Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Мы поднялись на второй этаж и сразу увидели мужчину-зверолюда, сидящего на спиленной ветке напротив лестницы. Слева от него находился выход на балкон, а большую часть пространства комнаты занимали книги. Фирон был одет в тёмно-красный кожаный плащ с золотистыми узорами, которые в основном были скрыты под перьями. На голове у него было что-то похожее на корону, также украшенную перьями. Он листал книгу, а когда мы появились, поднял глаза и посмотрел на меня.

— Если ты поймёшь, значит, ты говоришь правду, — произнёс он, как филин, который

издаёт звуки ранней весной. И я понял, что он имел в виду.

— Я понимаю, — сказал я всё в той же манере.

От удивления Парфей вытаращил глаза. Он не думал, что я не только пойму Фирона, но и заговорю на его языке. Как бы у старика не случился удар…

— Ты — человек. Ты можешь быть гостем здесь или же назвать это место домом. Я не думал, что снова увижу твой вид. Рад, что это случилось.

Фирон на мгновение замолчал и посмотрел на Парфея..

— Он тот, кто изменит ход событий. Моё время на исходе. Мне осталось жить до конца этого года. И когда наступит смена времени, начнётся новая эра. Люди вернутся... — он на секунду задумался и продолжил: — Ступай, Парфей, прими гостя как подобает, — закончил он и снова углубился в чтение.

Старик почесал бороду и посмотрел на меня. Он чуть улыбнулся и кивнул в сторону спуска. Мы направились вниз и подошли к котелку, в котором кипела красноватая жидкость, похожая на борщ.

— Присаживайся, — сказал Парфей. Я сел на полено возле костра.

— Как он вообще разводит огонь, когда вокруг так много древесины? — спросила Икара. — Никакой техники безопасности.

Старик достал с полки две глубокие деревянные тарелки и две ложки из того же материала. Он протянул мне посуду и сел напротив, по другую сторону костра.

— Отобедаем, — буркнул Парфей и принялся накладывать еду из котелка.

Я тоже начал зачерпывать суп ложкой, а Парфей всё это время наблюдал за мной. Мне было крайне неудобно делать это, и я подумал о половнике. Икара, не так поняв меня, превратила правую руку в металлический половник.

— Это ж как так у тебя получается? — Парфей аж привстал от удивления, наблюдая за моей рукой.

Я понял, что скрывать уже нечего, уверенно зачерпнул суп «рукой» и плюхнул его в тарелку. После этого моя рука снова стала нормальной и чистой.

— Я слышал, что люди не могли подчинять «эссенцию», но ты можешь, — Парфей всё ещё разглядывал руку.

— Люди не могут этого. По крайней мере, в том мире, откуда я пришёл. Но когда я здесь оказался, на мне была одежда с особыми свойствами, которая могла менять свой вид. И тогда я получил этот дар.

— В далёкие времена жители Гипербореи исследовали свойства «эссенции» и её влияние на мир. Они не могли напрямую управлять ею, но создавали предметы, которые обладали такой способностью. Твое оружие, оно ведь из эссенрита?

Я был поражён. Старик оказался не так прост, как я думал.

— Да, я могу не только меняться сам, но и создавать из материи различные предметы.

— Материи? — не понял меня Парфей,

что было неудивительно, ведь если слова не было в их языке, я произносил его на своём.

— Это то, из чего соткан мир. Как ветви вашего дуба, которые переплетаются друг с другом. «Эссенция» питает дерево, соединяя материю воедино, так появляются ветви, листва и всё остальное.

Парфей ненадолго задумался и закинул ложку супа в рот, немного испачкав бороду.

— Значит, люди не вымерли? — спросил он, прожевывая еду.

— Я не могу сказать это наверняка, но у меня такое чувство, что они бежали от сюда на Землю.

В этот момент Парфей взглянул вниз, в узкие щелки между ветвей. И я осознал, что для него слово «земля» означает место, где стоит его деревня, и то, из чего растёт дерево.

— Земля, — сказал я по-русски. — По-вашему, это земля, что под ногами.

— Понятно, — произнес он с задумчивым видом. — Назвать мир, ориентируясь на то, что находится у нас под ногами.

— А он шарит, — вклинилась Икара.

— Может быть расскажешь немного о том, почему люди потерпели поражение в войне?

— В ваших историях об этом не упоминается? — удивился Парфей.

— У нас это всё на уровне мифов и легенд.

— Хм, — пробурчал старик и поспешил в комнату, где находилась лестница. Там он задержался на некоторое время, а затем вернулся с пыльной книгой в руках. — Вот, — передал книгу. — Здесь ты найдёшь ответы, — добавил он и уселся на полено, продолжая есть.

Я открыл книгу и увидел незнакомые символы.

— Это же клинопись, — сказала Икара. — Можно мне, командир?

— Передать управление?

— Да.

Я передал контроль над своим телом, и Икара быстро стала перелистывать страницу за страницей.

— Аккуратнее! — чуть было не подавился Парфей, увидев, как «я» листаю книгу. — Не порви её.

Икара стала листать более бережно, но по прежнему быстро. Когда она закончила, я снова вернул контроль.

— Ну что? — спросил я её.

— Скажи Парфею, что тебе нужно проветриться, — ответила она.

Я сообщил старику, что хочу ненадолго выйти на улицу, чтобы осмыслить всё прочитанное. Надеюсь, он не знает, что во мне живёт ещё одна личность.

Выйдя во двор, я облокотился на толстую ветку, которая служила своеобразными перилами, и устремил взгляд вдаль. Икара сказала, что мой мозг способен принять новую информацию, и начала постепенно её выгружать. Так, я узнал следующее…

В те далёкие времена, когда народы Наттеры были расселены по всем континентам, демонов ещё не существовало. Люди жили в мире и согласии со многими расами и существами, создавая удивительные технологии. Хотя люди не умели управлять материей, они были очень развиты в научном плане. Однако, несмотря на свой ум, люди оставались самыми недолговечными созданиями Наттеры. Они искали способ продлить свою жизнь и обращались не только к науке, но и к магии, которой владели многие расы Наттеры.

Поделиться:
Популярные книги

Учитель из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
6. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Учитель из прошлого тысячелетия

Князь Андер Арес 5

Грехов Тимофей
5. Андер Арес
Фантастика:
историческое фэнтези
фэнтези
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 5

Неучтенный элемент. Том 6

NikL
6. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 6

Газлайтер. Том 19

Володин Григорий Григорьевич
19. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 19

Наномашины, звереныш! Том 5

Новиков Николай Васильевич
5. Первый среди карапузов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Наномашины, звереныш! Том 5

Портрет дьявола: Собрание мистических рассказов

Скотт Вальтер
Проза:
классическая проза
8.09
рейтинг книги
Портрет дьявола: Собрание мистических рассказов

Ну, здравствуй, Герой!

Француз Михаил
2. Здравствуй, Мир!
Фантастика:
фэнтези
рпг
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ну, здравствуй, Герой!

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 13

Володин Григорий Григорьевич
13. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 13

Третий Генерал: Том IX

Зот Бакалавр
8. Третий Генерал
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий Генерал: Том IX

Слово мастера

Лисина Александра
11. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Слово мастера

Кодекс Охотника XXVIII

Винокуров Юрий
28. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXVIII

По осколкам твоего сердца

Джейн Анна
2. Хулиган и новенькая
Любовные романы:
современные любовные романы
5.56
рейтинг книги
По осколкам твоего сердца

Мастер...

Чащин Валерий
1. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.50
рейтинг книги
Мастер...

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7