Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Пока потрясенный аристократ отвечал на вопросы агентов Тайной канцелярии, я поискал взглядом Нечаева, но не обнаружил его. Тогда я подошел к Федору, который расхаживал в парадной.

— Оперативно явились.

— Стараемся, — горделиво подбоченился агент. — Как только поняли, что гости разошлись, а вы все еще внутри, сразу отправились на помощь.

— Молодцы. Где начальство?

— Не могу знать, — дежурно пожал плечами шофер.

— А кто возглавляет операцию?

— Вы, Ваше сиятельство, — просто ответил Федор.

— А почему мне об этом никто не

сообщил? — не могу сказать, что услышанное меня удивило — выходка вполне в духе Нечаева.

— Сам недавно такие инструкции получил, — Федор понизил голос и пожал плечами. — Петр Аркадьевич собирался руководить самостоятельно, но в последний момент ему пришлось свои планы поменять. Почему — уж простите — он никому не доложил.

— Ладно, — со своими делами, уверен, Нечаев разберется сам, а у меня и тут работы хватит. — Вы всех слуг проверили?

— Так точно, — кивнул агент. — Все люди, чистые. Сейчас собрали их на кухне. Там сидят. Но двух недосчитались. Остальные говорят, что с самого приезда их не видели.

— Тогда обыщите подвалы и первый этаж. Полозы любят копаться в земле. Не удивлюсь, если и тут этим занимались. В первую очередь проверьте комнату, где держали Дарью. Там будто бы сквозняк имеется.

— Будет сделано, — с готовностью кивнул Федор и поспешил выполнять указания.

Я же направился к Дарье, которая о чем-то тихо беседовала с молодым порченым из числа агентов Тайной канцелярии. Звали его Тихоном. Рядом с графиней он выглядел смущенным и взволнованным. Порченый осторожно коснулся руки, которую протянула ему девушка, после чего облегченно улыбнулся и покачал головой. Дарья тоже заметно приободрилась.

— Ты что же, сама в себе не уверена? — я приподнял бровь.

— Мало ли, — Дарья задумчиво посмотрела на свою ладонь. — Я не помню, что случилось со мной в той комнате. Да и как копии себя чувствуют и ощущают, мы тоже не знаем. Мне надо было убедиться… — она замолчала, после чего сказала порченому. — Спасибо, Тихон, ты свободен.

Молодой человек поклонился и поспешил к остальным агентам.

— Нечаева отвлекли неотложные дела, — сообщил я девушке.

— Скорее всего, ничего хорошего, — тяжело вздохнула Дарья. — Не было печали…

— Да ладно, вдруг его на день рождения пригласили или живот прихватило? — попытался я приободрить девушку. Та оценила мою попытку слабой улыбкой.

— Мы оба знаем, что это не так.

— В любом случае, теперь за главного я.

Если Дарью эта новость и удивила, она этого никак не продемонстрировала. Наоборот, реши меня подбодрить.

— Значит, дело в надежных руках, — улыбка девушки стала чуть шире.

— Мне бы твою уверенность, — я покачал головой и двинулся в коридор первого этажа, в комнату, где до сих пор лежали мертвые копии.

— У тебя и своей уверенности в достатке, — Дарья быстро догнала меня и пошла рядом. — Ты умеешь быстро принимать решения.

— Ага, и иногда об этом жалею, — парировал я.

— Иногда лучше сделать и пожалеть о содеянном, чем жалеть всю жизнь о том, что не сделал. — Задумчиво произнесла Дарья, и на ее лбу показалась небольшая

морщинка, которая, впрочем, быстро исчезла. Девушка кивнула своим мыслям.

— Одно дело, когда жалеешь сам, другое — когда окружающие. — Мне некстати вспомнились тяжелые боевые ситуации, когда обстоятельства складывались совсем не так, как хотелось бы. — Иногда отдавать приказы тяжелее, чем исполнять их.

— Но кто-то должен делать и то, и другое.

Сказанное Дарьей вслух я понимал и принимал и в прошлой жизни. Такова суровая правда. Исполнителям приходилось уповать на благоразумие и опыт отдающего приказы, а тому, иногда идти на сделку с собственной совестью, ради достижения поставленной цели.

Из гостевой комнаты в сопровождении одного из агентов вышел Долгорукий. Поначалу он потерянно смотрел в пол, но, почти поравнявшись с нами, все же поднял немного растерянный взгляд.

— Граф, — промямлил он, после чего прочистил горло и продолжил уже чуть увереннее. — Я прошу простить мое недостойное поведение. Теперь, когда я знаю, что произошло — всё понимаю. Вы сделали… то, что необходимо. Та тварь… она не была моей женой.

Я мрачно кивнул, уже понимая, что Долгорукий скажет дальше.

— Как думаете, Леночка… она еще жива? — во взгляде хозяина особняка надежда смешалась с отчаянием.

— Шансов мало, но они есть, — я решил чуть подсластить мужчине пилюлю, хотя четко понимал, что эти самые шансы минимальны и практически равны нулю.

— Вы же сможете найти ее? — надежды во взгляде Долгорукого стало больше.

— Сделаю все возможное.

— Спасибо, граф, — он крепко сжал мою руку, после чего повернулся в Дарье. — Графиня, и вам я приношу свои глубочайшие извинения за то, что будучи гостьей в моем доме, вы едва не погибли. — Долгорукий чуть склонил голову. — Если я как-то могу загладить свою вину…

— Все в порядке, — успокоила аристократа моя невеста. — Крепитесь и надейтесь на лучшее.

— Всенепременно, — заверил Долгорукий и вдруг предложил мне. — Граф, желаете коньяку?

— Вынужден воздержаться.

— А я вот воздерживаться не стану, — выдохнул хозяин особняка и зашагал дальше по коридору, видимо, к запасам спиртного.

— Он кажется неплохим человеком, — шепнула мне Дарья.

— Возможно, его супруга тоже не была плохой. Вот только полозам плевать. — Настроение у меня испортилось окончательно, а подпитываемая Чернобогом ненависть начала искать выход. Пришлось сделать над собой усилие, чтобы унять ее.

— Ты в порядке? — во взволнованном голосе Дарьи звучала неподдельная забота.

Я кивнул и вошел в комнату, где прежде держали девушку. Помещение было заполнено людьми: четыре агента осматривали мертвых копий, тщательно фиксируя всё в блокнотах и на фотографиях, еще три человека изучали каждый сантиметр стен и пола.

— Не проще искать по сквозняку? — осведомился я чуть резче, чем планировал.

— Мы хотели бы найти скрытый механизм, — извиняющимся тоном отозвался один из агентов, чье имя было мне неизвестно. — Если сможем, то станет проще обыскивать дома остальных подозреваемых.

Поделиться:
Популярные книги

Родословная. Том 1

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 1

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Бастард Бога (Дилогия)

Матвеев Владимир
Фантастика:
альтернативная история
5.11
рейтинг книги
Бастард Бога (Дилогия)

Господин из завтра. Тетралогия.

Махров Алексей
Фантастика:
альтернативная история
8.32
рейтинг книги
Господин из завтра. Тетралогия.

Гром Раскатного. Том 2

Володин Григорий Григорьевич
2. Штормовой Предел
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гром Раскатного. Том 2

Московское золото и нежная попа комсомолки. Часть Четвертая

Хренов Алексей
4. Летчик Леха
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Московское золото и нежная попа комсомолки. Часть Четвертая

Мы друг друга не выбирали

Кистяева Марина
1. Мы выбираем...
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
прочие любовные романы
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мы друг друга не выбирали

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Пески веков (сборник)

Уиндем Джон Паркс Лукас Бейнон Харрис
1970. Зарубежная фантастика
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Пески веков (сборник)

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

На границе империй. Том 10. Часть 13

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 13

Глава рода

Шелег Дмитрий Витальевич
5. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
6.55
рейтинг книги
Глава рода