Узы друида
Шрифт:
Тверк закрепил конверт, пока Пип вытаскивал письмо.
Я любезно позвонил: «Переписка, которую вы храните, на самом деле является причиной моего прихода, прекрасные существа».
Конверт упал к моим ногам, и я напряглась, когда пикси развернули письмо, каждая держалась за боковую часть, головы соединялись посередине. Когда я увидел, что у них все перевернуто, я расслабился. Большинство пикси были неграмотны. Они все равно хихикали, делая вид, что читают шрифт. Подавив вздох, я наклонился за пустым конвертом. Единственное, что
«У Эверсона Крофта неспокойный разум», - пели пикси. «Ему нужна ее помощь, потому что он в безвыходном положении».
Я резко поднял глаза, но письмо оставалось перевернутым. Затем мне пришло в голову, что, хотя пикси не могли прочитать слова, они все еще могли чувствовать эмоции и воспоминания, с которыми я столкнулся во время сочинения. Они впитывали их, как сахарную воду, и от этого у них кружилась голова.
«Крофт любил ее однажды, и она растоптала его сердце», - пели они с еще большим ликованием. «Она вышла замуж за своего принца, и он распался».
«Я не развалился на части», - пробормотал я.
«Затем, о чудо, она вернулась, как своенравная голубка; Крофт увлек ее в постель, где они занялись сладким…»
«Эй!» Я звонил.
Мой протест вызвал у них взрыв смеха. Они имели в виду ту ночь, когда Кэролайн пришла в мою квартиру без предупреждения. Ее трансформация в процессе, она была напугана, сбита с толку и нуждалась в друге из своего старого мира. Кто-то, кто понимал женщину, которой она была, и существо, которым она становилась. Та ночь ознаменовала ее переход к жизни фейри. Я чувствовал это, даже когда мы делали...
Я прервала воспоминание и уставилась на пикси, израсходовав все свое фальшивое обаяние. «Мы становимся немного агрессивными, не так ли?» Я зарычал.
Глаза и щеки эльфов блестели от слез, они собирались с силами достаточно долго, чтобы продолжить свою сводящую с ума песню. «Теперь у мистера Крофта появилось совершенно новое пламя; так почему на этой записке указано имя старого?»
Я прыгнула за письмом, но пикси метнулись выше, осыпая меня еще большим количеством пыли и смеха. Это сделало это. Я нащупал в кармане амулет из холодного железа, готовый использовать его, когда раздался знакомый голос.
«Вам двоим этого вполне достаточно».
Теперь дверь была открыта, и в ней стоял худощавый седовласый мужчина в одежде дворецкого.
«О», - удивленно сказала я, снова выпуская свой амулет. «Это… ты». Хотя я встречал его дважды до этого, я забыл его имя. Джаспер? Все, что я знала наверняка, это то, что, несмотря на внешность, он был могущественным существом фейри.
«Верните письмо мистеру Крофту», - спокойно сказал он пикси. «И скажи ему, что ты сожалеешь».
Смех пикси стих, их крылатые тела обвисли, когда они снижались. Они протянули письмо мне.
«Послушай, Эверсон Крофт», - сказал Пип угрюмым голосом.
«Нам
«Конечно», - сказал я натянуто. Взяв перевернутое письмо, я быстро свернул его и вложил обратно в конверт.
«Очень хорошо», - сказал дворецкий. «Теперь возвращайся внутрь». Он щелкнул пальцами.
Пип и Тверк взлетели, как выстрелы, их сверкающие инверсионные следы исчезли в полумраке за его спиной. Мне удалось мельком увидеть паркетную прихожую, слишком большую для узкого таунхауса, прежде чем дворецкий шагнул вперед и закрыл за собой дверь.
Впервые он поднял на меня свои серые глаза. «Я приношу извинения за беспокойство. Итак, чем я могу быть полезен, мистер Крофт?» В его голосе не было удивления. На самом деле, он говорил так, как будто ожидал меня.
«Кэролайн дома?»
«Нет, она не такая».
«Ну, у меня, ах, у меня есть сообщение — на самом деле письмо, — которое я надеялся передать ей». Когда я поймал себя на том, что оглядываюсь по сторонам и ерзаю, как школьник, я выпрямился и прочистил горло. «То есть у меня срочное сообщение». Я поднял письмо. «Есть ли кто-нибудь, кому я могу доверить доставить это ей?»
Глаза дворецкого не отрывались от моих. Хотя его лицо оставалось безмятежным, я почувствовал опасные подводные течения. Должно быть, мое защитное поле показалось ему таким же грозным, как слой целлофана.
«Я верю, что было взаимопонимание», - сказал он наконец.
«Взаимопонимание?» Я снова опустил букву.
«Да, с участием вас и миссис Кэролайн?»
Я понял, что он имел в виду битву за центр Манхэттена, когда я был заперт в хранилище Арно, а Кэролайн помогла спасти мне жизнь. Точнее, фейри позволили ей помочь спасти мою жизнь. В обмен она утратила свои оставшиеся чувства ко мне. Типичная сделка фейри.
«Ах да, это».
«Очень хорошо». Он кивнул. «Было ли что-нибудь еще?»
«Что ты имеешь в виду? Какое это имеет отношение к моему письму?»
«Мистер Крофт», - терпеливо сказал он. «В делах миссис Кэролайн нет ничего такого, что должно касаться вас или наоборот. Ваши жизни больше не пересекаются. Ни в малейшей степени. Действительно, было бы самым благоразумным для всех, кого это касается, если бы мы забыли об этом визите».
Его пренебрежительность заставила мое лицо вспыхнуть. «Ну, послушай сюда, Дживс», - прошипел я.
«Меня зовут Осгуд». Он поправил свой лук парой рук в белых перчатках.
Я запнулся. «Я думал, это Джаспер».
«У меня много имен, мистер Крофт».
«Ну, в любом случае, я пошутил. Послушай, я ухожу из жизни Кэролайн и наоборот, так что ты можешь расслабиться. Это послание касается чего-то гораздо большего.»
«Как бы то ни было»
«Кэролайн в плену?»
Осгуд моргнул один раз, что выглядело легким удивлением, но я не мог сказать, было ли это из-за того, что его прервали, или из-за того, что я спросил.