Том 5. Драмы
Шрифт:
Заруцкий. О государь! наш мудрый государь! если бы ты знал, каким гидрам, каким чудовищам, каким низким нравственным уродам препоручаешь лучший цвет твоего юношества — но где тебе знать? — один бог всеведущ!.. Чорт меня дери, если я не изрублю этого… злодея, когда он мне попадется — он многих сделал несчастливыми. Продолжай! друг мой!..
Юрий. Потом — ты знаешь, что у моей бабки, моей воспитательницы — жестокая распря с отцом моим, и это всё на меня упадает. Наконец я тебе скажу — не проходит дня, чтобы новые неприятности не смущали нас, я окружен
Заруцкий. Эх! любезный, чорт с ними!.. всех не исправишь!
Юрий. Еще — ( берет его за руку) знаешь ли? — Я люблю…
Заруцкий. Ну так, без этого не обойтиться? В кого, скажи мне, в кого ты влюблен. Я помогу тебе — на то и созданы гусары: пошалить, подраться, помочь любовнику — и попировать на его свадьбе.
Юрий. На свадьбе? — кровавая будет свадьба! Она никогда не будет мне принадлежать, зачем же называть ее — я хочу погасить последнюю надежду — я не хочу любить, — а всё люблю!..
Заруцкий. Послушай, брат, знаешь ли, я сам люблю и не знаю, любим ли я; мне стало жалко тебя, ты очень несчастлив. Послушай! зачем ты не пошел в гусары? Знаешь, какое у нас важное житье — как братья, а поверь, куда бабы вмешаются, там хорошего не много будет!
Юрий( в сторону). О если б ты знал, что я люблю дочь моего дяди, ты не сравнивал бы себя со мною. ( Вслух) Я еду в чужие края — оставляю всех — родину — может быть, это поможет моему рассеянью.
Заруцкий. Твой отец здесь и дядя и кузины… их две?..
Юрий( с приметным смущением). Да… да — они все приехали со мной проститься!.. И мы с тобой снова расстанемся!
Заруцкий. Твое воображение расстроено, мой милый, ты болен. Зачем тебе ехать от нас?
Поверь мне, той страны нет краше и милее, * Где наша милая иль где живет наш друг.Юрий. Зачем разуверять меня, зачем останавливать несчастного. Неужели и ты против меня; неужели и ты хочешь моей гибели, и ты изменил мне. Скажи мне просто, что ты думаешь — быть может, ты хочешь посмеяться надо мной, над безнадежной моей любовью так — как некогда — у меня был друг, который хохотал. Долго этот хохот останется в моем слухе. Ах! имей немного сострадания, столько, сколько человек может иметь — оставь меня лучше!
Заруцкий. Бедный, в каком он безумии. Зачем я коснулся его живой струны? ( К Юрию) Послушай, запомни мои слова: дома лучше!..
Юрий. Я еду — я должен ехать — я хочу ехать… ( Кидается на стул и вдруг закрывает лицо руками.)
Заруцкий( стоит в безмолвии над ним, покачав головою). Бедный!.. Кто виноват?.. Неужели человек может
Юрий. Да! я болен! Смертный яд течет по моим жилам ( Зар<уцкий> под<нимает> его.) ( Как ото сна встает.) Где я, у кого я?
Заруцкий. В объятиях твоего друга.
Юрий( обнимает его с восторгом). У меня есть друг.
Заруцкий. Утешься, брат — не век горе.
Юрий( не слыша его). Ты на меня не сердит? а? прости мне, если я что-нибудь тебе обидное сказал — не я говорил — мои страсти, мое безумство — прости меня…
Заруцкий. Тебе нужен свежий воздух!.. Итак, пойдем отсюда… в поле… ( Уходят.)
(Комната барышень. Любенька сидит и читает. Горнишная шьет платье, а Элиза перед трюмо. Все тихо.)
Элиза( примеривая шляпу). Посмотрите, ma soeur, [8] как эта шляпка на мне сидит. Не правда ли, что прекрасно…
Любовь. Да, это правда. ( Положив книгу) Ах! если бы ты знала, какую прекрасную книгу я читаю.
8
сестра, ( франц.) . — Ред.
Элиза. А что такое, позвольте спросить?
Любовь. Вудсток, или Всадник, * Вальтера Скотта! Я остановилась на том месте, когда Алина удерживает короля и полковника… Ах, как я ей завидую…
Элиза. По мне ничего тут нет прекрасного. Пускай бы их сражались… да шею себе ломали… ха, ха, ха. — Какая дура твоя Алина!..
Любовь. У всякого свой вкус…
Элиза. Кстати: помнишь ли, как мы были в Москве. Я танцовала с одним прехорошеньким, молодым мальчиком. Он мне писал письмо, познакомился с кузинами для меня…
Любовь( с презрением). И ты приняла письмо?
Элиза. Экая важность! я очень рада… Когда мы приедем опять в столицу — он на мне женится… А ты не хочешь замуж, душенька моя? — будь спокойна, не возьмет тебя никто.
Любовь. Где ж нам с вами, большими барынями, равняться… ты любимая дочка, а…
Элиза( как будто не слышитее). Какое прекрасное время — пойду в сад… ( Уходит.)