Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Он остановился рядом со мной по стойке «смирно», но его лицо не могло выглядеть более озадаченным.

«Я не смог допросить Мистраля, как Финна, — объяснил я, — но я кое-что понял там, сзади. Демон Икс приказал своим незнакомцам завладеть солдатами для подпитки души и действовать как шпионы, верно? Об этом мы и сами догадывались. Но он также спрятал твоих друзей в опустевшей тюрьме.»

«И если он сделал это с полу-фейри», - сказала Сиэй, уловив суть, «он, вероятно, сделал то же самое с одержимыми друидами».

Горганта кивнул. «Просто

вопрос в том, чтобы узнать, где еще были освобождены солдаты».

Теперь мы все повернулись к мальчику-солдату. «Как тебя зовут?» Я спросил его.

«Д-Даниэль», - ответил он.

«Вы были недовольны тем, что американских солдат выгнали из сахарного дома, не так ли?»

В его юных глазах росло неповиновение. «Нет, сэр. И вы видели, что только что произошло. Проклятые повстанцы реорганизовались прямо здесь, в городе. Они будут счастливы до тех пор, пока все наши головы не будут смотреть на них с пик».

«Где еще они были выпущены?» Я спросил.

«В бухте Уоллабут, с того старого военного корабля. Их можно отличить по запаху. Они действительно воняют».

При других обстоятельствах я, возможно, усмехнулся бы, но я просматривал свою мысленную карту. Я знал бухту Уоллабут. Это была бухта между современными Бруклинским и Манхэттенским мостами на стороне Лонг-Айленда.

«Это прямо вверх по реке от того места, где ты купался», - сказал я Горганте.

«И где я учуяла меркурия», - мрачно согласилась она. «Они, вероятно, охраняют тот корабль».

Я кивнул. Звучало так, будто мы нашли одержимых друидов, а это означало, что Незнакомец, ответственный за них, недалеко.

«Где-нибудь еще?» Я спросил Дэниела.

Он недоверчиво уставился на меня в ответ. «Тебе этого недостаточно? Скольких еще ты хочешь обратить?»

Когда его гнев пробился сквозь оставшиеся эффекты голоса моего волшебника, я усыпил его в последний раз. «Возвращайся в свою компанию», - приказал я, в словах звучала сила. «Вы никогда не встречали нас».

Лицо Дэниела мгновенно разгладилось, и он кивнул. «Да, сэр».

Он отдал мне четкий салют, прежде чем пуститься бегом на юг, его пятифутовый мушкет неуклюже подпрыгивал у его правого плеча.

«Хорошо», - сказал я, поворачиваясь обратно к команде. «У нас есть наша информация, но нам нужно место, где друзья Си могли бы прийти в себя, а остальные из нас могли бы разработать план. Я также хочу снова попытаться добраться до Иордании».

«Полагаю, часовня закрыта», - сказал Малахия.

«Даже если бы прямо перед ним не происходило крупного сражения, я не уверен, какую защиту он нам теперь предоставляет», - согласился я. Позволит ли иммунитет, о котором говорил Мистраль, оставшимся незнакомцам или одержимым солдатам проникнуть в святое убежище, я не знал и не был готов к тестированию.

«Что из этого следует?» Спросил Горганта.

Мне даже не пришлось думать об этом. «Ферма моего дедушки».

Между накрашенными бровями Сии образовалась небольшая морщинка. «Твой чей что?»

«Малахия

объяснит. Это в двух милях к северо-востоку отсюда.»

33

Я повел команду через пастбища и вокруг большого озера, которое было осушено, засыпано и заасфальтировано задолго до нашего времени. Прохладный ветер рябил его поверхность и гнал облака, проносящиеся мимо четверти луны. Звезды сияли в ослепительной силе. В серебристом сиянии ночного неба наши зачарованные тела выглядели как призраки.

Мы добрались до Бауэри-лейн и продолжили путь на север по грунтовой дороге, через то, что впоследствии станет Чайнатауном и Маленькой Италией, владениями боссов мафии, таких как Баши и мистер Моретти. Однако в 1776 году мы находились в сельской местности, где правили простые фермеры. Вместо рыбного соуса и чеснока преобладали запахи хлевовых животных и вспаханной земли. В окнах отдаленных домов горел свет свечей. Хотя треск мушкетного огня продолжался, он оставался в городе, который падал все дальше и дальше позади нас.

Малахия поспешил догнать меня.

«Как у всех дела?» Я спросил. Темп, который я задал, был быстрым, и мы растянулись в линию, Сэй наблюдал за тылом.

«Прекрасно». Малахия замолчал.

«У тебя что-то на уме?»

«Послушай, я не хотел говорить об этом перед всеми, — прошептал он, — но ты уверена насчет этого?»

«Идешь к моему дедушке?»

«В том-то и дело. Мы все еще не знаем»

«Да ладно, Малахия», - сказал я со вспышкой раздражения. «Мы это уже обсуждали».

«Там еще двое незнакомцев», - утверждал он. «Один овладел друидами, но мы понятия не имеем, кто другой. Я случайно услышал, что Мистраль сказал там. Она и другие демоны знали, что мы здесь. Так почему они не пришли за нами? Почему они не осадили часовню? Может быть, вместо этого они устроили ловушку.»

Я сделал успокаивающий вдох, прежде чем ответить. «Одна из старших членов моего Ордена, Арианна, сказала мне, что наша магия всегда говорит с нами и что наша работа — слушать. Даже когда сообщение, кажется, не поддается логике. Это то, что отличает компетентных пользователей магии от мастеров. И вы правы — встреча с моим дедушкой действительно кажется слишком удобной. Если бы я переосмыслил это, у меня, вероятно, были бы те же сомнения, что и у вас. Но моя магия привела меня к нему не просто так, и пока она не скажет мне обратное, я слушаю».

Я приготовился к очередному раунду дебатов, но Малахия кивнул. «Звучит немного похоже на мои видения. Я не всегда понимаю их, но я верю, что мне нужно действовать в соответствии с ними. Например, собрать нашу группу. Обращаюсь к тебе». Он замолчал на несколько шагов. «Я просто надеюсь, что мы не слишком опоздали».

Он думал об апокалипсисе демонов.

«Этого не случится», - сказал я. «Мы — Сторонники, черт возьми».

Когда я толкнул его локтем, он позволил себе легкую улыбку.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 6

Орлов Андрей Юрьевич
6. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 6

Элизиум. Аликс и монеты

Андерсон Александр
1. Элизиум
Фантастика:
фэнтези
сказочная фантастика
8.98
рейтинг книги
Элизиум. Аликс и монеты

Прапорщик. Назад в СССР. Книга 6

Гаусс Максим
6. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прапорщик. Назад в СССР. Книга 6

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Шайтан Иван 4

Тен Эдуард
4. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
8.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 4

Сирота

Шмаков Алексей Семенович
1. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Сирота

Локки 10. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
10. Локки
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Локки 10. Потомок бога

Сын счастья

Вассму Хербьёрг
2. Книга Дины
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Сын счастья

Страж Кодекса

Романов Илья Николаевич
1. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса

Страж Кодекса. Книга II

Романов Илья Николаевич
2. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга II

Бандит 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
5.73
рейтинг книги
Бандит 2

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III

Кодекс Охотника XXXI

Винокуров Юрий
31. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXXI