Темные души
Шрифт:
Он потребовал кувшин воды и мыло. После чего тщательно вымыл руки и вытер их о холстину, услужливо поданную ему возникшим тут же хозяином. Возвращая холстину, он продолжал принюхиваться к рукам.
После непродолжительного молчания он произнёс:
– Могу я спросить у вас, что вы намерены делать дальше с эти несчастным?
Мишле в задумчивости рассматривал флаконы у себя в руке.
– Возможно, найму карету и перевезу его в Париж, - наконец произнёс он. – Он
Он протянул эскулапу несколько монет. Хозяин кашлянул и выразительно посмотрел на стену комнаты, за которой находился Вилларде.
– Да, сударь. Тут у нас в соседней комнате тоже кое-что необычное, - Мишле направился к выходу. Лекарь пошёл за ним. – Внезапная смерть. Я бы хотел удостовериться, что это не убийство.
Лекарь удивлённо посмотрел на него. Сняв пенсне, протёр его полой сюртука и вздохнул:
– Хорошо, сударь. Пойдёмте.
Глава шестая
Осмотрев Вилларде, эскулап повернулся к Мишле.
– Утверждать точно не берусь, но у этого человека, скорее всего разрыв сосудов головы. Столичные лекари назвали бы это инсультом. Но что на его голову могло так повлиять, я сказать затрудняюсь.
– То есть, его смерть наступила от естественных причин? – уточнил Мишле.
– Точно сказать не берусь, но следов убийства я не нахожу, - Эскулап снова сложил руки на животе
– Не смею больше вас задерживать, - Мишле кивнул лекарю, и тот направился к двери.
– Любезный, - обратился Мишле к хозяину, как тень следовавшему за ними из комнаты в комнату. – Не найдётся ли у вас чистой простыни и холодной комнаты? Я должен возвратиться в Париж. При чём срочно. Если бы эти двое были в порядке, мы бы уехали завтра утром. Но теперь я должен оставить их на вас.
Хозяин нахмурился.
– Добавлю ещё, хотя и не обязан этого делать, - Мишле подошёл ближе и понизил голос. – Что я капитан Мишле, ординарец Первого консула. Здесь мы выполняли его приказание.
При словах «Первый консул» лицо хозяина просветлело.
– Вашего умершего товарища я найду, куда поместить. Что же касается второго… - Хозяин помялся.
– Говорите.
– Сейчас уже ночь. Но я могу послать слугу к одной знахарке. Её зовут Хромая Катерина. Возможно, она смогла бы помочь разбудить вашего второго товарища.
Мишле раздумывал несколько минут.
– Далеко она живёт?
– Если выйти сейчас, к утру она будет здесь.
– Хорошо. Дайте вашему слуге мою лошадь. Надеюсь, она отдохнула.
– Да, - ничуть не смущаясь, произнёс хозяин.
– Повторите всё это слуге, чтобы он передал ваши слова этой знахарке.
– Хорошо, сударь.
Хозяин развернулся и вышел со всей возможной быстротой.
«Чёртов Фластилар, - со злостью подумал Мишле. – не даром ты мне не понравился сразу». Он вышел из комнаты и запер дверь.
Глава седьмая
Спускаясь вниз, он заметил женщину в чёрной одежде и с чёрным платком на голове, натянутым до самых глаз. Она стояла на пороге трактира, держа в руках узелок. Увидев Мишле, она спросила:
– Где я могу увидеть господина, который никак не проснётся?
– А кто вы такая? – спросил Мишле, подходя к ней.
– Я знахарка Катерина, - произнесла она, глядя на него сверкающими чёрными глазами.
Мишле внимательно оглядел её. Черные сросшиеся брови над большими чёрными глазами, крупные черты смуглого лица, более подходящего мужчине, с тёмным пушком, невысокая коренастая фигура, странно покосившаяся на один бок, словом, родись эта женщина лет на двести раньше, её бы за один внешний вид сожгли на костре как колдунью.
– Я и хозяин только что говорили о том, чтобы послать за знахаркой Катериной, а вы уже здесь. Как вы узнали?
– Город маленький и полнится слухами, - уклончиво произнесла знахарка, буравя его глазами. Мишле поёжился.
В это время откуда-то из боковой двери вышел хозяин.
– А-а, ты уже здесь, - Он был ничуть не удивлён. – Сударь, она та, о ком мы говорили. Вы позволите проводить её к вашему товарищу?
– Я сам её провожу, - произнёс Мишле и пошёл к лестнице. Странная женщина в чёрном двинулась за ним, сильно припадая на правую ногу.
Поднявшись на этаж, Мишле остановился у комнаты Бертрана.
– Так откуда вы узнали, что хозяин собирался послать за вами? – спросил он, положив руку на ручку двери.
Женщина хмуро посмотрела на него.
– Мне вам это объяснить трудно. Я и сама этого не понимаю. Просто мне дано чувствовать и видеть многие вещи, которые остальные не замечают.
Мишле снова внимательно оглядел её, стараясь избегать взгляда магических чёрных глаз.
– Так вы откроете дверь? – резко спросила она. Мишле вздрогнул и открыл дверь.
Войдя, женщина подошла к Бертрану, прощупала его пульс, попыталась открыть рот, заглянула в глаза, тыльной стороной ладони прикоснулась ко лбу. Затем она развязала свой узелок и стала доставать из него разные склянки.