Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Как будто нашего брата украли и подсунули вместо него пришельца. Одомашнился и все такое.

Лоусон хлопнул Нэша по затылку:

— Нашел чем хвастаться. Сам-то не такой?

Они начали переругиваться, и я понял, что это мой сигнал уходить. Я выскользнул из зала, прошел через опен-спейс и вышел на улицу. Было холодно, но небо чистое, солнце искрилось на озере через дорогу.

Я обогнул здание к парковке и застыл, заметив двух типов, стоявших прямо за границей участка департамента. Я не виделся со Стивеном

и Тайсоном с того самого выпуска, где они раскрыли личность и местоположение Аспен. И не хотел. Себе не доверял.

Теперь понял — правильно делал. Ярость взметнулась во мне, когда я двинулся к ним.

Тайсон заметно побледнел, а Стивен? Он будто подпитался моей злостью. На его лице расползлась мерзкая улыбка:

— Ну здравствуй, офицер.

— Советую смотреть под ноги, — прорычал я.

— Нам не о чем беспокоиться, — огрызнулся Стивен. — У нас есть свобода слова.

— Эта свобода не распространяется на вашу личную жизнь. Надеюсь, вы оба не натворили глупостей. У меня есть брат, который может откопать все, что угодно. И раз уж вы решили проигнорировать предупреждения полиции, я позволю ему вытащить на свет все, что только можно о вас найти.

Я напишу Холту, как только сяду в пикап, и попрошу, чтобы технарей из Anchor натравили на этих двоих.

По шее Стивена поползла краснота:

— Ты не можешь нам угрожать. Мы — пресса.

Я фыркнул:

— Вы не пресса. Вы жалкие косплееры журналистов без настоящей работы. И это не угроза. Просто дружеское предупреждение о том, что вас ждет.

Стивен рванулся вперед, но Тайсон схватил его за рубашку и дернул назад:

— Черт, чувак, не лезь в драку.

Проклятье, жаль, что он все-таки не полез. Тогда я с удовольствием упаковал бы его в камеру.

Я покачал головой и направился к своему пикапу:

— Присмотри за ним, Тайсон.

Стивен зарычал и выдал поток ругани:

— У нас столько грязи на твою драгоценную девочку, что тебе и не снилось. Мы ее уничтожим, а ты ничего не сможешь сделать — только смотреть.

Я заставил себя идти дальше и не дать ублюдку того, чего он добивается. Но далось это нелегко. Потому что больше всего на свете мне хотелось стереть с лица земли любую угрозу для Аспен и сделать это навсегда.

34

Колокольчик над дверью звякнул, и я с трудом подавила стон, когда в кафе вошла Дженис Пибоди. Я надеялась, что после нашей перепалки о том, как она говорила о Роане, мне не придется видеть ее еще несколько недель. Но торжествующая улыбка на ее лице ясно давала понять: мое время вышло, и этот визит приятным не будет.

Кафе сегодня не пустовало ни на минуту. Я не винила людей за любопытство — это естественная реакция. Но вот за то, что они смотрели на меня, как на зверушку в зоопарке, винила.

С самого утра и до

обеда поток не иссякал. Люди заходили за кофе или десертом, а потом откровенно пялились на меня, пока я работала. Хотелось натянуть чудовищную маску к Хэллоуину и заорать «бу!».

К счастью, спустя час после обеда все стихло. Пришли мои постоянные — Джонси и Элси, а Зик закончил смену. Я снова могла дышать.

До этого момента.

Дженис уверенно зашагала к стойке, улыбаясь, как кошка, добравшаяся до сливок:

— Аспен. Или ты предпочитаешь Тара?

Я вздрогнула от звука своего старого имени. Всего два коротких слога — а желудок уже свело, и воспоминания грозили нахлынуть.

Я сделала все, чтобы на лице не дрогнул ни один мускул:

— Что вам приготовить, мисс Пибоди?

На ее лице промелькнуло раздражение:

— Мне просто интересно, не стыдно ли тебе за то, что ты столько лет врала нам всем.

Джонси медленно поднялся со своего стула:

— Дженис…

Я подняла руку, показывая, что справлюсь сама:

— Я не врала ни одному из вас.

Брови Дженис сдвинулись:

— Ты соврала о своем имени. О том, откуда ты. О том, чем занималась.

— У меня есть действительные водительские права на имя Аспен Барлоу. Не ложь. Я никогда прямо не отвечала на вопрос, откуда я, — просто уходила от темы. Тоже не ложь. И если только вы не были в том доме, где за мной гнались с чертовым ножом и в итоге пырнули, то я бы на вашем месте вообще заткнулась и это тоже не ложь.

Челюсть Дженис отвисла.

Джонси начал медленно хлопать.

Я выдохнула:

— А теперь вы можете выйти и больше никогда сюда не возвращаться.

Щеки Дженис вспыхнули:

— Ты не можешь меня выгнать. Это кафе тебе не принадлежит.

— Нет, не принадлежит. Но я управляющая, и Сью дала мне право не впускать кого сочту нужным. А это вы и вся мерзость, что постоянно льется из вашего рта.

— Ну я такого…

— Заткнись, женщина, — рявкнул Джонси. — И давай, вали отсюда.

Дженис злобно уставилась на него:

— Твоя семья больше не будет желанными гостями в моем заведении, когда приедет в город.

— Они и не хотят у тебя останавливаться. Грей достала им скидку в Peaks. Так что будут жить в роскоши, а не разбираться с твоими пересоленными яйцами.

— Я не пересаливаю яйца, — возмутилась Дженис.

Джонси махнул ей к двери:

— Может, вместе со здравым смыслом ты еще и вкус теряешь в своем возрасте.

На это она даже не попыталась что-то ответить — просто вылетела за дверь.

Взгляд Элси метался от двери к Джонси, потом ко мне и обратно. Челюсть отвисла, глаза расширились:

— Это было…

— Сплошная чушь, — проворчал Джонси и повернулся ко мне. — Ты в порядке, дорогая?

Я открыла рот, но слова не шли.

Поделиться:
Популярные книги

Представитель

Семин Никита
6. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Представитель

Древесный маг Орловского княжества 5

Павлов Игорь Васильевич
5. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 5

Гладиаторы

Трофимов Ерофей
Фантастика:
постапокалипсис
7.86
рейтинг книги
Гладиаторы

Криптозой

Головачев Василий Васильевич
Фантастика:
научная фантастика
6.25
рейтинг книги
Криптозой

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Кодекс Крови. Книга ХVI

Борзых М.
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVI

Черный Маг Императора 16

Герда Александр
16. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 16

Законник Российской Империи

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Словом и делом
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Законник Российской Империи

Я еще не бог. Книга XXXV

Дрейк Сириус
35. Дорогой барон!
Фантастика:
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я еще не бог. Книга XXXV

Первый среди равных. Книга V

Бор Жорж
5. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга V

Долг

Кораблев Родион
7. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Долг

Хранилище

Старухин Евгений
5. Лесовик
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.43
рейтинг книги
Хранилище

Пески времени

Шелдон Сидни
Детективы:
триллеры
9.02
рейтинг книги
Пески времени

Сильнейший Столп Империи. Книга 2

Ермоленков Алексей
2. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 2