Торквемада
Шрифт:
Санчо и Роза, пораженные, оборачиваются.
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Дон Санчо, донья Роза, Торквемада.
Торквемада
Я вас узнаю! Донья Роза
Старик! Торквемада
Да, это я,— Тот самый человек, приговорен который Содомом к смерти был и был казнен Гоморрой. Два
Донья Роза
Тот старец!.. Торквемада
Говорит мне ваших риз покрой, Что оба связаны невинности обетом. Вас видел и тогда я в одеянье этом. Тогда я не был мертв, но жив был не вполне. Как будто ангелы, вы снизошли ко мне, И вы меня спасли. Тогда! А вот сегодня Меня приводит к вам могущество господне. На помощь звали вы, — я слышал этот крик, Так богом послан был к дон Педро Доминик, А к Фердинанду — я. Я шел, услышал вас я Как видно, вы в беде. Какое-то несчастье? Конечно, неспроста привел меня творец В сей подозрительный, погрязший в зле дворец. И ваши бедствия меня не удивили. Господень промысел ведет нас всех. В могиле Лежал я — вы пришли. Но вот и я пришел И в темном логове вас, пленников, нашел. Пропал бы я без вас, вы — без меня б пропали. Я не предвидел вас, а вы меня не ждали. И почему я здесь? И вы тут для чего? Вы чудо! Диво я. А бог — творец всего. Дон Санчо
(донье Розе)
Да, это тот старик! Торквемада
Я здесь. Вы успокойтесь. Я вижу западню. Но вы ее не бойтесь. Я изучил людей — на то отшельник я. Я вас люблю. Спасу я вас от короля. Дон Санчо
Вы близки к королю? Торквемада
Я — выше. Но над ним я Не властен. Властен — бог! Дон Санчо
Скажите ваше имя. Торквемада
Я — Избавление. Я тот, кто увидал Меж адом и землей зияющий провал. Преследуют мои настойчивые взгляды Угрюмых демонов. Я вижу бездну ада, И урну я держу. Холодный пепел в ней, Но гибелью грозит для адских он огней. А кто такие вы? Дон Санчо
В несчастье вы нашли нас… Инфант я бургосский. Я Санчо де Салинас. Донья Роза
Инфанта я д'Ортез. Звать Розою меня. Дон Санчо
Жених с невестой мы. Торквемада
Насколько
Дон Санчо
Заставил нас король. Нам удалось бежать. Торквемада
Да, покаяния и вам не избежать; Но все-таки король поплатится дороже. О, этот Фердинанд! Как смел обитель божью Он в королевскую преобразить тюрьму! Ведь этого совсем не нужно никому — Насильно постригать! Нет, дети, не грустите — Свободны будете! Чего еще хотите? Дон Санчо
Жениться! Торквемада
Хорошо! Венчать я буду сам. Донья Роза
(хочет броситься к его ногам, Торквемада удерживает ее.)
Отец мой! Торквемада
Мертвым — рай, живым я счастье дам. Вот так и я иду, смиренный и печальный,— В одной руке несу я факел погребальный, Но пальмы ветвь в другой. Я счастье вам дарю. Дон Санчо
О, как я радуюсь, что с вами говорю! Не знаю почему, но если здесь вы, рядом, Не страшен мне король! И лишь под вашим взглядом Я мог бы трепетать, коль трепетать бы мог Хоть перед кем-нибудь. Быть может, вы — пророк? В вас нечто высшее и некая угроза!.. Торквемада
Вы обвенчаетесь с инфантом, донья Роза, Как некогда Рахиль с Иаковом. И я Вам говорю, что все интриги короля С господней помощью расстроятся. И верьте: Спасу я вас, как вы спасли меня от смерти. Донья Роза
О, кто б вы ни были — епископ иль прелат,— Спасибо вам, отец! Пусть вас благословят За это небеса! О старец справедливый, Я помню этот день, когда из-под земли вы Нам голос подали. Я помню этот час… Дон Санчо
Да, был чудесный день. Я помню как сейчас. Была весна. Апрель. Мы шли, цветы срывая, Ловили мотыльков. И помню все слова я, Что говорили мы друг другу средь цветов… И вечер наступил… И вдруг я слышу зов… Зов умирающего где-то под плитою… Донья Роза
И ты сказал: "Зовет там кто-то под землею. Спасем его!" Увы, не поддалась плита! Дон Санчо
Когда бы не было железного креста… Донья Роза
Ты вырвал этот крест! Торквемада в ужасе вздрагивает. Дон Санчо
Вот именно! И стал он Отличным рычагом. С усилием немалым Я вырвал этот крест. Мы сдвинули плиту И выручили вас благодаря кресту.
Поделиться:
Популярные книги
Вперед в прошлое 6
6. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Наследник
3. Травник
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Тьма чернее ночи
7. Гарри Босх
Детективы:
триллеры
7.64
рейтинг книги
Старый, но крепкий 7
7. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Камень. Книга шестая
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 9
9. Путь Паладина
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Новые горизонты
5. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 1
1. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чужак
1. Ушедший Род
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IV
4. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Рубежник
1. Бедовый
Фантастика:
юмористическая фантастика
городское фэнтези
мистика
5.00
рейтинг книги
Воплощение Похоти
1. Воплощение Похоти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Изыскатель
5. Травник
Фантастика:
фэнтези
7.00
рейтинг книги
Оживший камень
1. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00