Императора VI

Сапфир Олег
6. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Императора VI

Тринадцатый IX

NikL
9. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IX

Новые горизонты

Лисина Александра
5. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Новые горизонты