Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Понял, — остро взглянул на нее Роберт Ансельм.

— Мы не должны втягиваться в драки до такой степени, чтобы забыть свою цель.

Флора дель Гиз наклонилась и неуклюже подняла вверх кирасу. Рикард бросился к ней — помочь удержать и сразу развернуть створки на шарнирах, Аш собиралась тут же натянуть ее на себя; и тут Флора сказала:

— Ты ее завтра убьешь?

— У них же перемирие! — запротестовал Рикард, потрясенный ее словами.

Аш с угрюмым удовольствием предложила:

— Не будем говорить о моральной стороне. Фарис просто не даст мне этой возможности, по крайней мере, завтра. Может, если я организую продолжение

переговоров, на второй встрече… — она перехватила взгляд мальчика. — Очевидно, наконец и она поняла, что мы не закончили разговор. У меня может возникнуть возможность получше, когда ее стража… тяни вниз… уфф!

Привычные движения рук наверх — и кираса защелкнулась, плотно облегая ее стан. Рикард плотно затянул ремешки на правом боку.

— Ты не забыла бы… — Флора, стоя рядом с Аш, дотронулась до ее щеки, глаза ее блестели, — вот ты говоришь «остановить ее» — что ты имеешь в виду? Я пять лет наблюдаю, как ты убиваешь людей. Ведь это — твоя сестра.

— Все я помню, — ответила Аш. — Роберт? Зови сюда Дигори и Ричарда Фавершэма. И всех командиров копьеносцев, и их сержантов, и всех остальных из оперативной группы. Сейчас и сюда.

— Ну и как это тебе кажется, командир? — спросил Рочестер.

— Дерьмо! Спасибо!

Аш бросила взгляд через заваленный картами стол на Дигори Пастона, на его изжеванное гусиное перо и чернила из дубовых чернильных орешков, которыми он перемазал и руки, и сухощавое лицо.

— Постой, Том… Отец, повторите еще раз…

Дигори Пастон поднес свою исписанную страницу под углом к свече, с некоторым трудом читая в золотом свете:

— «Таким образом, пятнадцать легионов были задействованы на первом этапе…»

Слово за слово с запинками повторяя за ним фразу за фразой, Аш проговорила:

— «Пятнадцать легионов, задействованных на первом этапе…»

— Да.

Прозвучал мягкий голос. Она встряхнула головой, как будто ее беспокоила муха, ее стриженые волосы разлетелись в стороны.

— «С десятью оставшимися, развернутыми теперь, как я сказала…»

— «…десять оставшихся, развернутых, как…»

Голос Годфри, звучащий у нее в голове, не усталый, — по сути дела, теперь у него есть способность не уставать, какая всегда была у военной машины, а говорить, когда любой человек уже падает от изнеможения.

Ее же голос скрежещет, после того как она поорала на стенах Дижона. После столь долгого диктования надсадила горло, голос стал каркающий. «…Отчет составлен сего праздничного дня святого Бенигнуса». note 48

— Да.

— Вот, командир.

Ома приняла от Рикарда деревянную чашу с вином (по общему признанию, кислым) и осушила его.

— Спасибо.

— Остальные подходят, командир, — и повернулся, поднося вино Рочестеру.

Аш потянулась, под асимметричными стальными пластинами кожей ощущая натяжение каждого кожаного ремня на одежде, за три месяца это ощущение подзабылось. Створки ее доспехов были подогнаны по ней, при движении грохотали набедренники. Тяжесть вполне переносима, но оказалось, что она почти забыла, как дышать, когда так плотно обтянута металлическим каркасом. Тепло очень кстати.

Note48

1 ноября, второго века; предан мученической смерти, но странному

совпадению, в Дижоне

— Годфри — Дикие Машины?

— Ничего.

Дерьмо. Ни хрена себе, может, с их точки зрения не имеет значения, что я что-то знаю? Нет: этого просто не может быть!

Дигори Пастон разогнулся от своей рукописи, бросил на нее искоса взгляд — глаза его были обведены темными кругами. Выпрямился на своем составном табурете, готовясь читать, и молчал. Облизал губы.

— Ладно, пока хватит, — Аш положила ладони на стол в виде козел и всей тяжестью тела оперлась на руки.

Стоя так, мгновенно почувствовала усталость, но остальные командиры и сержанты уже входили в дверь. Их голосов не заглушал шум ветра, сотрясающего деревянные ставни, и доносящийся с улицы, из темноты, беспорядочный грохот бомбардировок.

— Дерьмо. Опять сегодня ночью посплю не больше двух часов!

— Ты еще молода, — ухмылялся Роберт Ансельм, в дымном свете тонких восковых свечей смахивавший на демона. — Ты вполне перенесешь. Подумай о нас, бедных стариках. Верно, Раймон?

Беловолосый осадный инженер кивнул в знак согласия; он шел рядом с подмастерьем Джона Стура — теперь выдвинутым в главные оружейники, за ним Эвен Хью и Герен аб Морган держались рядом и втихаря беседовали; а уже за ними с трудом шла Людмила Ростовная, ее дочерна опаленные волосы еще не были обрезаны, но тело и плечо были обмотаны толстыми льняными повязками и намазаны жиром.

— Командир, ты говорила со своей старой машиной? — сипло спросила Людмила. — Ты вроде не хотела, чтобы она знала, где ты находишься?

— Сейчас уже поздновато беспокоиться об этом… — с сожалением улыбнулась ей Аш. — Крысоголовые уже сказали Карфагену, что я тут.

Пришло около сорока мужчин и женщин, и унылая верхняя комната в каменных стенах оказалась переполненной. Зато от множества тел стало приятно тепло. Аш неустанно ходила вокруг стола на козлах, за которым в окружении кип бумаг сидели Дигори Пастон и Ричард Фавершэм.

— Итак, тут у нас кое-какие… сведения о развертывании войск визиготов в христианском мире. Должна сказать, что нас это не обрадует. Как мы и думали, у них все прочно сшито — правда, есть кое-какие интересные исключения, — задумчиво добавила она, раздвинув священников и расстилая набросанную тонкими, как паутина, линиями карту христианского мира, а бойцы столпились за ее спиной.

— Например, тут видно, как мы добирались сюда из Марселя… Когда они высадились в первый раз, Фарис три легиона ввела прямо в Марсель — но в итоге они с боями дошли до Лиона и оттуда — до Оксона. Я полагаю, что на побережье мы избежали встречи с гарнизоном Легиона XXIX Картенна… Они понесли большие потери. У нее стоят остатки полков: Легион VIII Тингис и Х Сабрата в Авиньоне и Лионе, вот и все; но практически никто не стоит в Лангедоке.

— Тогда понятно, — предположил Генри Брант, — почему мы смогли найти провиант: там не было и половины того количества вражеских интендантов, которое я ожидал встретить.

— Охренеть, до чего нам повезло.

— Ну еще бы, командир, — пьяным голосом бросил Питер Тиррел, одной рукой обхватив плечи Жан-Жакоба Кловетта, — Аш подумала: «Наверное, только что впервые встретил наконец своего друга-арбалетчика после возвращения из Карфагена». Озадаченно он поднял глаза от карт. — Ты довела нас сюда. Просто везуха!

Поделиться:
Популярные книги

Сержант. Назад в СССР. Книга 4

Гаусс Максим
4. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сержант. Назад в СССР. Книга 4

Ермак. Регент

Валериев Игорь
10. Ермак
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ермак. Регент

Я уже князь. Книга XIX

Дрейк Сириус
19. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже князь. Книга XIX

Инженер Петра Великого 2

Гросов Виктор
2. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 2

Последний Паладин. Том 14

Саваровский Роман
14. Путь Паладина
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.75
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 14

Дракон

Бубела Олег Николаевич
5. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.31
рейтинг книги
Дракон

Туполев

Бодрихин Николай Георгиевич
1327. Жизнь замечательных людей
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Туполев

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера

Третий Генерал: Том V

Зот Бакалавр
4. Третий Генерал
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий Генерал: Том V

Ваше Сиятельство 7

Моури Эрли
7. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 7

Я царь. Книга XXVIII

Дрейк Сириус
28. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я царь. Книга XXVIII

Девочка из прошлого

Тоцка Тала
3. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка из прошлого

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Бастард Императора. Том 15

Орлов Андрей Юрьевич
15. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 15