Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Он, должно быть, планировал это много лет.

Грейс тоже так думала.

— Не знаю, с самого ли начала планировал он убить себя… Думаю, он просто хотел убежать. Дэн любил лес. Там он чувствовал себя спокойно, как ни в каком другом месте. Его настроение на порядок ухудшилось, когда он потерял свою работу в лесу. Я просто полагала…

— Ты полагала, что депрессия вызвана потерей работы, что вполне естественно.

— Верно, — согласилась Грейс. — Теперь я понимаю, что он потерял последнее ощущение мира, когда покинул лес. Поэтому он купил трейлер. Он намеревался

провести там некоторое время, поразмыслить над своей жизнью. — Грейс вздохнула. — Я бы хотела так думать, но правда в том, что теперь нет никакого способа узнать. Однажды он приходил домой. Я уверена.

И все равно Грейс не понимала, почему он приехал домой так скоро. Она вновь пожалела, что не была более проницательной.

— Я могу чем-нибудь помочь тебе? — спросил Клиф.

— Я так устала. — Грейс покачала головой. — С того момента, как нашли Дэна, я спала максимум два или три часа.

— Поспи сейчас, — убеждал Клиф, целуя ее в висок.

— Я не хочу, чтобы ты уходил, — проговорила Грейс, взяв руку Клифа.

— Я не уйду. Я буду здесь, когда ты проснешься.

— Обещаешь? — Это было важно для Грейс по причинам, которые она не желала анализировать.

— Обещаю.

Клиф повел ее в спальню и, когда она легла на кровать, накрыл одеялом, наклонился и поцеловал в щеку. Затем выключил свет и тихо вышел из спальни.

Грейс прикрыла глаза и услышала, как дверь спальни закрылась с тихим щелчком. Ей нужно лишь немного отдохнуть. Но Грейс сразу же провалилась в сон. Она проснулась тремя часами позже, когда ночь взяла свое и ее окружила тьма.

Грейс потребовалось немного времени, чтобы сориентироваться, и она услышала звуки на кухне. Откинув шерстяное одеяло, которым Клиф накрыл ее, Грейс встала с постели и вышла в коридор.

— Клиф?

— Я здесь, — показался он в дверях кухни. На Клифе был надет фартук, а губы его растянулись в улыбке. — Я приготовил нам ужин.

Ты готовишь?

— Не ожидай ничего фантастического, — пожал плечами Клиф.

Стол был накрыт, и все стояло точно на своих местах. А со стороны плиты тянулся манящий аромат. Клиф поставил розы в вазу на столе и использовал ее лучший фарфор и скатерть. Грейс почувствовала, как внутри все согрелось от его заботы.

— Оливия звонила, — сказал Клиф. — Мы немного поговорили. Еще звонила Мэрилин. Ты, вероятно, захочешь перезвонить ей.

— А Оливия? Я должна ей перезвонить?

— Только если захочешь. Ее больше волновал тот факт, чтобы ты не оставалась одна, но я заверил ее, что останусь с тобой. Я никуда не поеду, Грейс.

Слова Клифа успокоили Грейс. Она чувствовала себя невероятно одинокой с тех пор, как нашли тело Дэна. Даже после его исчезновения Грейс не испытывала такого ледяного одиночества.

Клиф вытащил из печки запеканку:

— Надеюсь, ты любишь картофельную запеканку с мясом?

Грейс не особо хотелось есть, но она кивнула. Клиф сделал так много, и она, по крайней мере, может попытаться выказать свое признание. И только сев за стол, Грейс поняла, насколько голодна.

— Ты превосходный повар.

— Спасибо, — Клиф улыбнулся, очевидно довольный

похвалой. — Мой ассортимент достаточно узок.

Когда с едой было покончено, они сидели за кофе, а затем Грейс принялась убирать посуду, чтобы как-то занять руки. Клиф настоял на том, чтобы помочь ей, и не принял отказа.

— Знаешь, я имел в виду именно то, что сказал Оливии, — проговорил Клиф, ставя в посудомоечную машину тарелку.

— То есть?

— Я не оставлю тебя. Не волнуйся, я не собираюсь разбивать лагерь в твоей гостиной, но хочу, чтобы ты знала — я здесь на долгий срок. — Клиф поставил локти на стойку и вздохнул. — Сегодня, в день, когда ты похоронила мужа, вероятно, не лучшее время для этих слов, но ты глубоко волнуешь меня, Грейс.

Его слова повисли в воздухе между ними.

— Ты тоже меня волнуешь, — тихо произнесла Грейс.

Она знала, что Клиф хочет быть частью ее жизни, так же точно, как то, что солнце светит на небе.

— Ты чувствуешь то же самое?

— Не делай вид, что так удивлен!

— Просто… Ты не можешь говорить подобных вещей мужчине, у которого в руке полотенце.

— Конечно могу, — поддразнивала Грейс. — И знаешь, почему? Потому что не планирую, что ты уедешь в ближайшее время.

И вновь они оказались в объятиях друг друга. Они не целовались — было еще рано, сегодня ведь день похорон Дэна. Но время придет, и они оба поймут, когда это должно случиться.

— Ты уверена, что твой друг не будет возражать, если я останусь с тобой в пятницу? — спросил Стэн у Оливии, когда они стояли в очереди в кинотеатре.

— Джек занят.

Он позвонил и пригласил ее пойти вместе на собрание школьного отдела, но она отказалась. Оливия не стала упоминать, что собирается в кинотеатр со своим бывшим мужем, потому что Джек рьяно выступает против Стэна. Потом она все равно скажет ему, просто не хотела спорить по этому поводу.

— Почти как в старые времена, — проговорил Стэн.

Не совсем. Ты купишь попкорн или я?

— Ты, — ответил он.

— Что ж, в этом отношении все точно как в старые времена.

При троих маленьких детях вечера, отведенные для них двоих, были редки. А уж поход в кинотеатр каждые полгода был большим событием. Чтобы сэкономить время, Стэн обычно покупал билеты, а Оливия стояла в очереди в кафе.

— Ну и где же твой Кларк Кент? — спросил Стэн, когда они входили в кинотеатр.

Значит, ему все же интересно.

— Ему необходимо посетить одно мероприятие.

— А ты расскажешь ему об этом? Я не хочу быть источником проблем в ваших отношениях.

— Конечно, я расскажу ему.

Оливия была не из тех, кто хранит секреты, и Стэн должен был знать это. И его вопросы раздражали Оливию.

Они сели на заднем ряду. Оливия взяла пригоршню попкорна.

— Тебе ведь нравится этот парень?

Ее рот был полон, поэтому она просто кивнула. И это была правда. Джек умен и любит поспорить, а кроме того, у него есть чувство юмора, он бросал ей вызов и заставлял ее смеяться. Пусть Джек немного неуверен, но она не обращала на это внимания.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Эпоха Опустошителя. Том VI

Павлов Вел
6. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том VI

Государь

Мазин Александр Владимирович
7. Варяг
Фантастика:
альтернативная история
8.93
рейтинг книги
Государь

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III

Ларь

Билик Дмитрий Александрович
10. Бедовый
Фантастика:
городское фэнтези
мистика
5.75
рейтинг книги
Ларь

Газлайтер. Том 1

Володин Григорий
1. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 1

Часограмма

Щерба Наталья Васильевна
5. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.43
рейтинг книги
Часограмма

Закрытые Миры

Муравьёв Константин Николаевич
Вселенная EVE Online
Фантастика:
фэнтези
5.86
рейтинг книги
Закрытые Миры

День поминовения

Нотебоом Сэйс
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
День поминовения

Гримуар темного лорда III

Грехов Тимофей
3. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда III

Законы рода

Мельник Андрей
1. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы рода

Кодекс Крови. Книга ХVI

Борзых М.
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVI

Лекарь Империи 10

Карелин Сергей Витальевич
10. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 10

Эволюционер из трущоб. Том 5

Панарин Антон
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5