Тенебрариум
Шрифт:
— Чё? Чё это? Ригвил? Поймала?
— Ага. Ну, не очень крупный, конечно, но всё-таки!
— Молодец.
— Целый день за ним гонялась, — продолжала рассказывать она, унеся добычу в противоположную часть комнаты, и стягивая с себя рюкзак. — Как же он меня вымотал… Кстати, неприкаянные ушли.
— Я знаю.
— Откуда? Ты всё-таки ходил смотреть? Вот непоседа! Я же тебе говорила…
— Да всё в порядке, — я глянул на темнеющее окно. — Кстати, у меня для тебя сюрприз.
— Правда? Какой?
— Погоди
— Милый, у тебя с головой всё в порядке? Проснись. Глянь, времени-то сколько.
— Нормально. Полностью стемнеет примерно через полчасика. Мы как раз успеем.
— А завтра утром сходить не судьба?
— Нет. До утра я не дотерплю.
— У нас же есть вода.
— Я не про жажду. Про другое. В общем, собирайся и пойдём.
— Ты точно проснулся? — Райли с непониманием следовала за мной. — Что за сюрпризы такие на ночь глядя?
— Сама увидишь. Поторопись.
Мы резво вышли на поглощаемую сумерками улицу и поспешили в сторону 'Эсмеральды'. Сначала Райли шла легко, но по мере приближения к перекрёстку, начала проявлять тревогу.
— Писатель, что за шутки?
— Никаких шуток.
— Но там экрофлониксы.
— Успокойся.
— Я чувствую свежую кровь. Мне это не нравится.
— Райли, просто доверься мне, ладно?
Мы дошли до перекрёстка и свернули за угол погорелого дома. Увидев пару растерзанных экрофлониксов, подруга остановилась.
— Что здесь произошло? Кто их убил?
— Идём, — обходя уже почти застывшую кровавую лужу, я следовал дальше — в сторону спуска.
Тишина была необычайной. Даже ветер сейчас не шумел и не колыхал верхушки деревьев. Руины, прилегающее к ним поле и лес выглядели сверху абсолютно безжизненными. Внизу, сразу за лестницей, валялись трупы экрофлониксов, смердящие палёной шерстью и горелым мясом. Очень много трупов. На Райли этот пейзаж произвёл неизгладимое впечатление. Вместо радости она испытывала страх.
— Писатель, я чувствую опасность. Здесь нельзя находиться.
— Дорогая, — я взял её за руку, потянув за собой. — Ничего не бойся. Всё в порядке.
— Какой уж тут порядок.
Возле развалин мы встретили туши экрофлониксов, изуродованные до неузнаваемости. Обломки стен были обильно залиты кровью. С их верхушек свешивались тёмные потроха. Райли принюхалась.
— Не может быть, — пробормотала она. — Как же это возможно? Я чувствую присутствие мясника.
— Гляди, — подведя её к разлому в стене, я указал на Лилу, сидяющую на корточках возле любимой стены Хромого, и, так же как он, царапавшую об неё когти. При этом мясничиха что-то жевала, продолжая насыщать своё бездонное чрево. А вокруг лежал целый слой окровавленных ошмётков, оставшихся от десятков экрофлониксов.
Оторопев, Райли раскрыла рот.
— Познакомься, —
— Как она здесь оказалась?
— Я её привёл.
— Ты? — Райли недоверчиво покосилась на меня. — Ты это сделал? Как? Где ты её нашёл? Как она тебя не сожрала?
— Расскажу потом.
Услышав наше бормотание, Лила повернулась к нам и сердито зарычала. Райли отшатнулась, но я удержал её на месте.
— Не шевелись.
Скрипнув огромными суставами, Лила поднялась и сделала грозный выпад в нашу сторону. Покрытое кровью исполинское чудовище выглядело невероятно жутко. Не выдержав, Райли схватилась за нож. Перехватив её запястье, я обнял подругу второй рукой, и начал говорить с Лилой.
— Ну, чего ты сердишься? Ты ведь наелась. Всё теперь хорошо. Ты здесь хозяйка. Смотри сколько ещё еды у тебя осталось! Мы на неё не претендуем. Мы просто зашли поздороваться.
Лила ещё раз рыкнула. На этот раз уже гораздо тише.
— Успокойся, девочка. Успокойся, малышка. Всё хорошо. Мы друзья. Вот, это Райли, познакомься с ней. Она будет ходить за водой мимо твоего жилища. Ты ведь непротив? Ты ведь у меня добрая, да?
Мясничиху слишком утомила недавняя битва с экрофлониксами. К тому же, набив себе брюхо после долгой голодухи она явно чувствовала тяжесть. Поэтому ей было лень с нами возиться. Отвернувшись, она опять заняла прежнее место, и продолжила ковырять стену.
— Можешь ходить мимо неё спокойно, — шепнул я Райли. — Она не тронет.
— Она замечательная, — ответила та. — Как же ты сумел её сюда привести?
— Водзорд помог мне разобраться в поведении мясников. Дальше — дело техники. Не важно, как я её привёл. Важно, что она здесь. И теперь я за тебя спокоен. Отныне никаких экрофлониксов здесь не будет. Тебе не потребуется уходить из любимого дома. Я исправил свою ошибку.
— Ты сделал это ради меня?
— А ради кого же.
— Это самый прекрасный подарок в моей жизни. Милый, я люблю тебя. Она тесно прижалась ко мне, всем существом пытаясь выразить свою искреннюю признательность. А я был счастлив.
ЧАСТЬ-28. СОЛНЦЕ В НАДИРЕ
Всё встало на свои места, будто бы так и должно было быть. Мой 'дембельский аккорд' удался как нельзя лучше. Теперь у нас появилась новая защитница. Ничуть не хуже Хромого. Экрофлониксы ещё пару раз нападали на неё. Первый раз — той же ночью. Но, судя по всему, получили достойный отпор, после чего ушли с нашей территории окончательно. Райли была несказанно счастлива такому исходу. Ну а я наконец-то обрёл душевный покой. Теперь я окончательно стал здесь своим. И всё, что раньше было для меня необычным, теперь выглядело тривиальной обыденностью.