Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Поздний час не помешал Стефану постучать в дом с изображением вороновых крыльев, вписанных в щит — символ принадлежности к местной власти. Долго никто не открывал, а маг продолжал колотить в деревянную дверь крепкого одноэтажного дома. Конь, привязанный к низкому заборчику, громко втягивал ноздрями воздух.

Наконец внутри зашевелилось, заворчало низкими голосами, что-то упало. Грозно поминая тёмные лики, широкоплечий пожилой бородач открыл дверь, подсвечивая себе свечой.

— Кому тут, чтоб тебя, покоя нет?! Да заберёт…

Вторую часть фразы он

проглотил, наткнувшись на холодный взгляд глаз мага, где хозяйничал Хоггор-змей.

— Городская управа. Дознаватель Фолганд.

Отодвигая напором старосту, застывшего в белой ночной рубахе и раскрытым ртом, Стефан прошёл в комнату, поднял стул, опрокинутый со сна мужчиной, и удобно уселся. Улыбка змея оттянула углы рта мага.

— Мои вопросы, ваши быстрые ответы, и можете продолжать спать.

Не спуская глаз с настоящего живого Фолганда, которого неожиданно занесло в их деревню, староста добрался до второго стула, сел, потом вскочил, не зная может ли сидеть в присутствии брата лорда земель и одновременно большого начальника из города. Следом он вспомнил, что младший Фолганд — маг, а слухи о нём добрались и до пригородов, и испугался ещё больше.

— Садитесь и скажите, за последнюю неделю, не появлялись ли в поселении чужаки?

Стефан постарался смягчить голос и не смотреть слишком сурово. Не стоило пугать солидного человека, который этого совсем не заслуживал. Старосте удалось взять себя в руки.

— Как же, была дамочка. Кхм…, - он отвёл взгляд.

— И где она?

— Лекарь увёз в соседнее село. Он у нас тут больного навещал, потом и забрал.

— Местный лекарь?

— Дарн Соррен. У него дом в соседнем селе.

— И с чего это он забрал даму с собой? Она была ранена?

Стефану очень не понравилось, что какой-то лекарь вмешался в историю с исчезновением любовников, если, конечно, речь идёт о Бэлис. А не тот ли лекарь, которого они ищут, увёз беглянку. Женщина смогла освободится и бежала, предположил маг, но затем могла снова попасть в дурные руки.

— О, бедняжка совсем не в себе. Рыдала, кричала, одежда порвана и в крови. Сказать ничего не могла.

— Больше никого не было из чужих?

История нравилась всё меньше, но Стефан продолжал надеяться, что жертв больше не будет.

— Нет, милорд, никого. Если нужен лекарь, то дальше по дороге на север езжайте.

Попрощавшись, маг быстро вскочил в седло и отправился в указанном направлении, размышляя, не ждут ли его в конце дороги новые страшные открытия. Думал он и о Шауне, который запросто мог попасть в нехорошую ситуацию, если наткнулся на место, откуда могла бежать Бэлис.

Ночь перевалила за три часа, когда Стефан примчался в посёлок, где предположительно жил лекарь. Дома все тёмные, сонные. Шагом проехав по улицам, маг увидел, что только в одном доме трепыхается неясный свет. Постучал уверенно, но тихо, не стал пугать.

Мужчина средних лет, что открыл дверь, смотрел внимательно и спокойно, как человек привыкший к ночным визитам. К тому же он был одет, а значит и не ложился спать, занятый делом. Носа мага

достигали чуть заметные запахи настоев, идущие из глубины комнаты. Стефан сделал вывод, что сразу же попал в нужный дом. На коварного злодея лекарь похож не был. Маг быстро успел проверить его на присутствие магии — пусто. Значит, обычный лекарь.

— Что вам угодно?

Мужчина потёр пальцами покрасневшие глаза.

— Управа. Дознаватель Фолганд.

Стефану совсем не хотелось шуметь в этот поздний час, и он произнёс слова в полголоса, но сохранив нужную твёрдость.

— Фолганд? — сдержанный интерес с примесью усталости. — И что же нужно от деревенского лекаря управе и брату лорда земель?

Лекарь говорил так же тихо, так разговаривают в домах, где спят тяжело больные.

— Я разыскиваю женщину. Очень важный свидетель. Она у вас?

Немного оживившись, лекарь, однако, покачал головой.

— Она не сможет быть свидетелем. Пойдёмте.

Вместе мужчины прошли в соседнюю комнату, где на узкой кровати лежала молодая женщина. Темные тени залегли под глазами, лицо бледное, измождённое. Былая привлекательность смутно угадывалась в чертах лица, но сейчас она мало напоминала городскую модницу и предмет страсти бедняги Ланса Улфа, найденного возле Северных ворот.

Дурная магия окутывала Бэлис, а Стефан не сомневался, что это была она. Языки порчи прорывались и трепетали в районе груди. Она убегала и получила последний удар от некроманта, который должен был убить, но не убил, постепенно сжирая теперь женщину. Можно попытаться очистить, но не сейчас. Было видно, как она слаба.

— Ваше мнение? — Стефан повернулся к лекарю.

— Сильное потрясение, физическое истощение. И что-то неподвластное моему искусству. Приходится постоянно поить её успокаивающими настоями. Без них она начинает кричать и биться до конвульсий. Не разговаривает. Я не рекомендую перевозить её в город.

Маг кивнул, снова посмотрел на Бэлис. Стоило ли забирать с собой свидетеля, который ничего не может сказать и нуждается в лечении. А лучше, чем в доме лекаря ей нигде не будет. С другой стороны, муж разыскивал Бэлис, волновался, и захочет перевести её в город. Существовала вероятность, что преступники, узнав, что свидетельница жива, захотят завершить начатое дело.

Впервые Стефан не видел чёткого решения проблемы. Острый, кристальный ум змея не давал ответа. Все варианты оказывались равновероятны и равноценны. Следовало отложить решение, посоветоваться с Шауном и выжечь дурную магию в Бэлис.

— Позаботьтесь о ней. Мы постараемся быстро найти наилучший выход. Но я предупрежу мужа, что Бэлис нашлась.

— Бэлис, — медленно повторил лекарь, словно пробуя имя на вкус. — Не беспокойтесь. Я сделаю всё, что в моих силах.

Мужчина внимательно и как-то глубоко посмотрел на бледное личико молодой брюнетки, поправил одеяло, сказав этим жестом много больше, чем словами. Похоже, что наличие мужа у пациентки его не смутило, лишь новая складка пролегла на лбу. Вероятно, он не желал сейчас думать о будущем.

Поделиться:
Популярные книги

Сержант. Назад в СССР. Книга 4

Гаусс Максим
4. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сержант. Назад в СССР. Книга 4

Ермак. Регент

Валериев Игорь
10. Ермак
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ермак. Регент

Я уже князь. Книга XIX

Дрейк Сириус
19. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже князь. Книга XIX

Инженер Петра Великого 2

Гросов Виктор
2. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 2

Последний Паладин. Том 14

Саваровский Роман
14. Путь Паладина
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.75
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 14

Дракон

Бубела Олег Николаевич
5. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.31
рейтинг книги
Дракон

Туполев

Бодрихин Николай Георгиевич
1327. Жизнь замечательных людей
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Туполев

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера

Третий Генерал: Том V

Зот Бакалавр
4. Третий Генерал
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий Генерал: Том V

Ваше Сиятельство 7

Моури Эрли
7. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 7

Я царь. Книга XXVIII

Дрейк Сириус
28. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я царь. Книга XXVIII

Девочка из прошлого

Тоцка Тала
3. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка из прошлого

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Бастард Императора. Том 15

Орлов Андрей Юрьевич
15. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 15