Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Дэн нахмурился в замешательстве, глядя на Риена.

— Твоя девушка транссексуал?

— Клянусь Богом, Дэн, я сейчас перережу тебе горло, — предупредил Риен. Он поднял нож для масла в угрожающем жесте.

Дэн сглотнул и повернулся ко мне, чтобы услышать оставшуюся часть рассказа.

— В общем, — начал я, — итак, я прекращаю жестикулировать перед этой шлюхой, и, похоже, она всё понимает. Я протягиваю ей сотню баксов в батах и делаю жест молчания.

Я приложил палец к губам на тот случай, если Дэн не понял.

Что-то вроде: тс-с-с, никому ничего не говори. И она повторяет его, не прекращая всё это время кивать. В общем, кажется, что мы поняли друг друга.

Я сделал паузу для драматического эффекта.

— Ты трахнул её? — ляпнул Дэн.

— Чт... что? Трахнул её? Да как это вообще связано с чёртовым рассказом? И, нет, я её не трахнул. Иисус, Дэн. Она же, чёрт возьми, транс.

— Я думал, в этом-то и был весь смысл истории, — объяснил Дэн.

— Прекрати перебивать, и мы до него доберёмся. Итак, я жду в задней части до тех пор, пока не появляется мишень, а потом даю ему чуть больше пяти минут, чтобы он снял штаны и занялся делом. Пять минут, а потом врываюсь через дверь со вскинутым в воздух ножом, готовый вскрыть этого парнишку. И что же я вижу?

Дэн покачал головой.

— Что?

— Паренёк лежит на кровати, мёртвый, как подбитое животное. А из бедренной артерии на его ноге все ещё хлещет кровь.

Челюсть Дэна была на полпути вниз. Не думаю, что он съел хотя бы один кусочек своего бранча. Ну что ж, его потеря. Я продолжил свой рассказ.

— Транс выходит из ванной. Она совершенно голая, спереди у неё болтается член, а грудь вся в крови. Она вытирает нож. Я смотрю на тело, потом на неё и снова на тело. Она улыбается, подмигивает и прикладывает палец к губам. «Тс-с-с» — выдала она.

Я посмотрел на двух мужчин, сидящих напротив меня за столом в ожидании их реакции.

— Тс-с-с, — повторил я. — Вы, чёрт возьми, можете в это поверить?

— Срань Господня, — Дэн выглядел так, будто его сейчас стошнит.

— Что говорит о правительственной неэффективности. Они договариваются не с теми поставщиками, — заметил Риен. Он закинул в рот кусочек блинчика.

Я уронил вилку на свою тарелку.

— И это всё, что ты вынес из всего рассказа, Риен? Расточительство Правительства?

— Ну, они же переплатили тебе на двести девяносто девять тысяч...

— Вы, мальчики, не способны оценить хорошую историю наёмного убийцы, когда слышите такую.

— Уф, отрезать ногу, — буркнул Дэн, потерев своё бедро.

— Хочешь услышать историю о том, как Вейл приставил к моей голове пушку? — поинтересовался Риен.

— Что... ты это серьёзно?

Я рассмеялся.

— Это была твоя чёртова вина, Риен, и ты это знаешь.

— Почему ты общаешься с этим парнем? — поинтересовался Дэн у Риена.

— Ты знаешь, каково это — убить человека? — спросил Риен, его глаза сузились.

— Нет.

— Ну вот, пожалуйста.

Тяжело найти родственную душу, когда ты убийца, — он закинул оставшийся блин в рот.

— Эй, — позвал я, поднимая руку. — Я не твоя, чёрт возьми, родственная душа.

— Да? Расскажи Дэну о том, что случилось с твоей последней девушкой.

Джен. Я не хотел думать о ней сейчас. К счастью, мне и не пришлось. В моём кармане завибрировал телефон. Я вытащил его.

— Дерьмо, — это была штаб-квартира. Только они звонили на этот номер, когда им срочно нужно было что-то сделать. Я вздохнул.

— Я должен ответить, — сообщил им. Я поднялся из-за стола и задвинул стул.

— Погоди, — произнёс Дэн. — Что произошло с твоей бывшей девушкой?

Я наклонился и стащил клубнику из тарелки Риена. Искоса взглянул на Дэна, приняв какой только мог устрашающий вид.

— Я убил её, — прошептал я.

Лицо Дэна побледнело.

Я поднес телефон к уху. Позади себя я слышал как Дэн спрашивал у Риена, правду ли я сказал.

— Ты нужен мне в аэропорту Лос-Анджелеса, — произнёс голос. — У первого терминала на выходе будет ждать мужчина. Следуй за ним.

— Когда?

— Прямо сейчас.

— Прямо сейчас? Я на бранче. И я записан к парикмахеру...

— Прямо сейчас. Это важно.

Голос прервался, и я поднял взгляд. Ещё даже одиннадцати часов не было. Я повернулся к столу.

— Надо идти, — объяснил я Риену. — Большие мальчики получают поручение.

— Сейчас? Ты даже не начал есть свои блинчики, — сказал Риен.

— Не могу. Приказ есть приказ. Хочешь их? — я подвинул тарелку к Риену, который выглядел слишком пригодным, чтобы умять три небольшие стопки блинов.

— Это твой контроль? — спросил Дэн недоверчиво. — Вот, как вы делаете, что вам нравится и когда вам это нравится? Вы просто ждёте звонка, чтобы отправиться... — его голос упал до шёпота, - ... чтобы отправиться убивать людей!

— Конечно. Мне нравится выполнять приказы, — произнёс я.

— А мне нравится убивать людей, — поддержал Риен. — Делай, что любишь, и ты никогда не проработаешь и дня в своей жизни, я прав?

— Я не гожусь для этого, — ответил Дэн.

— Отлично. Больше тел для нас, да, Риен? — я хлопнул их обоих по плечам. Риен усмехнулся.

— Вы двое грёбаные психи, — заключил Дэн, качая головой. — Грёбаные психи.

Глава 2.

Джессика

— Ребята? Эй, ребят? Мы пропустили центральный вход.

Я прижалась лицом к окну. Металлический и стеклянный купол библиотеки Сан-Диего скрылся за другими зданиями, пока мы неслись по автостраде.

— Эй, Мими. Ребята!

— Думаете, она ещё не знает? — поинтересовалась Мими, игнорируя меня. Она подмигнула Эйприл через зеркало заднего вида.

Поделиться:
Популярные книги

Эволюционер из трущоб. Том 12

Панарин Антон
12. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 12

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25

Охотник на демонов

Шелег Дмитрий Витальевич
2. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
5.83
рейтинг книги
Охотник на демонов

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Глава рода

Шелег Дмитрий Витальевич
5. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
6.55
рейтинг книги
Глава рода

Князь

Шмаков Алексей Семенович
5. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь

Русская драматургия XVIII – XIX вв. (Сборник)

Пушкин Александр Сергеевич
Поэзия:
драматургия
6.25
рейтинг книги
Русская драматургия XVIII – XIX вв. (Сборник)

Страж Кодекса

Романов Илья Николаевич
1. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса

Древесный маг Орловского княжества

Павлов Игорь Васильевич
1. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX

Язычник

Мазин Александр Владимирович
5. Варяг
Приключения:
исторические приключения
8.91
рейтинг книги
Язычник

Эволюционер из трущоб. Том 5

Панарин Антон
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5

Чужак

Листратов Валерий
1. Ушедший Род
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Чужак

Барон. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
6. Ученик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.40
рейтинг книги
Барон. Книга вторая