Тёмная судьба
Шрифт:
Я смотрю на него снизу вверх, изучая резкие черты его лица, пристальный взгляд.
– Ты когда-нибудь думал, что ты король, а я просто хвостик?
– тихо спрашиваю я. В этом было бы гораздо больше смысла. Он более могущественный, более подготовленный, чтобы справиться с этим дерьмом.
Его улыбка великолепна и в то же время наводит ужас.
– Иногда. Ты хочешь, чтобы я им был?
– Да.
– Лгунья, - мягко упрекает он.
– Это подарок, Изольда. Возможно, опасный, но всё же подарок.
–
ГЛАВА 29
ИЗОЛЬДА
– Блэкридж пригрозил, что отправит меня на обследование.
Уильям приподнимает бровь.
– О? Почему на этот раз?
– Потому что я потенциально представляю опасность для других студентов.
Он закатывает глаза.
– Он такой придурок.
– Ты мог бы сказать это ещё раз. Наверное, мне лучше уйти.
– Не думаю, что это хорошая идея, - осторожно говорит он.
– Может быть, я смогу получить больше ответов?
– Или, может быть, тебе удастся воткнуть в позвоночник ещё несколько рун.
Я содрогаюсь при мысли об этом, вспоминая ту агонию.
– Замечание принято, - я устраиваюсь поудобнее у него на груди, ощущая щекой ровный ритм его сердцебиения.
– Но я не могу продолжать испытывать подобные приступы на глазах у других студентов. В конце концов, кто-то всё равно пострадает.
Он вздыхает.
– Что бы ты ни решила, мы согласимся, но мы пойдём с тобой, если ты это сделаешь.
– Не знаю, - отвечаю я, прикусывая губу.
– Часть меня думает, что это может быть хорошей идеей, другая часть...
– Руны?
– Да.
– По сути, эти руны были созданы специально для меня. Теперь они на мне.
– Значит, ты не думаешь, что он попытается добиться от меня большего?
– Не могу сказать наверняка.
– Итак, мы официально ни к чему не пришли?
– Не пришли к чему?
– спрашивает Касс, входя в комнату и замечая нас на полу.
Я поднимаю взгляд на приближающегося Кассиэля, его серебристые глаза мгновенно оценивают ситуацию.
– Скачки силы, - объясняю я.
– Они становятся всё сильнее. Сегодня на уроке Магии крови я чуть не проткнула Блэкриджа созданной из крови конструкцией.
– Почти?
– спрашивает Уильям с явным разочарованием
Кассиэль опускается на колени рядом с нами.
– Насколько тяжёлым был эпизод?
– Довольно тяжёлым, поскольку Уильяму пришлось откачать избыточную силу, - признаю я.
– Я билась в конвульсиях на полу, когда он нашёл меня.
Выражение
– Трансформация ускоряется. Возможно, Святилище вызвало то, к чему мы не были готовы.
– Блэкридж хочет провести обследование.
– Нет, - заявляет он, вставая.
– Только не после прошлого раза.
– Это может помочь, - начинаю я, но он яростно смотрит на меня.
– Нет. И точка. Я запрещаю.
Я моргаю, а Уильям откашливается.
– Ты запрещаешь?
– спрашиваю я, шокированная тем, что он может быть таким властным после всего случившегося.
– Запрещаешь?
– я быстро встаю, и Уильям отступает, пока не упирается спиной в стену, держась подальше от этого. Тоже хорошо. Если бы он навалился на меня, я бы оказалась с одним парнем вместо троих.
– Ты ходишь по тонкой грани, Кассиэль.
Он расправляет крылья, чёрные перья встрепенулись от волнения.
– Я видел, к чему приводят обследования Блэкриджа. Я не буду смотреть, как он расчленяет тебя во имя исследований.
– Это не тебе решать, - огрызаюсь я в ответ, и серебристый свет снова начинает мерцать у меня под кожей.
– Я не какая-то хрупкая вещь, которую нужно защищать.
– Ты самый важный человек в этой комнате, - возражает он, подходя ближе, несмотря на мой очевидный гнев.
– Для всех нас. Если Блэкридж доберётся до тебя для обследования, нет никакой гарантии, что ты вернёшься целой и невредимой.
– А если я потеряю контроль и убью ни в чем не повинных студентов?
– я повышаю голос так, что в нём дребезжат стекла.
– Что тогда? Как это может кого-то защитить?
Выражение лица Кассиэля слегка смягчается, но его позиция остается твёрдой.
– Мы найдём другой способ. Техника Уильяма сработала. Мы можем справиться с эпизодами, не отдавая тебя на растерзание варварским методам Блэкриджа.
– Но сможем ли мы?
– я показываю на серебристые блики, танцующие на моих руках.
– Это становится всё сильнее. Что произойдёт, если Уильям не сможет всё это переварить? Что, если я причиню ему боль? Что происходит, когда я посреди лекции случайно высасываю из кого-то все соки?
В комнате воцаряется тишина. Ни у кого из них нет ответа на это, потому что они знают, что я права. Голод растёт, а скачки силы становятся всё более частыми и интенсивными. Это только вопрос времени, когда кто-то пострадает.
– Ты не пойдёшь, и это окончательно, - говорит Кассиэль, скрестив руки на груди.
– Да неужели?
– я растягиваю слова.
– Это мы ещё посмотрим.
– Изольда, нет!
– Уильям мгновенно вскакивает на ноги и преграждает мне путь, когда я устремляюсь к двери.
– Не будь опрометчивой.