Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Корен предложил мне прогуляться по деревне, а затем вернуться через пару часов на обед и ушел по своим делам. Я закрыл за ним дверь и сразу же поднялся на чердак. Там я увидел ещё одну кровать, стоящую возле треугольного окошка, которое выходило ко входу в дом, и несколько сундуков около нее. Слева находилось рабочее пространство с чем-то похожим на старинный ткацкий станок, но выполненным в металле. Рядом стоял стол с потухшими свечами, обрезками ткани и швейными принадлежностями. Справой стороны чердака,

стояла вешалка с разнообразной одеждой.

Я не собирался без спроса рыться в чужих вещах, но Икара так просила показать ей содержимое сундуков, что я не смог отказать. В одном из сундуков я обнаружил сложенную незаконченную одежду из белой кожи. Рядом лежали металлические пластины того же цвета и тонкие проволочные нити. В другом сундуке находились разнообразные лекала и выкройки, выполненные на синей бумаге, словно чертежи.

— Командир, взгляните на эти выкройки и инструменты, — сказала Икара, словно погрузившись в размышления. — Здесь есть частички эссенрита, того самого металла, который был в Гиперборее. А тот станок... Он на 70% состоит из эссенрита.

— Что-то потеряли? — раздался приятный женский голос позади меня.

Я обернулся и увидел молодую девушку со светлыми волосами. У неё были белые кроличьи ушки с чёрным пятном на каждом. Одета она была в белый кожаный костюм с металлическими вставками, который выглядел довольно современно для этого мира. Костюм был сшит из того же материала, что и ткань, найденная мной в сундуке.

— Ой-ой, — сказала Икара. — Кажется, мы попали.

Глава 6. Жатва.

Наттера. Утро. Деревня "Лару".

Я сидел на корточках и придерживал рукой крышку открытого сундука. Мой вид был немного неловким. Я смотрел на девушку, а она с любопытством окинула меня взглядом.

— Встаньте, — произнесла она тоном, не терпящим возражений. Однако её голос звучал так, словно маленькая девочка пыталась командовать, как генерал.

Я медленно закрыл сундук, поднялся во весь рост, и в этот момент лицо девушки вдруг изменилось: серьёзность сменилась удивлением.

— Ваша одежда! — сказала она, будто увидев что-то потрясающее, и быстро подошла ко мне почти вплотную. — Какой необычный вид!

В этот момент девушка потянула меня за рукав рубашки и поднесла его к своему лицу, чтобы получше рассмотреть ткань. Я не сопротивлялся. Мне было интересно, почему она так быстро забыла о том, что я только что смотрел её вещи.

— Какая тонкая работа! — прошептала она в восхищении. — А материал — мягкий и прочный одновременно.

— Это шёлк, — сказал я на своём языке.

— Щёлк, — попыталась повторить она.

— Шёлк, — сказал я медленнее, чтобы она поняла.

— Шёлк, — у неё получилось

лучше. — Откуда это? Вы ткач?

— Это шили в моих родных краях, — попытался выкрутиться я.

— Командир, нехорошо обманывать, — заметила Икара.

— Как бы я хотела познакомиться с мастером, который создал это великолепное одеяние, — сказала девушка, продолжая рассматривать одежду. — Я Лита, — она отпустила рукав и протянула мне свою изящную ручку.

— Мастером, — произнесла Икара с наслаждением в голосе.

— Техно, — пожал я руку Лите.

Странно, что такие существа имеют обычай рукопожатия. Возможно, это связано с тем, что они живут недалеко от Гипербореи и переняли этот обычай у людей.

— Вы тот самый гость, который прибыл к нам с разведстаей?

— Любопытное название, — подумал я и ответил вслух: — Да, с ними.

— Я слышала ваш разговор с Парфеем, но тогда я была в другой части деревни. Когда он попросил отвести вас в мой дом, я сразу же поспешила сюда. Но вы пришли раньше и… — тут она перевела взгляд на сундук. — Что вы искали в моих вещах?

— Всё-таки не забыла, — подумал я и начал подбирать слова.

— Командир, скажите, что видели такую мастерскую дома, где вам сшили вещи. И вам просто стало интересно.

Я сказал то, что пришло в голову Икаре. Лита немного подумала поджав губы, а затем улыбнулась.

— Я вижу, что вы ничего не взяли. Поэтому я вас прощаю. Но в следующий раз так не поступайте, — погрозила она пальцем. — Если вам что-то понравилось, можете это купить.

— А как у вас происходит торговля? — спросил я с интересом.

— Вот, — сказала она, достав из кармана несколько монеток. — Это аусомы. Их изготавливают из руды, которой много на землях Наттеры.

— Можно? — спросил я.

Лита слегка удивилась, но потом поняла, что я никогда раньше не видел такой валюты, и протянула мне одну монету. Наверное, она думает, что аномалы отсталый народ.

— Это золото, командир, и очень высокой пробы.

— Можете оставить себе одну монету. Я вижу, что вы не сталкивались с такими вещами.

— Да, — улыбнулся я. — У нас просто обмениваются вещами: шкуры животных, жемчуг, ракушки и прочее.

— Вы голодны? — вдруг сменила она тему.

— Нет, но я бы выпил воды.

— Идём, — сказала она и направилась к лестнице, которая вела вниз.

Мы спустились вниз, и девушка потянула за рычаг, который находился под лестницей. Под рычагом был небольшой, почти незаметный кран, из которого потекла вода. Девушка подставила сложенные ладошки и набрала в них воды, а затем поднесла к моему рту. Это было довольно трогательно, хотя и немного необычно. Я сделал глоток воды из её рук. Она оказалась очень приятной на вкус и довольно прохладной.

Поделиться:
Популярные книги

Моров. Том 5

Кощеев Владимир
4. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 5

Я все еще не царь. Книга XXVI

Дрейк Сириус
26. Дорогой барон!
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще не царь. Книга XXVI

Андер Арес

Грехов Тимофей
1. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Андер Арес

Я граф. Книга XII

Дрейк Сириус
12. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я граф. Книга XII

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Требую развода! Что значит- вы отказываетесь?

Мамлеева Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Требую развода! Что значит- вы отказываетесь?

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Изыскатель

Назимов Константин Геннадьевич
5. Травник
Фантастика:
фэнтези
7.00
рейтинг книги
Изыскатель

Герой

Бубела Олег Николаевич
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Герой

Законы Рода. Том 10

Мельник Андрей
10. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 10

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Красноармеец

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
4.60
рейтинг книги
Красноармеец

Хозяин Стужи 8

Петров Максим Николаевич
8. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Стужи 8

Третье правило диверсанта

Бычков Михаил Владимирович
Фантастика:
постапокалипсис
5.67
рейтинг книги
Третье правило диверсанта