Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Хорошо. — Я киваю. — Если ты довольна, то и я тоже. Но этого не повторится, — предупреждаю я ее.

— Он отвратителен сам себе, Мэгс. Он сказал, что это была какая-то рефлекторная реакция, которую он выдал пять лет назад в кругу своих товарищей, когда беременность пугала их всех до усрачки, а его школьный друг обрюхатил девушку близнецами. Сейчас он так не чувствует, он просто не подумал. Этого не повторится.

— Это хорошо, — я подхожу к ней и обнимаю ее. Я рада, что они во всем разобрались. Чертовски рада, если говорить откровенно. Она обнимает меня за талию, и я чувствую ее облегчение. —

Почему ему потребовалось столько времени?

— Он сказал, что осознал, что облажался сразу же, и был момент, когда он был так зол на себя, что сломал кое-что, — говорит она, разрывая объятия. — Он понял, что мне действительно нужна его поддержка, и я нахожусь там, потенциально беременная, обиженная и одинокая, и он был настолько разочарован в себе, что не мог встретиться со мной.

— Тогда почему он не позвонил тебе, когда Уилл сказал ему?

— Он сказал, что ему нужно было время, чтобы подумать, действительно ли он может быть тем человеком, который мне нужен, если он на самом деле мне нужен.

— И?

— И он готов.

— К чему?

Джаз выдыхает.

— Судя по тому, что он сказал прошлой ночью, готов ко всему.

— Смотрите-ка, похоже, кто-то собирается засунуть булочку в эту духовку.

— Есть вероятность, что он думает, что она уже на столе. Но поверь мне, эта печь нуждается в предварительном нагреве.

Я закатываю глаза.

— Мужчины!

— Я все правильно поняла?

— Однако же ты тоже не против, взгляни на себя! — Я смеюсь, и она меня толкает.

— Идиотка!

— Рыбак рыбака видит из далека.

35

Пятница, 25 сентября

Уилл

— Ладно, увидимся. Спасибо. Пока, — Мэгс вешает трубку и глубоко вздыхает.

— Все в порядке?

Она слегка подпрыгивает и прикладывает руку к груди.

— Ой, ты напугал меня.

— Извини, когда я вошел, ты разговаривала по телефону. Я не хотел тебя прерывать.

Она улыбается, протягивая ко мне руки. Кроме всего прочего, когда я шагаю в ее объятия, я не чувствую никакой теплоты. Ее тело так же напряжено, как и ее голос во время разговора, и у меня появляется плохое предчувствие. По правде говоря, я чувствовал это всю неделю. Все эти мелочи.

Например, в понедельник, когда мне пришлось ехать к родителям с документами для дома, которые они должны были подписать. Я хотел увидеться с ней, когда вернусь домой, но она заранее сказала мне, что я устану, и она увидится со мной во вторник. Я чувствовал в тот момент, что могу сам решить, слишком ли устал или нет, но отпустил это, потому что, возможно, у нее была работа, которую нужно сделать, и что она слишком вежлива, чтобы сказать об этом.

Во вторник у нее болела голова, и она не хотела, чтобы я присматривал за ней, она просто хотела спать.

В среду я был занят. Она, кажется, не возражала.

В четверг мне удалось провести с ней немного времени, но она выглядела тихой.

И вот мы здесь в пятницу, и я не знаю, накрутил ли я сам себя, но я определенно чувствую, что что-то

не так.

— Ты выглядишь напряженной, — я расслабляюсь в ее руках, в надежде, что она сделает то же самое, но безрезультатно.

— Я в порядке, — говорит она сдержанно, отстраняясь и занявшись наполнением чайника.

— Мэгс.

Она поворачивается, выглядя озабоченной.

Я хмурюсь.

— Что не так?

Она дарит мне тугую улыбку.

— Это были люди из журнала, просто организационные моменты.

— Вот почему ты так напряжена?

Она вздыхает.

— Наверное.

Я обнимаю ее за талию.

— Могу я помочь?

— Все в порядке, — быстро говорит она. — Мне просто нужно пережить это и забыть.

— Скоро?

— Через неделю.

— Я могу побыть здесь, если хочешь. Прослежу, чтобы они не чересчур напрягали тебя.

— Нет! — почти настойчиво выпаливает она. — Ну, ты же занят, и тебе не нужно держать меня за руку. Я могу справиться с Вероникой.

— Ладно, — я притягиваю ее к себе и решаю не касаться этой темы, стараясь не слишком беспокоиться о том, что для нее это может быть непростая неделя.

36

Пятница, 2 октября

Уилл

Мне кажется, я едва видел Мэгс, с тех пор как мы закончили работу в ее доме. Сначала мы наблюдали за драмой между Спенсером и Джаз. Затем, из-за бесконечных передвижений туда-сюда с документами, которые нужно подписать, и необходимости работать над планом нового дома со Спенсером, у нас почти не было свободных вечеров. У нас было несколько жарких споров о спецификациях, на которых я настаиваю. Спенсер думает, что я целюсь слишком высоко, но я не двигаюсь с места. Я хочу, чтобы этот дом был лучшим.

Мэгс больше пишет, и это здорово, ведь я отвлек ее от этого на слишком долгое время. Но мы долго не виделись, и это отстойно.

Я решил, что сегодня воспользуюсь незапланированным выходным, чтобы пойти и удивить ее. К ней придут люди из журнала, и я знаю, что она не нуждается во мне, но я хочу поддержать ее морально.

Я вхожу через кухню, как всегда, и прохожу через коридор. Молодая девушка и мужчина пробегаются по списку и делают заметки.

— Мы сделали бассейн и новое крыло. Они заканчивают с комнатами внизу. Нам нужна кухня сразу, как только прибудет еда, и спальни наверху, — говорит девушка мужчине. Она поднимает взгляд от своего блокнота и смотрит на меня с подозрением.

— Мэгс где-то здесь? — спрашиваю я, чтобы как-то оправдать свое присутствие.

— Она в кабинете.

— Ладно, спасибо. — Я продолжаю идти в офис Джорджа, когда Джей-Джей выходит, посмеиваясь, а за ним следуют Джордж, Мэгс и очень утонченно одетая женщина. За ними я вижу фотографа и его помощника, собирающего оборудование.

— …благодаря этому прекрасному молодому человеку, — рассказывает Джордж женщине, похлопывая Джей-Джея по спине.

Это суровое воспоминание о том времени, когда мой мир изменился в одно мгновение. Теперь все иначе, напоминаю я себе. Мэгс любит меня.

Поделиться:
Популярные книги

Князь Целитель 4

Ткачев Андрей Юрьевич
4. Князь Целитель
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Князь Целитель 4

Кодекс Охотника. Книга XXXVIII

Винокуров Юрий
38. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVIII

Печать пожирателя 2

Соломенный Илья
2. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 2

Изгой

Майерс Александр
2. Династия
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Изгой

Второгодка. Книга 3. Ученье свет

Ромов Дмитрий
3. Второгодка
Фантастика:
городское фэнтези
сказочная фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Второгодка. Книга 3. Ученье свет

Бандит 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
5.73
рейтинг книги
Бандит 2

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Вампир. Английская готика. XIX век

Стивенсон Роберт Льюис
Фантастика:
ужасы и мистика
7.67
рейтинг книги
Вампир. Английская готика. XIX век

Паладин из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
1. Соприкосновение миров
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Паладин из прошлого тысячелетия

Принадлежать им

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Принадлежать им

Запечатанный во тьме. Том 2

NikL
2. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 2

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация

Государь

Кулаков Алексей Иванович
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
6.25
рейтинг книги
Государь

Полет аистов

Гранже Жан-Кристоф
Детективы:
триллеры
8.88
рейтинг книги
Полет аистов