Тени тебя
Шрифт:
— Как будто нашего брата украли и подсунули вместо него пришельца. Одомашнился и все такое.
Лоусон хлопнул Нэша по затылку:
— Нашел чем хвастаться. Сам-то не такой?
Они начали переругиваться, и я понял, что это мой сигнал уходить. Я выскользнул из зала, прошел через опен-спейс и вышел на улицу. Было холодно, но небо чистое, солнце искрилось на озере через дорогу.
Я обогнул здание к парковке и застыл, заметив двух типов, стоявших прямо за границей участка департамента. Я не виделся со Стивеном
Теперь понял — правильно делал. Ярость взметнулась во мне, когда я двинулся к ним.
Тайсон заметно побледнел, а Стивен? Он будто подпитался моей злостью. На его лице расползлась мерзкая улыбка:
— Ну здравствуй, офицер.
— Советую смотреть под ноги, — прорычал я.
— Нам не о чем беспокоиться, — огрызнулся Стивен. — У нас есть свобода слова.
— Эта свобода не распространяется на вашу личную жизнь. Надеюсь, вы оба не натворили глупостей. У меня есть брат, который может откопать все, что угодно. И раз уж вы решили проигнорировать предупреждения полиции, я позволю ему вытащить на свет все, что только можно о вас найти.
Я напишу Холту, как только сяду в пикап, и попрошу, чтобы технарей из Anchor натравили на этих двоих.
По шее Стивена поползла краснота:
— Ты не можешь нам угрожать. Мы — пресса.
Я фыркнул:
— Вы не пресса. Вы жалкие косплееры журналистов без настоящей работы. И это не угроза. Просто дружеское предупреждение о том, что вас ждет.
Стивен рванулся вперед, но Тайсон схватил его за рубашку и дернул назад:
— Черт, чувак, не лезь в драку.
Проклятье, жаль, что он все-таки не полез. Тогда я с удовольствием упаковал бы его в камеру.
Я покачал головой и направился к своему пикапу:
— Присмотри за ним, Тайсон.
Стивен зарычал и выдал поток ругани:
— У нас столько грязи на твою драгоценную девочку, что тебе и не снилось. Мы ее уничтожим, а ты ничего не сможешь сделать — только смотреть.
Я заставил себя идти дальше и не дать ублюдку того, чего он добивается. Но далось это нелегко. Потому что больше всего на свете мне хотелось стереть с лица земли любую угрозу для Аспен и сделать это навсегда.
34
Колокольчик над дверью звякнул, и я с трудом подавила стон, когда в кафе вошла Дженис Пибоди. Я надеялась, что после нашей перепалки о том, как она говорила о Роане, мне не придется видеть ее еще несколько недель. Но торжествующая улыбка на ее лице ясно давала понять: мое время вышло, и этот визит приятным не будет.
Кафе сегодня не пустовало ни на минуту. Я не винила людей за любопытство — это естественная реакция. Но вот за то, что они смотрели на меня, как на зверушку в зоопарке, винила.
С самого утра и до
К счастью, спустя час после обеда все стихло. Пришли мои постоянные — Джонси и Элси, а Зик закончил смену. Я снова могла дышать.
До этого момента.
Дженис уверенно зашагала к стойке, улыбаясь, как кошка, добравшаяся до сливок:
— Аспен. Или ты предпочитаешь Тара?
Я вздрогнула от звука своего старого имени. Всего два коротких слога — а желудок уже свело, и воспоминания грозили нахлынуть.
Я сделала все, чтобы на лице не дрогнул ни один мускул:
— Что вам приготовить, мисс Пибоди?
На ее лице промелькнуло раздражение:
— Мне просто интересно, не стыдно ли тебе за то, что ты столько лет врала нам всем.
Джонси медленно поднялся со своего стула:
— Дженис…
Я подняла руку, показывая, что справлюсь сама:
— Я не врала ни одному из вас.
Брови Дженис сдвинулись:
— Ты соврала о своем имени. О том, откуда ты. О том, чем занималась.
— У меня есть действительные водительские права на имя Аспен Барлоу. Не ложь. Я никогда прямо не отвечала на вопрос, откуда я, — просто уходила от темы. Тоже не ложь. И если только вы не были в том доме, где за мной гнались с чертовым ножом и в итоге пырнули, то я бы на вашем месте вообще заткнулась и это тоже не ложь.
Челюсть Дженис отвисла.
Джонси начал медленно хлопать.
Я выдохнула:
— А теперь вы можете выйти и больше никогда сюда не возвращаться.
Щеки Дженис вспыхнули:
— Ты не можешь меня выгнать. Это кафе тебе не принадлежит.
— Нет, не принадлежит. Но я управляющая, и Сью дала мне право не впускать кого сочту нужным. А это вы и вся мерзость, что постоянно льется из вашего рта.
— Ну я такого…
— Заткнись, женщина, — рявкнул Джонси. — И давай, вали отсюда.
Дженис злобно уставилась на него:
— Твоя семья больше не будет желанными гостями в моем заведении, когда приедет в город.
— Они и не хотят у тебя останавливаться. Грей достала им скидку в Peaks. Так что будут жить в роскоши, а не разбираться с твоими пересоленными яйцами.
— Я не пересаливаю яйца, — возмутилась Дженис.
Джонси махнул ей к двери:
— Может, вместе со здравым смыслом ты еще и вкус теряешь в своем возрасте.
На это она даже не попыталась что-то ответить — просто вылетела за дверь.
Взгляд Элси метался от двери к Джонси, потом ко мне и обратно. Челюсть отвисла, глаза расширились:
— Это было…
— Сплошная чушь, — проворчал Джонси и повернулся ко мне. — Ты в порядке, дорогая?
Я открыла рот, но слова не шли.