Тёмная судьба
Шрифт:
– Не могу дождаться встречи с ней.
Изменившийся запах её крови теперь ошеломляет, как будто стоишь на краю бури.
– Ведьмы мертвы.
Она хмурится и оглядывается по сторонам.
– Хорошо, - бормочет она.
– У них были иллюзии, что ты принадлежишь им. Ты их, Си-Джей, или мой?
– Зачем вообще спрашивать?
Она улыбается.
– Вот именно, - она придвигается ближе, и мне кажется, что её преследует хищник.
– И, если какая-нибудь другая женщина подойдёт
Я не могу отрицать, что в моей душе разгорается искра возбуждения.
– Принято к сведению. Если я надеюсь, что кто-то это сделает, буду ли я считаться плохим вампиром?
Она хихикает.
– Ты хочешь быть плохим?
– Всегда. Прости, что не успел к тебе вовремя.
Она выглядит озадаченной.
– Всё в порядке. Я не ждала, что ты прибежишь мне на помощь.
– Я всегда буду бежать к тебе, Изольда.
Она кивает.
– Куда ты попала, когда исчезла?
Айзек переводит взгляд с одного на другого.
– Она была с Блэкриджем. Теперь всё в порядке.
– Так ли это?
– я обращаю свой вопрос к Изольде, игнорируя её брата.
– Да, - уверенно отвечает она, но выражение её глаз говорит мне об обратном.
Она защищает своего брата и хочет, чтобы я сделал то же самое. Она скажет мне, только не здесь. Это полностью меняет ситуацию, и я расслабляюсь. Она не пытается солгать мне, только Айзеку. Я делаю шаг вперёд и заключаю её в объятия.
– Мне нужно поговорить с Изольдой, - говорю я Айзеку, не сводя с неё глаз.
– Наедине.
Айзек ощетинивается.
– Всё в порядке, - говорит Изольда, сжимая руку брата.
– Я свяжусь с тобой позже.
Что-то невысказанное возникает между близнецами, безмолвный спор, в котором, по-видимому, побеждает Изольда. Айзек неохотно уходит, бросив на меня предупреждающий взгляд, который на моём месте напугал бы любого другого.
Когда он оказывается вне пределов слышимости, я придвигаюсь ближе к Изольде, достаточно близко, чтобы почувствовать тепло, исходящее от её кожи, почувствовать запах потусторонней силы, смешанный с её естественным ароматом.
Кассиэль и Уильям спешат к нам. Падший любопытен, в своей раздражающей манере, но это подчёркнуто беспокойством. Уильям жаждет, отчаянно хочет, чтобы она снова сделала его цельным.
– Ого, - говорю я, когда он прижимается к ней.
– Отойди на секунду.
– Она завершила меня, - говорит он, не сводя глаз с Изольды.
– Ты знаешь? Ты знаешь, что ты сделала?
– Да, - отвечает она.
– Я почувствовала это. Почувствовала тебя, - она протягивает руку, чтобы обхватить его лицо, поднося её к нему, но не касаясь.
– Кто ты?
– спрашиваю
– Во что ты превратилась?
Она опускает руку и оглядывается на меня.
– Это глупо.
Я возражаю ей.
– Что? Изольда, это не глупо, это...
– Великолепно, - бормочет Кассиэль.
– Я чувствую силу.
– Великолепно, но в то же время пугающе, - шепчет она, переводя взгляд с одного на другого.
– Есть слово… Я его придумала.
– Ты такая же, как я, - говорит Уильям.
– Сангвинарх.
Она качает головой.
– Нет, я нечто большее. Я… Сангвимонарх.
Уильям хмыкает.
– Я никогда о таком не слышал.
– Она только что сказала, что его придумала, - огрызаюсь я и отталкиваю его от себя, используя все свои полномочия в параллельной вселенной, чтобы доказать свою точку зрения.
– Ты можешь объяснить?
– Это значит, что я могу управлять кровью, как Сангвинарх, - говорит Изольда.
– Но это ещё не всё. Я могу создавать. Разрушать, - её глаза встречаются с моими.
– Я сделала Уильяма твёрдым, Си-Джей. На мгновение он снова ожил.
– Мы видели, - бормочу я.
– Возможно, тебе стоит быть с этим поосторожнее.
Уильям шипит, а Изольда поднимает бровь, но я знаю, что видел. Я видел Мясника, готового разрезать на куски всё, что попадётся ему под руку, только чтобы почувствовать кровь на своих руках.
– Значит, ты богиня?
– спрашивает Кассиэль.
– Нет, я бы не стала заходить так далеко, - говорит она с нервным смешком.
– Но определённо выше среднего.
– Ты всегда была выше среднего, моя сладкая.
– А Блэкридж?
– спрашивает Кассиэль, прищурив серебристые глаза. Я понятия не имею, почему теперь они постоянно серебристые, но это ещё кое-что, на что стоит обратить внимание.
– Что ему от тебя нужно?
Изольда дрожит.
– Понятия не имею. Он проверил мою кровь и увидел, что она похожа на кровь Уильяма, но потом ядро решило включиться, и вот мы здесь. Блэкридж спросил меня, что я планирую делать с этими способностями, а затем отправил меня обратно сюда.
– Вот так просто?
– спрашиваю я.
– Да.
Слова звучат тяжело, как леденящее душу обвинение действующим силам.
– Он испытывает тебя, - говорит Уильям, и его призрачная форма почти вибрирует от напряжения.
– Видит, как далеко простирается твоя сила. На что ты способна.
– Какое потрясение, - замечаю я.
– Он собирает знания, силу, и ты, Изольда, теперь самый редкий и могущественный экземпляр, с которым он когда-либо сталкивался.
– И что теперь?
– спрашивает Кассиэль.
– А как насчёт Коллекционеров?