Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Это бессмысленный разговор. Ничто не изменит того факта, что он не может смириться с моим образом жизни. Я не собираюсь снова ввязываться в это. Я ничего не понимаю. Никогда не понимала.

— Нет, — хмурится Уилл. — Ничего подобного. Ты — все, чего я хочу, Мэгс. Всегда была.

— В самом деле? Тогда тебе нужно работать над самовыражением, потому что выезд из страны на неопределенный срок говорит об обратном.

Он опускает глаза.

— И эта фигня о том, что ты недостаточно хорош для меня. Когда ты перестанешь оправдываться? Я не могу изменить того, кто я или откуда. Я

никогда не тыкала тебе этим в лицо. Значит, дело в том, что я недостаточно хороша для тебя.

— Нет! — Он рычит, вставая между мной и открытой дверью. — Ты, ты… ты все. Я просто не могу дать тебе жизнь, к которой ты привыкла. В отличие от… — обрывает он сам себя.

— В отличие от кого…? — Нетерпеливо подталкиваю я, складывая руки.

На другой стороне коридора Спенсер громко прокашливается сквозь открытую дверь:

— Наездника.

— Что? — Я хмурюсь, смотря Уиллу через плечо. Отлично, я и не подозревала, что у нас есть аудитория.

— Иди на хуй, Спенсер. — рычит Уилл, не оборачиваясь.

— Что он имеет в виду?

Уилл вздыхает, но ничего не говорит.

— Ладно, если рассказать мне правду — это слишком много для тебя, я просто уйду.

— Нет подожди! Пожалуйста, не уходи.

— Тогда скажи мне, что он имеет в виду.

Уилл оглядывается на открытую дверь и Спенсера.

— Может быть, ты вернешься к себе, чтобы мы могли поговорить наедине?

Я качаю головой.

— Нет. Если ты хочешь мне что-то сказать, выкладывай, чтобы я могла уйти.

— Ох, Божечки, эта «мыльная опера» никогда не закончится, — восклицает Спенсер, преследующий нас. — Он имеет в виду твоего конного друга с растрепанными волосами. Этот идиот считает, что он недостаточно хорош для тебя, потому что в конечном итоге ты окажешься в замке с Понибоем. Вот, я сказал это, теперь мы можем с этим закончить?

— Спенсер, блядь, что я тебе сделал, чтобы заслужить эту херню? Я всегда помогал тебе! — Уилл выглядит искренне обиженным, пока я молча наблюдаю за происходящим.

— Вот именно, — отвечает Спенсер, довольный собой. — Ты велел мне вытащить голову из задницы, поэтому я возвращаю должок. Не стоит благодарности. Итак, теперь, когда я спас нас всех, и мы пропустим месяц мучительных игр в угадайку, я собираюсь увидеться со своей девушкой.

Уилл открывает рот, затем снова закрывает его.

— Будь я проклят! — пробормотал Спенсер, поднимаясь по лестнице и схватив ключи от машины. — Вся эта драма, это все даже не имеет никакого отношения ко мне! Я тот, кому придется все разгребать?! Кто бы мог подумать, что они, блядь, доживут до этого дня? — Он закрывает переднюю дверь, оставив нас обоих в подавленном молчании.

— Он говорил серьезно?

Уилл делает долгий вдох, что только подтверждает то, что Спенсер сказал правду.

— Джей-Джей? Что… Я не могу даже… — Я не видела этого парня, даже не знаю сколько, потом один кофе и прогулка, и это должно заставить меня хотеть выйти за него замуж?

— Все гораздо глубже. Я вижу, как сильно он хочет тебя, Мэгс, и я не могу конкурировать с ним.

— Глубже? Что ты имеешь в виду?

Он пристально смотрит на меня.

— Серьезно? — тихо спрашивает он.

— Это

стало бы приятной переменой, — бросаю вызов я.

***

— С кем ты говорил? — спрашивает мама, удивляя меня. Я не слышал, как она вошла через черный ход.

— С тетей Лиз.

— О, она хочет, чтобы я перезвонила ей?

— Хм? — Она выглядит заинтригованной.

— Да, она беспокоится о Спенсере. Хочет, чтобы я приехал к ним на выходные.

— И правильно, вы давно не виделись.

— Сомневаюсь, что он вообще захочет меня видеть. Мы почти не общаемся из-за его девушки, которую он боготворил. Вряд ли он хочет, чтобы я злорадствовал по поводу того, какой стервой она оказалась.

— Тебе и не нужно злорадствовать, дорогой.

— Я и не говорю, что буду, но все равно, вряд ли он будет рад меня видеть.

— Тетя Лиз считает, что он будет рад тебе. Может тебе стоит пойти?

— Тетя Лиз ничего не знает. Она хочет, чтобы я поехал с ним в Австралию.

— Я думала, он все отменил.

— Он отменил. Но тетя уверена, что ему нужна эта поездка. И хочет, чтобы я поехал с ним.

— И надолго?

— Думаю, где-то на год, не знаю.

— Ох.

Я вижу беспокойство на ее лице.

— Не волнуйся, мам. Я не поеду. У меня тут много дел, и я не могу просто уехать. — Я вижу, как она хмурится и неохотно вздыхает. — Я поеду к ним в выходные и вытащу его из комнаты. Ему просто нужно взбодриться, вот и все. Для этого не нужно ехать на другой конец света.

Она сжимает мое плечо и обеспокоенно улыбается.

— Может, это путешествие пошло бы на пользу и тебе? — говорит она серьезно.

— Почему ты так говоришь?

— Потому что… — колеблется она.

— Что? — требую я.

— Ты не думаешь, что тебе стоит побыть вдалеке отсюда?

— Ты хочешь избавиться от меня? — Я шучу, пытаясь отвлечь ее от истинной причины. В последнее время было много напрягов, и моя неуверенность в себе начала поглощать меня с новой силой, как и мой страх, что Мэгс, в конечном итоге захочет быть с кем-то, кто соответствует ее образу жизни. С кем-то вроде выскочки, мини-аристократа, который прилип к ней как банный лист и только и ждет, чтобы увести ее.

Поделиться:
Популярные книги

Старый, но крепкий 7

Крынов Макс
7. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 7

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник

Лекарь Империи 8

Лиманский Александр
8. Лекарь Империи
Фантастика:
попаданцы
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 8

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Пески времени

Шелдон Сидни
Детективы:
триллеры
9.02
рейтинг книги
Пески времени

Евангелие от зверя

Головачев Василий Васильевич
Шедевры отечественной фантастики
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
4.57
рейтинг книги
Евангелие от зверя

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Газлайтер. Том 39

Володин Григорий Григорьевич
39. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 39

Черный Маг Императора 20

Герда Александр
20. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 20

Путь к бессмертию 2

Покинтелица Евгений
2. Девятихвостый Богатырь
Фантастика:
попаданцы
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Путь к бессмертию 2

Древесный маг Орловского княжества 6

Павлов Игорь Васильевич
6. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 6

Принц Ардена

Анри Софи
Любовные романы:
исторические любовные романы
5.00
рейтинг книги
Принц Ардена

Инженер Петра Великого 3

Гросов Виктор
3. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 3